TOYOTA SUPRA 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 448, PDF Dimensioni: 93.63 MB
Page 211 of 448

211
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
In questo caso, anche se l'ABS entra in fun-
zione, non sarà sufficiente a evitare possibili
situazioni di pericolo. Il conducente è il solo
responsabile della valutazione dell'area cir-
costante e della guida a velocità sicura.
Azionando il pedale del freno in modo
brusco il sistema massimizza automati-
camente l'intervento del servofreno. In
questo modo, nelle frenate di emer-
genza lo spazio di frenata viene ridotto
al minimo. Inoltre viene sfruttato il
sistema antibloccaggio ruote ABS.
Non ridurre la pressione sul pedale del
freno per l'intera durata della frenata di
emergenza.
In combinazione con il regolatore adat-
tivo di velocità, il sistema assicura una
risposta più rapida del freno in caso di
frenate in condizioni critiche.
Il sistema facilita le partenze in salita.
1Mantenere ferma la vettura pre-
mendo il pedale del freno.
2Rilasciare il pedale del freno e par-
tire subito.
Dopo aver rilasciato il pedale del freno
la vettura rimane ferma per circa 2
secondi.
A seconda del carico, la vettura può retrocedere leggermente.
Il sistema aiuta, entro i limiti fisici, a
mantenere la vettura su strada in
maniera sicura riducendo la potenza
del motore e facendo agire i freni sulle
singole ruote.
Il VSC riconosce ad esempio i seguenti
stati di marcia instabili:
Sbandamento della coda della vet-
tura che può provocare un sovra-
sterzo.
Perdita di aderenza delle ruote ante-
riori che può provocare un sotto-
sterzo.
Assistente di frenata
Assistente adattivo di frenata
Assistente di partenza
Principio di funzionamento
Partenza
Controllo della stabilità della
vettura VSC
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 211 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 212 of 448

212
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Con la disattivazione del VSC la stabi-
lità di marcia viene limitata in fase di
accelerazione o durante la marcia in
curva.
Attivare il VSC non appena possibile
per ripristinare le funzioni di assistenza
alla stabilità di marcia.Con il controllo dinamico di stabilità
disattivato, sulla strumentazione combi-
nata viene visualizzato VSC OFF.
Quando si affronta una curva a velo-
cità eccessiva
AVVISO
Durante la marcia con carico sul tetto, ad
esempio un portabagagli sul tetto, l'innal-
zamento del baricentro in condizioni di
marcia critiche può pregiudicare la sicu-
rezza di guida. Sussiste il pericolo di inci-
denti o di danni materiali. Durante la
marcia con carico sul tetto non disattivare
il controllo della stabilità della vettura VSC.
Panoramica
Tasto nella vettura
VSC OFF
Disattivazione/attivazione del
VSC
Aspetti generali
Disattivazione del VSC
Tenere premuto il tasto fino a
quando nella strumentazione
combinata viene visualizzato
VSC OFF e si accende la spia di
controllo VSC OFF.
Attivazione del VSC
Premere il tasto.
Si spengono l'indicazione VSC
OFF e la spia di controllo VSC
OFF.
Visualizzazione
Nella strumentazione combinata
Spie di controllo e di avvertimento
Spia di controllo fissa: il VSC è
disattivato.
Spia di controllo lampeggiante: il
sistema VSC sta regolando le
forze di accelerazione e di fre-
nata.
Spia di controllo fissa: VSC gua-
sto.
Situazioni in cui il funziona-
mento del VSC non è suffi-
ciente
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 212 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 213 of 448

213
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
In questo caso, anche se il VSC entra in fun-
zione, non sarà sufficiente a evitare possibili
situazioni di pericolo. Il conducente è il solo
responsabile della valutazione dell'area cir-
costante e della guida a velocità sicura.
La modalità trazione è una variante del
controllo della stabilità della vettura
VSC ottimizzata per lo spunto.
In condizioni particolari della carreg-
giata, ad esempio su strade innevate o
con fondo instabile, il sistema assicura
un ottimo spunto nonostante la stabilità
di marcia limitata.
Con la modalità trazione attivata si
ottiene la massima trazione. La stabilità
di marcia è limitata in accelerazione e
in curva.
Nelle seguenti situazioni può essere
opportuno attivare brevemente la
modalità trazione:
Guida su strade innevate o ricoperte
di fanghiglia di neve.
Partenza su neve profonda o fondo
instabile.
Guida con catene da neve.
Con la modalità trazione attivata, nella
Modalità trazione
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Panoramica
Tasto nella vettura
VSC OFF
Attivazione/disattivazione
della modalità trazione
Attivazione della modalità trazione
Premere il tasto.
Nella strumentazione combinata
viene visualizzato TRACTION e
si accende la spia di controllo
VSC OFF per il controllo dina-
mico di stabilità VSC.
Disattivazione della modalità tra-
zione
Premere di nuovo il tasto.
Si spengono TRACTION e la
spia di controllo VSC OFF.
Visualizzazione
Visualizzazione nella strumenta-
zione combinata
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 213 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 214 of 448

