ABS TOYOTA SUPRA 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 478, PDF-Größe: 108.78 MB
Page 139 of 478

137
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
3Parkbremse lösen.
4Losfahren.
Die Auto Start Stopp Funktion hilft Kraft-
stoff zu sparen. Das System schaltet
dazu den Motor während eines Halts
aus, z. B. im Stau oder an Ampeln. Die
Fahrbereitschaft bleibt eingeschaltet.
Zum Anfahren startet der Motor auto-
matisch.
Nach jedem Motorstart über den
Start-/Stopp-Knopf ist die Auto Start
Stopp Funktion in Bereitschaft. Die
Funktion wird ab ca. 5 km/h aktiviert.
Je nach gewähltem Fahrmodus, siehe
Seite 151, wird das System automa-
tisch aktiviert oder deaktiviert.
Der Motor wird während des Halts unter
folgenden Voraussetzungen automa-
tisch abgestellt:
Wählhebel in Wählhebelposition D.
Bremspedal bleibt gedrückt, wäh-
rend sich das Fahrzeug im Stillstand
befindet.
Fahrergurt ist angelegt oder Fahrer-
tür ist geschlossen.Wurde der Motor beim Anhalten des
Fahrzeugs nicht automatisch abge-
stellt, kann der Motor manuell abge-
stellt werden:
Bremspedal aus aktueller Position
zügig nachtreten.
Wählhebelposition P einlegen.
Sind alle Funktionsvoraussetzungen
erfüllt, wird der Motor abgestellt.
Bei abgestelltem Motor wird die Luft-
menge der Klimaanlage reduziert.
■Allgemein
Der Motor wird in folgenden Situationen
nicht automatisch abgestellt:
Bei starkem Gefälle.
Bremse nicht stark genug getreten.
Hohe Außentemperatur und Betrieb
der Klimaautomatik.
Innenraum noch nicht wie
gewünscht aufgeheizt oder abge-
Auto Start Stopp
Prinzip
Allgemein
Motor abstellen
Funktionsvoraussetzungen
Manueller Motorstopp
Klimaanlage bei abgestelltem
Motor
Anzeigen in der Instrumentenkom-
bination
Die Anzeige in der Instrumen-
tenkombination signalisiert,
dass die Auto Start Stopp
Funktion zum automatischen
Motorstart bereit ist.
Die Anzeige signalisiert, dass
die Voraussetzungen für einen
automatischen Motorstopp
nicht erfüllt sind.
Funktionseinschränkungen
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 137 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 140 of 478

1383-1. BEDIENUNG
kühlt.
Bei drohendem Scheibenbeschlag
bei eingeschalteter Klimaautomatik.
Motor oder andere Teile nicht
betriebswarm.
Motorkühlung ist erforderlich.
Starker Lenkeinschlag oder Lenkvor-
gang.
Fahrzeugbatterie ist stark entladen.
In Höhenlagen.
Motorhaube ist entriegelt.
Parkassistent ist aktiviert.
Stop-and-go-Verkehr.
Wählhebelposition in N oder R.
Nach Rückwärtsfahrt.
Verwendung von Kraftstoff mit
hohem Ethanolanteil.
Zum Anfahren startet der Motor unter
folgenden Voraussetzungen automa-
tisch:
Durch Lösen des Bremspedals.
Nach Motorstart wie gewohnt beschleu-
nigen.
Der Motor startet nach automatischem
Abstellen nicht selbsttätig, wenn eine
der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
Fahrergurt abgelegt und Fahrertür
geöffnet.
Motorhaube wurde entriegelt.Einige Kontrollleuchten leuchten unter-
schiedlich lange auf.
Der Motor kann nur über den
Start-/Stopp-Knopf gestartet werden.
Auch wenn nicht angefahren werden
soll, startet der abgestellte Motor in fol-
genden Situationen selbsttätig:
Stark aufheizender Innenraum bei
eingeschalteter Kühlfunktion.
Stark auskühlender Innenraum bei
eingeschalteter Heizung.
Bei drohendem Scheibenbeschlag
bei eingeschalteter Klimaautomatik.
Bei Lenkradeinschlag.
Wechseln von Wählhebelposition D
auf N oder R.
Wechseln von Wählhebelposition P
auf N, D oder R.
Fahrzeugbatterie ist stark entladen.
Starten einer Ölstandsmessung.
Je nach Ausstattung und Ländervari-
ante verfügt das Fahrzeug über ver-
schiedene Sensoren zur Erfassung der
Verkehrssituation. Damit kann sich die
intelligente automatische Start Stopp
Funktion an verschiedene Verkehrssi-
tuationen anpassen und sich ggf. vor-
ausschauend verhalten.
Z. B. in folgenden Situationen:
Wird eine Situation erkannt, in der
die Haltedauer voraussichtlich sehr
kurz sein wird, wird der Motor nicht
automatisch abgestellt. Je nach
Situation wird am Control Display
eine Meldung angezeigt.
Motorstart
Funktionsvoraussetzungen
Anfahren
Sicherheitsfunktion
Grenzen des Systems
Zusatzfunktion Auto Start
Stopp
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 138 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 141 of 478

