TOYOTA SUPRA 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 448, PDF Dimensioni: 93.63 MB
Page 191 of 448

191
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
La telecamera si trova nella zona ante-
riore dello specchietto retrovisore
interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgom-
bro nell'area dello specchietto retrovi-
sore interno.
Il sensore radar si trova nella zona infe-
riore del paraurti anteriore.
Mantenere il sensore radar pulito e
libero da ostacoli.
Il sistema si attiva automaticamente
dopo ogni partenza.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
AVVISO
A causa di limiti di sistema, durante
l'avviamento a traino/traino con sistemi di
sicurezza Toyota Supra attivati, alcune
funzioni possono operare in modo errato.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
eseguire l'avviamento a traino/traino disat-
tivare tutti i sistemi Toyota Supra Safety.
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Te l e c a m e r a
Con sensore radar
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 191 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 192 of 448

192
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Avviso collisione fronte"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"anticip."
"Medio"
"ritardato": vengono visualizzati solo
allarmi immediati.
Viene memorizzato il momento scelto
per il profilo conducente utilizzato
attualmente.
Nella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Impostazione del momento di
segnalazione
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 192 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 193 of 448

193
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
mento, se c'è pericolo di collisione con
un veicolo rilevato.
Un preallarme viene visualizzato, ad
esempio, in caso di pericolo di colli-
sione o di distanza molto ridotta rispetto
al veicolo che precede.
In caso di preallarme il conducente
deve intervenire autonomamente.
Un allarme immediato emesso in caso
di pericolo incombente di collisione se
la vettura si avvicina a un altro oggetto
a una velocità differenziale elevata.
In caso di preallarme il conducente
deve intervenire autonomamente. In
base alla situazione di marcia, l'allarme
immediato può essere supportato da un
breve colpo di freno.
Con l'impostazione del momento di
segnalazione "ritardato" viene a man-
care il colpo di freno.
In caso di pericolo di collisione il
sistema supporta il conducente, se
necessario, anche con un intervento
automatico del freno.Un allarme immediato può scattare
anche senza preallarme precedente.
L'avviso invita il conducente a interve-
nire attivamente. Durante un avviso, in
caso di attivazione del freno, viene
sfruttata la forza frenante massima
necessaria. La condizione preliminare
per la frenata assistita è un aziona-
mento sufficientemente rapido e vigo-
roso del pedale del freno.
Inoltre, in presenza di un pericolo di col-
lisione, il sistema supporta il condu-
cente con un eventuale intervento
automatico del freno.
A velocità ridotta è possibile frenare
fino all'arresto della vettura.
Funzione frenante City: l'intervento del
freno si verifica fino a circa 85 km/h.
Con sensore radar: l'intervento del
freno si verifica fino a circa 250 km/h.
A velocità superiori a circa 210 km/h il
freno interviene con un breve colpo di
freno. Non avviene un rallentamento
automatico.
L'intervento del freno ha luogo solo se
la stabilità di marcia non è stata limitata,
ad esempio disattivando il controllo
della stabilità della vettura VSC.
L'intervento frenante può essere inter-
rotto premendo il pedale dell'accelera-
tore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere
limitato. Tenere conto dei limiti del
campo di rilevamento e delle restrizioni
di funzionamento.
SimboloMisura applicabile
Il simbolo rosso è acceso:
preallarme.
Frenare e aumentare la
distanza.
Il simbolo rosso lampeggia e
viene emesso un segnale
acustico: allarme immediato.
Frenare e, se necessario,
eseguire manovre diversive.
Preallarme
Allarme immediato con funzione
frenante
Intervento del freno
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 193 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 194 of 448