214
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
strumentazione combinata viene visua-
lizzato TRACTION.
In determinati casi specifici viene atti-
vato automaticamente il VSC:
Quando viene attivato il regolatore
adattivo di velocità con la funzione
Stop&Go dell'ACC.
In caso di intervento del freno tra-
mite i sistemi Toyota Supra Safety.
In caso di foratura.
Il differenziale attivo blocca in modo
continuo l’asse posteriore in base alla
situazione di guida. Ciò consente un
trasferimento ottimale di potenza in
tutte le condizioni di guida, impedendo
l’eventuale slittamento di una delle
ruote posteriori.
Il conducente ha la responsabilità di
adeguare lo stile di guida alle diverse
situazioni.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Con il sistema si può impostare un
limite di velocità, ad esempio per non
superare i limiti di legge.
Con il sistema è possibile limitare la
velocità a partire da 30 km/h. Sotto il
limite di velocità impostato si può viag-
giare senza limitazioni.
Spie di controllo e di avvertimento
La spia di controllo si accende:
modalità trazione attivata.
Cambio automatico di pro-
gramma
Differenziale attivo
Sistemi assistenza condu-
cente
Equipaggiamento della vettura
Limitatore di velocità manuale
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 214 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 215 of 448

215
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
La velocità di marcia attuale viene
acquisita come limite di velocità.
Con l'inserimento a vettura ferma o a
bassa velocità, viene impostato un
limite di velocità di 30 km/h.
Inserendo il limite di velocità, è possi-
bile che venga attivato il controllo della
stabilità della vettura VSC e che la
modalità di guida passi a NORMAL.Il sistema si disinserisce automatica-
mente, ad esempio, nelle seguenti
situazioni:
Quando si spegne il motore.
Quando si attiva il regolatore di velo-
cità.
Quando si attiva la modalità Sport
mediante l’interruttore di modalità
Sport.
Si disattivano le indicazioni.
Con la retromarcia inserita oppure con
regime al minimo il sistema si inter-
rompe.
Premere l'interruttore a bilico verso
l'alto o il basso ripetutamente fino a
impostare il limite di velocità deside-
rato.
Premendo l'interruttore a bilico fino
al punto di resistenza, il limite di
velocità aumenta o diminuisce di 1
km/h.
Ogni volta che l'interruttore a bilico
viene premuto oltre il punto di resi-
Panoramica
Tasti sul volante
Ta s t oFunzione
Per informazioni sull'attiva-
zione/disattivazione del
sistema, vedere pagina 215.
Per memorizzare la velocità
attuale.
Per informazioni sul regola-
tore attivo di velocità, vedere
pagina 228: adozione
manuale della velocità consi-
gliata.
Interruttore a bilico:
Per informazioni sul limite di
velocità, vedere pagina 215.
Azionamento
Inserimento
Premere il tasto sul volante.
Disinserimento
Premere il tasto sul volante.
Interruzione
Modifica del limite di velocità
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 215 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 216 of 448