139
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Wird eine Situation erkannt, in der
unmittelbar angefahren werden soll,
wird der abgestellte Motor selbsttätig
gestartet.
Die Funktion kann z. B. bei ungültigen,
veralteten oder nicht verfügbaren Navi-
gationsdaten eingeschränkt sein.
Der Motor wird nicht automatisch abge-
stellt.
Während eines automatischen Motor-
stopps wird der Motor gestartet.
Taste drücken.
Die Auto Start Stopp Funktion wird
auch bei Wählhebelposition M deakti-
viert.
Die Auto Start Stopp Funktion wird
auch in Fahrmodus SPORT des Sport-modusschalters deaktiviert.
■Allgemein
Bei automatischem Motorstopp kann
das Fahrzeug sicher abgestellt werden,
z. B. um es zu verlassen.
1Start-/Stopp-Knopf drücken.
Die Fahrbereitschaft wird ausge-
schaltet.
Betriebsbereitschaft ist eingeschal-
tet.
Die Wählhebelposition P wird auto-
matisch eingelegt.
2Parkbremse feststellen.
In bestimmten Situationen wird Auto
Start Stopp automatisch deaktiviert, um
die Sicherheit zu gewährleisten, z. B.
wenn erkannt wird, dass kein Fahrer
anwesend ist.
Die Auto Start Stopp Funktion stellt den
Motor nicht mehr automatisch ab. Eine
Fahrzeugmeldung wird angezeigt. Wei-
terfahrt ist möglich. System von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt über-
prüfen lassen.
System manuell deaktivie-
ren/aktivieren
Prinzip
Über Taste
Über Wählhebelposition
Sportmodusschalter
Fahrzeug während automati-
schem Motorstopp abstellen
Automatische Deaktivierung
Allgemein
Funktionsstörung
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 139 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 148 of 478

1463-1. BEDIENUNG
Wählhebelposition für den normalen
Fahrbetrieb. Alle Gänge für die Vor-
wärtsfahrt werden automatisch
geschaltet.
Wählhebelposition R nur bei stehen-
dem Fahrzeug einlegen.
In Wählhebelposition N kann das Fahr-
zeug geschoben werden oder ohne
Antrieb rollen, z. B. in Waschstraßen,
siehe Seite 147.
Wählhebelposition z. B. für das Abstel-len des Fahrzeugs. In Wählhebelposi-
tion P werden die Antriebsräder durch
das Getriebe blockiert.
Wählhebelposition P nur bei stehen-
dem Fahrzeug einlegen.
■P wird automatisch eingelegt
Wählhebelposition P wird z. B. in fol-
genden Situationen automatisch einge-
legt:
Nach Ausschalten der Fahrbereit-
schaft, wenn Wählhebelposition R, D
oder M eingelegt ist.
Nach Ausschalten der Betriebsbe-
reitschaft, wenn Wählhebelposition
N eingelegt ist.
Wenn im Stand bei eingelegter
Wählhebelposition D, M oder R der
Fahrergurt abgelegt, die Fahrertür
geöffnet und die Bremse nicht getre-
ten wird.
Die Bremse bis zum Anfahren treten,
sonst bewegt sich das Fahrzeug bei
eingelegter Fahrstufe.
Ein Wechsel von Wählhebelposition P
in eine andere Wählhebelposition
erfolgt erst bei eingeschalteter Fahrbe-
reitschaft und getretener Bremse.
Es ist ggf. nicht möglich, aus der Wähl-
hebelposition P herauszuschalten,
bevor alle technischen Voraussetzun-
gen erfüllt sind.
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Ein ungesichertes Fahrzeug kann sich
selbstständig in Bewegung setzen und
wegrollen. Es besteht Unfallgefahr. Vor
Verlassen das Fahrzeug gegen Wegrollen
sichern, z. B. Parkbremse feststellen.
Um sicherzustellen, dass das Fahrzeug
gegen Wegrollen gesichert ist, Folgendes
beachten:
• Parkbremse feststellen.
• An Steigungen oder im Gefälle die Vor-
derräder in Richtung Bordsteinkante
drehen.
• An Steigungen oder im Gefälle das
Fahrzeug zusätzlich sichern, z. B. mit
einem Unterlegkeil.
Wählhebelpositionen
D Fahrstufe
R Rückwärtsgang
N Leerlauf
P Parkstellung
Wählhebelpositionen einle-
gen
Allgemein
Funktionsvoraussetzungen
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 146 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 152 of 478

