TOYOTA SUPRA 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 492, tamaño PDF: 105.04 MB
Page 301 of 492

301
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)El fabricante del vehículo recomienda
unas marcas de neumáticos determina-
das en función del tamaño de los neu-
máticos. Las marcas de neumáticos se
pueden identificar por la estrella
situada en el lateral del neumático.
Por motivos técnicos de fabricación, la
adherencia de los neumáticos nuevos
no es óptima.
Durante los primeros 300 km conducir
de forma moderada.
El fabricante de su vehículo reco-
mienda no utilizar neumáticos recau-
chutados.Se recomiendan neumáticos de
invierno para calzadas con característi-
cas de invierno.
Aunque los conocidos como neumáti-
cos de uso para todo el año con identifi-
cación M+S son mejores para conducir
en invierno que los neumáticos de
verano, generalmente no son tan efica-
ces como los neumáticos de invierno.
En caso de tener montados los neumá-
ticos de invierno, tener en cuenta la
velocidad máxima admitida para estos
casos y no sobrepasarla.
Al cambiar de neumáticos con caracte-
rísticas de funcionamiento de emergen-
cia a neumáticos normales, asegurarse
de tener a disposición en el vehículo
una rueda de repuesto o un juego para
reparación de neumáticos. Para más
información, acudir a un concesionario
de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Marcas de neumáticos reco-
mendadas
Neumáticos nuevos
Neumáticos recauchutados
ADVERTENCIA
Los neumáticos recauchutados pueden
tener carcasas distintas. Con una antigüe-
dad muy avanzada puede verse limitada
la durabilidad. Existe peligro de acciden-
tes. No emplear neumáticos recauchuta-
dos.
Neumáticos de invierno
Generalidades
Velocidad máxima de los neumáti-
cos de invierno
Cambio de neumáticos con carac-
terísticas de funcionamiento de
emergencia
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 301 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 302 of 492

3025-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)No sobrepasar la presión máxima de
inflado de los neumáticos indicada en
el lateral de los mismos.
• Las ruedas o los neumáticos des-
montados deben guardarse siempre
en un lugar fresco, seco y oscuro.
• Proteger los neumáticos del con-
tacto con aceite, grasa y disolvente.
• No dejar los neumáticos dentro de
bolsas de plástico.
• Quitar la suciedad de las ruedas o
de los neumáticos.
Los neumáticos con características de funcionamiento de emergencia permi-
ten continuar el desplazamiento de
forma limitada en caso de pérdida total
de presión de inflado de los neumáti-
cos.
Las ruedas se componen de neumáti-
cos con cualidades autoportantes limi-
tadas. Puede que también tengan
llantas especiales.
Gracias al refuerzo de los laterales, los
neumáticos permiten la conducción de
forma limitada incluso con pérdida de
presión de inflado de los neumáticos.
Seguir las indicaciones para continuar
la marcha con un neumático pinchado.
Cambio de las ruedas delan-
teras y traseras
ADVERTENCIA
El intercambio de ruedas entre ejes en
vehículos con neumáticos de tamaños
diferentes o llantas de diferentes dimen-
siones en los ejes delantero y trasero
puede causar daños en los neumáticos y
en el vehículo. Existe el riesgo de acci-
dente. No intercambie ruedas entre ejes
en vehículos con neumáticos de tamaños
diferentes o llantas de diferentes dimen-
siones en los ejes delantero y trasero.
Almacenar los neumáticos
Presión de inflado de los neumáti-
cos
Almacenamiento
Neumáticos con característi-
cas de funcionamiento de
emergencia
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Un neumático con características de fun-
cionamiento de emergencia que tenga una
presión de inflado baja o inexistente, cam-
bia las propiedades de marcha, p. ej.,
posible estabilidad direccional reducida al
frenar, una distancia de frenado más larga
y una modificación del comportamiento de
la dirección en rodadura. Existe peligro de
accidentes. Conducir moderadamente y
no sobrepasar una velocidad de 80 km/h.
Identificación
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 302 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 303 of 492