216
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
stenza, il limite di velocità passa alla
successiva decina in km/h sull'indi-
catore del tachimetro.
Al raggiungimento o al superamento
involontario del limite di velocità impo-
stato, ad esempio in caso di marcia in
discesa, non avviene alcun intervento
attivo del freno.
Se durante la marcia viene impostato
un limite di velocità che risulta inferiore
alla velocità di marcia, la vettura ral-
lenta fino al limite di velocità impostato.
Per informazioni sulle vetture con rego-
latore attivo di velocità, vedere pagina
228: una modifica del limite di velocità
rilevata dal regolatore attivo di velocità
può essere applicata come nuovo limite
per il limitatore di velocità.
La velocità attuale può essere memo-
rizzata anche agendo sul tasto:
Se la velocità di marcia supera il limite
di velocità impostato, viene emesso un
avvertimento.
Il limite di velocità può essere superato
consapevolmente. In questo caso non
ci sono avvertimenti.
Premere il pedale dell'acceleratore fino
in fondo per superare consapevol-
mente il limite di velocità impostato.
La limitazione viene riattivata automati-
camente quando la velocità di marcia
scende sotto il limite di velocità impo-
stato.In base alle varianti della vettura, verrà
visualizzato il limite di velocità impo-
stato.
Con questo sistema agendo sui tasti sul
volante è possibile impostare una velo-
cità desiderata. La velocità desiderata
viene mantenuta dal sistema. A questo
fine, il sistema accelera e frena auto-
maticamente secondo necessità.
Premere il tasto sul volante.
Superamento del limite di
velocità
Avvertimento al superamento
del limite di velocità
Segnale visivo
Se si supera il limite di velocità
impostato: la spia di controllo
nella strumentazione combinata
lampeggia fino a quando non si
viaggia a una velocità superiore
al limite impostato.
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
Spia di controllo
Spia di controllo accesa: il
sistema è attivato.
Spia di controllo lampeggiante:
il limite di velocità impostato è
stato superato.
Spia di controllo grigia: il
sistema è interrotto.
Indicatore di stato
Regolatore di velocità
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 216 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 217 of 448

217
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
A seconda delle impostazioni della vet-
tura, le caratteristiche del regolatore di
velocità possono subire variazioni.
L'indicatore si accende.
Il regolatore di velocità è attivo. La velo-
cità istantanea viene mantenuta e
memorizzata come velocità desiderata.
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
L'utilizzo del sistema nelle seguenti condi-
zioni può comportare un maggiore rischio
di incidente, ad esempio:
●Su strade tortuose.
●Con traffico intenso.
●Con nebbia o neve e fondo stradale
ghiacciato, bagnato o instabile.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni
materiali. Utilizzare il sistema soltanto
quando è possibile viaggiare a velocità
costante.
AVVISO
Può accadere che la velocità desiderata
venga impostata o richiamata in maniera
errata. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare la velocità alle condizioni del traf-
fico. Osservare le condizioni del traffico e
intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
Panoramica
Tasti sul volante
Ta s t oFunzione
Per informazioni sull'attiva-
zione/disattivazione del rego-
latore di velocità, vedere
pagina 217.
Per informazioni sulla ripresa
dell'utilizzo del regolatore di
velocità con l'ultima imposta-
zione, vedere pagina 219.
Per informazioni sull'interru-
zione dell'utilizzo del regola-
tore di velocità, vedere
pagina 218.
Per memorizzare la velocità
attuale.
Per informazioni sul regola-
tore attivo di velocità, vedere
pagina 228: adozione
manuale della velocità consi-
gliata.
Interruttore a bilico:
Per informazioni sull'imposta-
zione della velocità, vedere
pagina 218.
Attivazione/disattivazione
regolatore di velocità
Inserimento
Premere il tasto sul volante.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 217 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 218 of 448

218
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Il controllo della stabilità della vettura
VSC viene attivato, se necessario.
Si disattivano le indicazioni. Viene can-
cellata la velocità desiderata memoriz-
zata.
Il sistema si interrompe automatica-
mente nelle seguenti situazioni:
Quando il conducente frena.
Cambio automatico: al rilascio dalla
posizione D della leva selettrice.
Se è attivata la modalità trazione o il
controllo della stabilità della vettura
VSC è disattivato.
Se interviene il controllo della stabi-
lità della vettura VSC.Premere l'interruttore a bilico una volta
verso l'alto o verso il basso, mentre il
sistema è interrotto.
Se il sistema è inserito, la velocità
attuale viene mantenuta e memorizzata
come velocità desiderata.
La velocità memorizzata viene visualiz-
zata, vedere pagina 219, nel tachime-
tro.
Il controllo della stabilità della vettura
VSC viene attivato, se necessario.
La velocità si può memorizzare anche
agendo sul tasto.
Disinserimento
Premere il tasto sul volante.
Interruzione del regolatore di
velocità
Interruzione manuale
Con il sistema attivo, premere il
tasto.
Interruzione automatica
Impostazione della velocità
Mantenimento e memorizzazione
della velocità
Premere il tasto.
Modifica della velocità
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 218 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 219 of 448