1503-1. BEDIENUNG
Eine Fahrzeugmeldung wird angezeigt.
4Den Start-/Stopp-Knopf und den
Wählhebel loslassen.
5Die Bremse lösen, sobald der
Anlasser stoppt.
6Das Fahrzeug aus dem Gefahren-
bereich rangieren und anschließend
gegen Wegrollen sichern.
Weitere Informationen, siehe Kapitel
An-/Abschleppen, siehe Seite 338.
Bei trockenen Umgebungsbedingun-
gen ermöglicht die Launch Control eine
optimierte Beschleunigung auf griffiger
Fahrbahn.
Die Nutzung von Launch Control führt
zu vorzeitigem Bauteilverschleiß, da
diese Funktion für das Fahrzeug eine
sehr hohe Belastung darstellt.
Launch Control nicht während des Ein-
fahrens, siehe Seite 264, nutzen.
Beim Anfahren mit Launch Control das
Lenkrad nicht einschlagen.Launch Control steht bei betriebswar-
mem Motor zur Verfügung. Der Motor
ist nach einer ununterbrochenen Fahrt
von mindestens 10 km betriebswarm.
1Fahrbereitschaft einschalten.
2Sporttaste drücken.
In der Instrumentenkombination wird
SPORT angezeigt, was darauf hinweist, das
der Sportmodus ausgewählt wurde.
3 Taste drücken.
In der Instrumentenkombination wird TRAC-
TION angezeigt und die Kontrollleuchte für
VSC OFF leuchtet.
4Die Wählhebelposition D auswäh-
len.
5Das Bremspedal mit dem linken
Fuß kräftig durchdrücken.
6Das Gaspedal vollständig nieder-
drücken und es in der Kick-down
Stellung halten.
In der Instrumentenkombination wird ein
Flaggensymbol angezeigt.
7Die Drehzahl wird für Launch ange-
passt. Innerhalb von 3 Sekunden
das Bremspedal lösen.
Nach dem Einsatz von Launch Control
muss das Getriebe ca. 5 Minuten
abkühlen, bevor Launch Control erneut
benutzt werden kann. Launch Control
stellt sich bei erneuter Nutzung auf die
Umgebungsbedingungen ein.
Launch Control
Prinzip
Allgemein
1
R
N
Funktionsvoraussetzungen
Mit Launch Control anfahren
Erneute Nutzung innerhalb einer
Fahrt
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 150 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 153 of 478

151
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Zur Unterstützung der Fahrstabilität die
Fahrzeugstabilitätsregelung VSC mög-
lichst bald wieder aktivieren.
Ein geübter Fahrer kann im Modus
VSC OFF ggf. bessere Beschleuni-
gungswerte erreichen.
Der Sportmodusschalter beeinflusst die
Fahrdynamik-Eigenschaften des Fahr-
zeugs.
Es werden z. B. folgende Systeme
beeinflusst:
Motorcharakteristik.
Automatikgetriebe.
Adaptives variables Fahrwerk.
Lenkung.
Anzeige in der Instrumentenkombi-
nation.
Geschwindigkeitsregelung.Beim Einschalten der Fahrbereitschaft
ist automatisch der Fahrmodus NOR-
MAL ausgewählt.
■Prinzip
Ausgewogene Abstimmung zwischen
Nach dem Einsatz von Launch
Control
Grenzen des Systems
Sportmodusschalter
Prinzip
Allgemein
Überblick
Anzeigen in der Instrumen-
tenkombination
Der ausgewählte Fahrmo-
dus wird in der Instrumen-
tenkombination angezeigt.
Fahrmodi
Taste im Fahrzeug
Ta s t eFahrmodusKonfigura-
tion
SPORTSPORTAnpassen
Fahrmodi im Detail
NORMAL
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 151 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 154 of 478