303
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)Los neumáticos están identificados en
su lateral con RSC Runflat System
Component.
• Apartar el vehículo del tráfico tanto
como sea posible y detenerlo sobre
terreno firme.
• Encender los intermitentes de emer-
gencia.
• Asegurar el vehículo de forma que
no pueda rodar, para ello accionar el
freno de estacionamiento.
• Enclavar el bloqueo de la dirección
con las ruedas en posición de mar-
cha en línea recta.
• Hacer salir a todos los ocupantes del
vehículo y situarlos fuera de la zona
de peligro, p. ej., detrás de las vallas
protectoras.
• Dado el caso, colocar el triángulo de
emergencia a la distancia corres-
pondiente.
Con el sistema de movilidad se pueden
obturar por poco tiempo los daños en
los neumáticos para poder seguir con-
duciendo. Para ello se bombea en los
neumáticos material de sellado líquido,
que, al endurecerse, obtura por dentro
el daño.
• Seguir las indicaciones sobre el uso
del sistema de movilidad recogidas en el compresor y en el depósito de
material de sellado.
• El uso del sistema de movilidad
puede resultar inútil para daños de
neumático de tamaño superior a
unos 4 mm.
• Si no se consigue que los neumáti-
cos recuperen un estado adecuado
para la circulación, ponerse en con-
tacto con un concesionario de servi-
cio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
• Si han entrado cuerpos extraños en
el neumático, deberían dejarse en el
interior. Quitar los cuerpos extraños
únicamente si estos se pueden ver
en el neumático.
• Retirar del depósito de material de
sellado la etiqueta adhesiva de limi-
tación de velocidad y pegarla en el
volante.
• El uso de un producto de obturación
puede dañar la electrónica de las
ruedas RDC. En tal caso, encargar
la sustitución de la electrónica en la
próxima ocasión.
• El compresor puede utilizarse para
controlar la presión de llenado de los
neumáticos.
Reparar el pinchazo
Medidas de seguridad
Sistema de movilidad
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 303 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 304 of 492

3045-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)
El sistema de movilidad se encuentra en el
compartimento portaobjetos derecho del
maletero.
• Depósito de material de sellado, fle-
cha 1.
• Tubo flexible de llenado, flecha 2.
Comprobar la fecha de caducidad
impresa en el depósito de material de
sellado.1Desbloqueo del depósito de mate-
rial de sellado
2Alojamiento del depósito de mate-
rial de sellado
3Indicación de la presión de inflado
de los neumáticos
4Tecla para reducir la presión de
inflado del neumático
5Interruptor de conexión/desco-
nexión
6Compresor
7Conector/cable para la caja de
enchufe
8Tubo flexible de unión
• Apartar el vehículo del tráfico tanto
como sea posible y detenerlo sobre
terreno firme.
• Encender los intermitentes de emer-
gencia.
• Asegurar el vehículo de forma que
no pueda rodar, para ello accionar el
freno de estacionamiento.
• Enclavar el bloqueo de la dirección
con las ruedas en posición de mar-
cha en línea recta.
• Hacer salir a todos los ocupantes del
Sumario
Colocación
Depósito de material de selladoCompresor
Medidas de seguridad
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 304 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 305 of 492

305
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)vehículo y situarlos fuera de la zona
de peligro, p. ej., detrás de las vallas
protectoras.
• Dado el caso, colocar el triángulo de
emergencia a la distancia corres-
pondiente.1Agitar el depósito de material de
sellado.
2Retirar completamente el tubo flexi-
ble de llenado de la cubierta del
depósito de material de sellado. No
doblar el tubo flexible.
3Insertar el depósito de material de
sellado hasta que se enclave audi-
blemente en el alojamiento de la
carcasa del compresor.
Rellenar con material de
sellado
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si el tubo de escape está bloqueado o la
ventilación es insuficiente, pueden entrar
gases de escape nocivos para la salud en
el vehículo. Los gases de escape contie-
nen sustancias nocivas incoloras e inodo-
ras. Los gases de escape también se
pueden acumular fuera del vehículo en
espacios cerrados. Existe el riesgo de
muerte. Mantener despejado el tubo de
escape y proporcionar suficiente ventila-
ción.
AV I S O
En caso de un funcionamiento demasiado
largo, el compresor puede sobrecalen-
tarse. Existe peligro de daños materiales.
No dejar el compresor en funcionamiento
durante más de 10 minutos.
Rellenar
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 305 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 306 of 492