219
3
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
COMANDI
Premere più volte verso l'alto o verso il
basso l'interruttore a bilico fino a impo-
stare la velocità desiderata.
Se il sistema è attivo, la velocità visua-
lizzata al momento viene memorizzata
e raggiunta, se la vettura viaggia su
carreggiata libera.
Premendo l'interruttore a bilico fino
al punto di resistenza, la velocità
desiderata aumenta o diminuisce di
1 km/h.
Ogni volta che l'interruttore a bilico
viene premuto oltre il punto di resi-
stenza, la velocità desiderata passa
alla successiva decina in km/h sul
tachimetro.
La velocità massima impostabile dipende
dalla vettura.
Tenendo premuto l'interruttore a
bilico fino al punto di resistenza è
possibile accelerare o rallentare
senza agire sul pedale dell'accelera-
tore.
Dopo aver rilasciato l'interruttore a bilico
viene mantenuta la velocità raggiunta. Pre-
mendo oltre il punto di resistenza la vettura
accelera in modo più deciso.
Se il regolatore di velocità è stato inter-
rotto, lo si può riprendere richiamando
la velocità memorizzata.
Prima di richiamare la velocità memo-
rizzata, accertarsi che la differenza tra
la velocità attuale e la velocità memo-
rizzata non sia eccessiva. In caso con-
trario è possibile che si verifichi una
frenata o accelerazione involontaria.
Il regolatore di velocità continua con i valori memorizzati.
Nei seguenti casi la velocità memoriz-
zata viene eliminata e non può più
essere richiamata:
Quando il sistema è disinserito.
Quando lo stato di predisposizione
alla marcia è disattivato.
Se è disponibile la relativa funzionalità,
il limite di velocità impostato viene
visualizzato in modo digitale per breve
tempo.
Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.
La velocità desiderata viene mante-
nuta anche nei tratti in discesa. La velo-
cità in salita può risultare inferiore se la
potenza del motore è insufficiente.
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocità
Se il sistema è disinserito pre-
mere il tasto.
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
Spia di controllo
Spia di controllo verde: il
sistema è attivo.
Spia di controllo grigia: il
sistema è interrotto.
Nessuna spia di controllo: il
sistema è disattivato.
Indicatore di stato
Visualizzazione nel display
Head-Up
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 219 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分
Page 220 of 448

220
Supra Owner's Manual_EL
3-1. COMANDI
Con questo sistema, agendo sui tasti
sul volante è possibile impostare la
velocità e la distanza desiderate
rispetto al veicolo che precede.
Se la strada davanti è libera, la velocità
desiderata viene mantenuta dal
sistema e la vettura accelera o frena
automaticamente, secondo necessità.
Rispetto al veicolo che precede, il
sistema adatta la propria velocità in
modo da mantenere la distanza impo-
stata. L'adattamento della velocità
viene effettuato in base a quanto con-
sentito dalla situazione.
Sono deputati al riconoscimento di un
veicolo che precede un sensore radar
nel paraurti anteriore e una telecamera
nello specchietto retrovisore interno.
A seconda delle impostazioni della vet-
tura, le caratteristiche del regolatore di
velocità possono subire variazioni.
La distanza può essere regolata in
diverse posizioni e, per motivi di sicu-
rezza, dipende dalla velocità impostata.
Entro certi limiti, il sistema è in grado di
rilevare se il veicolo che precede frena
fino ad arrestarsi e poco dopo riparte.
Regolatore adattivo di velocità
con funzione Stop&Go ACC
Principio di funzionamento
Aspetti generaliNote di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
Una vettura non messa in sicurezza si può
mettere in movimento e spostarsi da sola.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
scendere, frenare la vettura per evitare
che si sposti.
Per garantire che la vettura sia al sicuro
dal rischio di spostamento involontario,
osservare le seguenti indicazioni:
●Azionare il freno di stazionamento.
●Nelle salite o nelle discese, girare le
ruote anteriori verso il marciapiede.
●Nelle salite o nelle discese, mettere
ulteriormente in sicurezza la vettura, ad
esempio con un cuneo di arresto.
AVVISO
Può accadere che la velocità desiderata
venga impostata o richiamata in maniera
errata. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare la velocità alle condizioni del traf-
fico. Osservare le condizioni del traffico e
intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
Supra_OM_Italian_OM99T09L.book 220 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時57分