1523-1. BEDIENUNG
dynamischem und verbrauchsoptimier-
tem Fahren.
■Prinzip
Dynamische Abstimmung für höhere
Agilität mit optimiertem Fahrwerk.
■Einschalten
■Prinzip
Im Fahrmodus SPORT INDIVIDUAL
können individuelle Einstellungen vor-
genommen werden.
■Konfigurieren
Über Toyota Supra Command:
1"Mein Fahrzeug"
2"Fahrzeugeinstellungen"
3"SPORT INDIVIDUAL konfigurie-
ren"
4"Individuell konfigurieren"
5Gewünschte Einstellung auswäh-
len.
Personalisierte Einstellungen auf Stan-
dardeinstellung zurücksetzen:
"Zurücksetzen auf SPORT STAN-
DARD".In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
Die Instrumentenkombination ist eine
variable Anzeige. Wenn der Sportmo-
dusschalter zum Umschalten des Fahr-
modus verwendet wird, zeigt die
Instrumentenkombinationsanzeige
diese Änderung an, um den Fahrmodus
anzupassen.
Der Wechsel der Anzeigen in der
Instrumentenkombination kann über
Toyota Supra Command deaktiviert
werden.
Die Anzeigen in der Instrumentenkom-
bination können teilweise von den
Abbildungen in dieser Betriebsanlei-
tung abweichen.
SPORT
Taste drücken.
SPORT INDIVIDUAL
Anzeigen
Fahrzeugausstattung
Instrumentenkombination
Prinzip
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 152 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 158 of 478

1563-1. BEDIENUNG
Gelbe Leuchten
Anti-Blockier-System ABS
Bremskraftverstärkung ist
ggf. defekt. Abruptes Brem-
sen vermeiden. Längeren
Bremsweg berücksichtigen.
Fahrzeug umgehend von
einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werk-
statt überprüfen lassen.
Fahrstabilitätsregelsystem VSC
Kontrollleuchte blinkt: VSC
regelt die Antriebs- und
Bremskräfte. Das Fahrzeug
wird stabilisiert. Geschwindig-
keit verringern und Fahrweise
an die Straßengegebenheiten
anpassen.
Kontrollleuchte leuchtet: VSC
ist ausgefallen.
System umgehend von einem
Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen ver-
lässlichen Werkstatt
überprüfen lassen.
VSC, siehe Seite 216.
Fahrstabilitätsregelsystem VSC
deaktiviert oder Traktionsmodus
aktiviert
VSC ist deaktiviert oder Trak-
tionsmodus ist aktiviert.
VSC, siehe Seite 216, und
Traktionsmodus, siehe Seite
218.
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 156 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 185 of 478

183
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Zu den Airbags Abstand halten.
Lenkrad immer am Lenkradkranz
anfassen. Hände in 3-Uhr- und
9-Uhr-Position platzieren, um das
Verletzungsrisiko an Händen oder
Armen bei Auslösen des Airbags
möglichst gering zu halten.
Den Sitz und das Lenkrad so einstel-
len, dass der Fahrer diagonal über
das Lenkrad greifen kann. Die Ein-
stellungen so wählen, dass die
Schulter beim Übergreifen die Rüc-
kenlehne weiterhin berührt und der
Körper so weit wie möglich vom
Lenkrad entfernt bleibt.
Darauf achten, dass der Beifahrer
korrekt sitzt, d. h. Füße und Beine im
Fußraum belässt und sie nicht auf
der Armaturentafel abstützt.
Darauf achten, dass Insassen den
Kopf vom Seitenairbag fernhalten.
Keine weiteren Personen, Tiere oder
Gegenstände zwischen Airbags und
Insassen bringen.
Armaturentafel und Frontscheiben-
bereich auf der Beifahrerseite frei
halten, d. h. nicht mit Klebefolie oder
Überzügen abdecken und keine Hal-
terungen für z. B. Navigationsgerät
oder Mobiltelefon anbringen.Abdeckungen der Airbags nicht ver-
kleben und nicht überziehen oder in
sonstiger Weise verändern.
Abdeckung des Frontairbags auf der
Beifahrerseite nicht als Ablage
benutzen.
Keine Sitzbezüge, Sitzpolster oder
sonstige Gegenstände auf den Vor-
dersitzen anbringen, wenn sie nicht
speziell für die Verwendung an Sit-
zen mit integrierten Seitenairbags
vorgesehen sind.
Keine Kleidungsstücke, z. B. Jac-
ken, über die Sitzlehnen hängen.
An Einzelkomponenten und der Ver-
kabelung keine Veränderung vor-
nehmen. Das gilt auch für
Abdeckungen des Lenkrads, die
Armaturentafel und die Sitze.
Airbagsystem nicht demontieren.
Auch bei Beachtung aller Hinweise sind
je nach den Umständen Verletzungen
infolge eines Kontakts mit den Airbags
nicht vollständig ausgeschlossen.
Bei geräuschempfindlichen Insassen
kann es durch das Zünd- und Aufblas-
geräusch zu kurzfristigen, in der Regel
nicht bleibenden, Gehörbeeinträchti-
gungen kommen.
Hinweise zur optimalen Schutzwir-
kung der Airbags
WARNUNG
Bei falscher Sitzposition oder beeinträch-
tigtem Entfaltungsbereich der Airbags
kann das Airbagsystem nicht wie vorgese-
hen schützen und durch das Auslösen
zusätzliche Verletzungen verursachen. Es
besteht Verletzungsgefahr oder Lebensge-
fahr. Die Hinweise zur optimalen Schutz-
wirkung des Airbagsystems beachten.
Funktionsbereitschaft des
Airbagsystems
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Nach dem Auslösen des Airbagsystems
können die Einzelkomponenten heiß sein.
Es besteht Verletzungsgefahr. Nicht an die
Einzelkomponenten fassen.
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 183 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 186 of 478