3065-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)4Atornillar el tubo flexible de llenado
del depósito de material de sellado
a la válvula de la rueda defectuosa.
5Con el compresor desconectado,
enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
6Con la disponibilidad de uso conec-
tada o el motor en funcionamiento,
activar el compresor.
Dejar funcionar el compresor durante
10 minutos aproximadamente para lle-
nar con material de sellado y alcanzar
una presión de inflado del neumático de aproximadamente 2,0 bar.
Al llenar con material de sellado, la pre-
sión de inflado del neumático puede
aumentar hasta aproximadamente 5
bar. No desconectar el compresor
durante esta fase.
1Desconectar el compresor.
2Leer la presión de inflado de los
neumáticos en la indicación de la
presión de inflado de los neumáti-
cos.
Para poder continuar el desplaza-
miento es necesario alcanzar una pre-
sión de inflado de los neumáticos
mínima de 2 bar.
1Desatornillar el tubo flexible de lle-
nado del depósito de material de
sellado de la válvula del neumático.
2Pulsar el desbloqueo rojo.
3Retirar el depósito de material de
sellado del compresor.
4Envolver y guardar el depósito de
material de sellado para evitar que
se ensucie el maletero.
Comprobar y adaptar la pre-
sión de inflado de los neumá-
ticos
Comprobar
Retirar y guardar el depósito de
material de sellado
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 306 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 307 of 492

307
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)1Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
2Conducir hacia delante y hacia
atrás 10 m para distribuir el material
de sellado en el neumático.
3Atornillar el tubo flexible de unión
del compresor directamente a la
válvula del neumático.
4Enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
5Con la disponibilidad de uso conec-
tada o el motor en funcionamiento,
activar el compresor.
Si no se alcanza una presión de inflado de
los neumáticos mínima de 2 bar, ponerse en
contacto con un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si se alcanza una presión de inflado de los
neumáticos mínima de 2 bar, ver Se alcanza la presión de inflado mínima.
6Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
7Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
8Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.
1Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
2Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
3Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.
4Conducir de inmediato aproximada-
mente 10 km, para que el material
de sellado se reparta regularmente
por el neumático.
No sobrepasar la velocidad de 80 km/h.
Si es posible, no conducir a una velocidad
inferior a 20 km/h.
1Detenerse en un lugar apropiado.
No se alcanza la presión de
inflado mínima
Se alcanza la presión de inflado
mínima
Ajustar
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 307 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 308 of 492

3085-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)2Atornillar el tubo flexible de unión
del compresor directamente a la
válvula del neumático.
3Enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
4Corregir la presión de inflado del
neumático a 2,0 bar como mínimo.
• Aumentar la presión de los neumáti-
cos: con la disponibilidad de uso
conectada o con el motor en mar-
cha, activar el compresor.
• Reducir la presión de los neumáti-
cos: presionar la tecla del compre-
sor.
5Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
6Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
7Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.No exceder la velocidad máxima permi-
tida de 80 km/h.
Restablecer el control de presión de los
neumáticos RDC, ver página 308.
Encargar cuanto antes la sustitución
del neumático defectuoso y del depó-
sito vacío de material de sellado del
sistema de movilidad.
No se pueden colocar cadenas para
neumáticos. En su lugar, se deben usar
neumáticos para la nieve.
El sistema controla la presión de
inflado de los cuatro neumáticos mon-
tados. El sistema avisa cuando en uno
o varios neumáticos la presión de
inflado ha descendido.
Los sensores de las válvulas de los
Proseguir el viaje
Cadenas para nieve
Seleccionar las cadenas para
nieve
AV I S O
■Al circular con cadenas para neumá-
ticos
No colocar cadenas para neumáticos. Es
posible que las cadenas para neumáticos
dañen la carrocería y la suspensión del
vehículo y limitar el rendimiento de la con-
ducción.
Control de presión de los neu-
máticos (RDC)
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 308 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 309 of 492