194
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
La sensibilità del sistema è limitata.
Vengono considerati solo gli oggetti
rilevati dal sistema.
Per questo motivo il sistema può non
reagire o reagire in ritardo.
Ad esempio i seguenti oggetti potreb-
bero non essere rilevati:
Veicolo lento in caso di avvicina-
mento ad alta velocità.
Veicoli che si inseriscono improvvi-
samente nella corsia oppure in forte
rallentamento.
Veicoli con parte posteriore di
aspetto non comune.
Veicoli a due ruote che precedono.A velocità superiori a circa 250 km/h il
sistema viene temporaneamente disat-
tivato. Non appena la velocità di marcia
scende sotto questo valore, il sistema
interviene di nuovo come impostato.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Nebbia fitta, fondo stradale bagnato
o neve.
Curve strette.
In caso di limitazione o disattiva-
zione dei sistemi di regolazione della
stabilità di marcia, ad esempio VSC
OFF.
Se il campo visivo della telecamera
o il parabrezza nell'area davanti allo
specchietto retrovisore interno è
sporco o coperto.
Se la telecamera si è surriscaldata
ed è temporaneamente disattivata a
causa di temperature troppo alte.
In base alla versione: se i sensori
radar sono sporchi o coperti.
Fino a 10 secondi dopo l'avviamento
del motore tramite il pulsante
start/stop.
Durante la procedura di calibratura
della telecamera immediatamente
dopo la consegna della vettura.
In caso di abbagliamento costante
per effetto della luce contraria, ad
esempio sole basso all'orizzonte.
Maggiore è la sensibilità impostata per
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Campo di rilevamento
Limite di velocità superiore
Restrizioni di funzionamento
Sensibilità degli avvisi
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 194 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 195 of 448

195
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
gli avvisi, ad esempio del momento di
segnalazione, maggiore è il numero di
avvisi visualizzati. Pertanto possono
verificarsi numerosi avvisi e reazioni
con troppo anticipo o non motivati.
Il sistema può aiutare a evitare incidenti
con pedoni e ciclisti. Se è impossibile
evitare un incidente, il sistema contribu-
isce a ridurre la velocità della collisione.
In zone urbane a ridotta velocità il
sistema avvisa di un possibile pericolo
di collisione e se necessario frena auto-
maticamente.
A partire da circa 5 km/h il sistema
segnala con due gradi di urgenza un
eventuale pericolo di collisione con per-
sone e ciclisti.
Vengono individuate persone e ciclisti,
purché si trovino nel campo di rileva-
mento del sistema.
In base alla versione, il sistema è con-
trollato dai seguenti sensori:
Telecamera nella zona dello spec-
chietto retrovisore interno.
Sensore radar nel paraurti anteriore.Il campo di rilevamento davanti alla vet-
tura comprende due aree:
Campo centrale, freccia 1, diretta-
mente davanti alla vettura.
Campo esteso, freccia 2, a destra e
a sinistra dall'area centrale.
Il pericolo di collisione incombe quando
delle persone si trovano nel campo
centrale. Si viene avvertiti che delle
persone si trovano nel campo esteso
solo quando queste si spostano verso il
campo centrale.
Avviso di presenza persone
con funzione frenante City
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Campo di rilevamento
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 195 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 196 of 448

196
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
La telecamera si trova nella zona ante-
riore dello specchietto retrovisore
interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgom-
bro nell'area dello specchietto retrovi-
sore interno.
Il sensore radar si trova nella zona infe-
riore del paraurti anteriore.
Mantenere il sensore radar pulito e
libero da ostacoli.
Il sistema si attiva automaticamente
dopo ogni partenza.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
AVVISO
A causa di limiti di sistema, durante
l'avviamento a traino/traino con sistemi di
sicurezza Toyota Supra attivati, alcune
funzioni possono operare in modo errato.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
eseguire l'avviamento a traino/traino disat-
tivare tutti i sistemi Toyota Supra Safety.
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Te l e c a m e r a
Con sensore radar
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 196 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 197 of 448

197
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.Nella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
mento, se sussiste il pericolo di colli-
sione con una persona o un ciclista
rilevato.
Intervento immediato del conducente,
tramite frenata o sterzata.
L'avviso invita il conducente a interve-
nire attivamente. Durante un avviso, in
caso di attivazione del freno, viene
sfruttata la forza frenante massima. La
condizione preliminare per la frenata
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Viene visualizzato il simbolo
rosso e viene emesso un
segnale acustico.
A seconda della dotazione, in
alternativa si accende un trian-
golo di emergenza rosso nella
strumentazione combinata.
Intervento del freno
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 197 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 198 of 448