1843-1. BEDIENUNG
Das System prüfen lassen.
Die Wucht, mit der der Fahrer- und Bei-
fahrerairbag auslösen, hängt von der
Position des Fahrer- und Beifahrersit-
zes ab.
Um die Genauigkeit dieser Funktion dauerhaft aufrechtzuerhalten, müssen
die Vordersitze nach Erscheinen einer
entsprechenden Meldung auf dem Con-
trol Display kalibriert werden.
Am Control Display wird eine entspre-
chende Meldung angezeigt.
1Schalter drücken und Sitz bis zum
Anschlag nach vorne bewegen.
2Schalter erneut nach vorn drücken.
Sitz bewegt sich etwas weiter nach
vorn.
3Gewünschte Sitzposition erneut ein-
stellen.
Die Kalibrierung ist abgeschlossen,
wenn die Meldung auf dem Control Dis-
play verschwindet.
Wenn die Meldung weiterhin angezeigt
wird, die Kalibrierung wiederholen.
Falls die Meldung nach wiederholter
Kalibrierung nicht erlischt, System
umgehend prüfen lassen.
Diese Airbags dürfen nicht anstelle von
Sicherheitsgurten verwendet werden.
Die SRS-Frontairbags und SRS-Knie-
airbags dienen der Ergänzung von
Sicherheitsgurten. Um ihre Wirksamkeit
als Insassenschutzvorrichtung zu erhö-
WARNUNG
Unsachgemäß durchgeführte Arbeiten
können einen Ausfall, eine Störung oder
ein unbeabsichtigtes Auslösen des Air-
bagsystems zur Folge haben. Bei einer
Störung könnte das Airbagsystem bei
einem Unfall trotz entsprechender Unfall-
schwere nicht wie vorgesehen auslösen.
Es besteht Verletzungsgefahr oder
Lebensgefahr. Prüfung, Reparatur oder
Demontage und Verschrottung des Air-
bagsystems von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt durchführen
lassen.
Anzeige in der Instrumentenkom-
bination
Beim Einschalten der Fahrbereit-
schaft leuchtet die Warnleuchte
in der Instrumentenkombination
kurz auf und zeigt damit die
Funktionsbereitschaft des
gesamten Airbagsystems und
der Gurtstrammer an.
Funktionsstörung
Warnleuchte leuchtet beim
Einschalten der Fahrbereit-
schaft nicht auf.
Warnleuchte leuchtet perma-
nent.
Krafteinwirkung des Fahrer-
und Beifahrerairbags
Kalibrieren der Vordersitze
WARNUNG
Beim Bewegen der Sitze besteht Eink-
lemmgefahr. Es besteht Verletzungsgefahr
oder die Gefahr von Sachschäden. Vor
dem Einstellen darauf achten, dass der
Bewegungsbereich des Sitzes frei ist.
SRS-Frontairbag/SRS-Knie-
airbag
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 184 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分