309
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)neumáticos miden la presión de inflado
y la temperatura de los neumáticos.
El sistema detecta automáticamente
los neumáticos montados. El sistema
muestra las presiones nominales espe-
cificadas en el display de control y las
compara con las presiones de inflado
actuales de los neumáticos.
Para aquellos neumáticos cuyos datos
de presión de inflado no se encuentran
en el vehículo, p. ej., neumáticos con
homologación especial, es necesario
restablecer activamente el sistema, ver
página 296. De esta forma, las presio-
nes de inflado actuales de los neumáti-
cos se toman como valores nominales.
Al utilizar el sistema, tener en cuenta
también la información y las notas adi-
cionales incluidas en el capítulo Pre-
sión de inflado de los neumáticos, ver
página 296.Es necesario que se cumplan las
siguientes condiciones para el sis-
tema, de lo contrario, no se garantiza
un aviso fiable en caso de una pérdida
de presión de inflado de los neumáti-
cos:
• Tras cada cambio de neumáticos o
de ruedas, el sistema detecta los
neumáticos montados, actualiza los
datos pertinentes y, tras un breve
recorrido, los muestra en el display
de control.
Introducir la información de los neumáticos
montados en los ajustes de neumáticos si el
sistema no detecta de forma automática los
neumáticos.
• RDC se activa únicamente después
de conducir durante varios minutos:
• Después de un cambio de neumático o de
rueda.
• Después de un restablecimiento, en caso
de neumáticos con homologación espe-
cial.
• Después de cambiar el ajuste de los neu-
máticos.
• Para neumáticos con homologación
especial:
• Tras cada cambio de neumáticos o de
ruedas, se debe restablecer la presión de
inflado de los neumáticos correcta.
• Tras restablecer la presión de inflado de
los neumáticos con un nuevo valor, se
debe realizar un restablecimiento.
• Ruedas con sistema electrónico de
ruedas RDC.
La información de los neumáticos mon-
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
La indicación de las presiones nominales
de inflado de los neumáticos no sustituye
los datos de presión de inflado de los neu-
máticos del vehículo. Los datos incorrec-
tos añadidos a los ajustes de los
neumáticos tendrán como consecuencia
presiones nominales de inflado de los
neumáticos incorrectas. En este caso no
se garantiza un aviso fiable en caso de
una pérdida de presión de inflado de los
neumáticos. Existe peligro de lesionarse y
peligro de daños materiales. Confirmar
que los tamaños de los neumáticos pues-
tos se muestran correctamente y que coin-
ciden con los datos indicados en los
neumáticos y la información sobre la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
Requisitos para el funciona-
miento
Ajustes de los neumáticos
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 309 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分
Page 310 of 492

3105-1. MOVILIDAD
Supra Owner's Manual_S (from Nov. '20 Prod.)tados se puede introducir en los ajustes
de neumáticos si estos no son detecta-
dos automáticamente por el sistema.
Los tamaños de los neumáticos monta-
dos pueden consultarse en los datos de
la presión de inflado de los neumáticos
en el vehículo o directamente en los
neumáticos, ver página 296.
No es necesario volver a introducir los
datos de los neumáticos si se corrige la
presión de inflado de los neumáticos.
Para los neumáticos de verano y de
invierno se memorizan los últimos
datos de neumáticos introducidos. Esto
permite recuperar los ajustes tras un
cambio de neumáticos o de ruedas.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
Mediante Toyota Supra Command:
1"Ajustes de los neumáticos"
2Seleccionar los neumáticos:
• "Neumáticos de verano"
• "Neumát. invierno/todas estac."
3"Actual:"
4Seleccionar el tipo de neumáticos
montados en el eje trasero:
• Tamaño del neumático, p. ej.:
245/45 R18 96 Y.
• Para neumáticos con homologación
especial: "Otro neumático"5Seleccionar el estado de carga del
vehículo tras seleccionar un tamaño
de neumático.
6"Confirmar ajustes"
Se inicia la medición de la presión de
inflado actual de los neumáticos. Se
muestra el progreso de la medición.
El estado del sistema puede mostrarse
en el display de control, p. ej., si el sis-
tema está activo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
Se muestra el estado actual.
La presión de inflado actual de los neu-
máticos se muestra para cada neumá-
tico.
Las presiones de inflado actuales de
los neumáticos pueden variar depen-
diendo del funcionamiento del vehículo
o la temperatura exterior.
En función del modelo, se muestran las
temperaturas actuales de los neumáti-
cos.
Las temperaturas actuales de los neu-
máticos pueden variar debido a la mar-
Abrir el menú
Configurar los ajustes
Indicación de estado
Estado actual
Presión actual de inflado de los
neumáticos
Temperatura actual de los neumá-
ticos
Supra_OM_Spanish_OM99X80S.book 310 ページ 2020年8月26日 水曜日 午後1時31分