198
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
assistita è un azionamento sufficiente-
mente rapido e vigoroso del pedale del
freno.
Inoltre, in presenza di un pericolo di col-
lisione, il sistema supporta il condu-
cente con un intervento automatico del
freno.
A velocità ridotta è possibile frenare
fino all'arresto della vettura.
L'intervento del freno ha luogo solo se
la stabilità di marcia non è stata limitata,
ad esempio disattivando il controllo
della stabilità della vettura VSC.
L'intervento frenante può essere inter-
rotto premendo il pedale dell'accelera-
tore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere
limitato. Tenere conto dei limiti del
campo di rilevamento e delle restrizioni
di funzionamento.
Il sistema reagisce a persone e ciclisti
se la velocità della vettura è inferiore a
circa 85 km/h.La sensibilità del sistema è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire
in ritardo o mancare del tutto.
Ad esempio i seguenti oggetti potreb-
bero non essere rilevati:
Pedoni parzialmente nascosti.
Pedoni che a causa dell'angolo di
visuale o del contorno non vengono
riconosciuti come tali.
Pedoni al di fuori del campo di rileva-
mento.
Pedoni di statura inferiore a 80 cm.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio in alcune situazioni
fra cui le seguenti:
Nebbia fitta, fondo stradale bagnato
o neve.
Curve strette.
Disattivazione dei sistemi di controllo
della stabilità di marcia, ad esempio
VSC OFF.
Se il campo visivo della telecamera
o il parabrezza nell'area davanti allo
specchietto retrovisore interno è
sporco o coperto.
Se la telecamera si è surriscaldata
ed è temporaneamente disattivata a
causa di temperature troppo alte.
In base alla versione: se i sensori
radar sono sporchi o coperti.
Fino a 10 secondi dopo l'avviamento
del motore tramite il pulsante
start/stop.
Durante la procedura di calibratura
della telecamera immediatamente
dopo la consegna della vettura.
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limite di velocità superiore
Campo di rilevamento
Restrizioni di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 198 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 199 of 448

199
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
In caso di abbagliamento costante
per effetto della luce contraria, ad
esempio sole basso all'orizzonte.
In condizioni di oscurità.
L'avviso deviazione traiettoria avverte
se la vettura sta per uscire dalla carreg-
giata o dalla corsia.
Il sistema basato su telecamera avvisa
a partire da una velocità minima.
La velocità minima varia in ogni paese
e viene visualizzata nel menu dei
sistemi Toyota Supra Safety.
Gli avvertimenti vengono emessi da
una vibrazione del volante. L'intensità
della vibrazione del volante è regola-
bile.
Il sistema non avverte se, prima di
abbandonare la corsia, sono stati atti-
vati gli indicatori di direzione.
Se in un intervallo di velocità fino a 210
km/h la vettura supera una linea di
demarcazione corsia, il sistema inizia a
vibrare e interviene anche brevemente
sul volante. Il sistema aiuta così la vet-
tura a mantenere la propria corsia.La linea di demarcazione corsia deve
essere riconosciuta dalla telecamera
perché l'avviso deviazione traiettoria si
attivi.
Avviso deviazione traiettoria
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni della strada e del traffico. Sussi-
ste il pericolo di incidente. Adattare lo stile
di guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni. In
presenza dell'avviso, non muovere il
volante in maniera impulsiva.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
Requisiti per il funziona-
mento
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 199 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 200 of 448

200
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
La telecamera si trova nella zona ante-
riore dello specchietto retrovisore
interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgom-
bro nell'area dello specchietto retrovi-
sore interno.
L'avviso deviazione traiettoria si riattiva
automaticamente dopo la partenza, purché la funzione fosse attiva all'ultimo
spegnimento del motore.
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso.
Non appena nel menu viene modificata
un'impostazione, vengono attivate tutte
le impostazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Te l e c a m e r a
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 200 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分