TOYOTA SUPRA 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 478, PDF-Größe: 108.78 MB
Page 21 of 478

19
1 1-1. HINWEISE
HINWEISE
einem Unfall entsprechender Schwere,
der durch Sensoren im Fahrzeug
erkannt wird, automatisch ein Notruf
ausgelöst wird.
Bei einem Notruf durch das automati-
sche Notrufsystem werden die gleichen
Informationen an die beauftragte Not-
rufzentrale weitergeleitet, wie beim
gesetzlichen Notrufsystem eCall an die
öffentliche Rettungsleitstelle.
Darüber hinaus werden durch das auto-
matische Notrufsystem folgende
zusätzliche Informationen an eine vom
Fahrzeughersteller beauftragte Notruf-
zentrale gesendet und ggf. an die
öffentliche Rettungsleitstelle weiterge-
leitet:
• Unfalldaten, z. B. die von den Fahr-
zeugsensoren erkannte Aufprallrich-
tung, um die Einsatzplanung der
Rettungskräfte zu erleichtern.
• Kontaktdaten, wie z. B. die Telefon-
nummer der verbauten SIM-Karte
und die Telefonnummer des Fahrers,
falls sie verfügbar ist, um bei Bedarf
schnellen Kontakt mit den Unfallbe-
teiligten zu ermöglichen.
Die Daten zu einem ausgelösten Notruf
werden im Fahrzeug gespeichert. Die
Daten beinhalten Informationen zum
Notruf, z. B. Ort und Zeit des Notrufs.
Die Tonaufnahmen des Notrufge-
sprächs werden bei der Notrufzentrale
gespeichert.
Die Tonaufnahmen des Kunden werden
für 24 Stunden gespeichert, falls Details
des Notrufs analysiert werden müssen. Danach werden die Tonaufnahmen
gelöscht. Die Tonaufnahmen des Mitar-
beiters der Notrufzentrale werden zum
Zweck der Qualitätssicherung 24 Stun-
den gespeichert.
Die im Rahmen des automatischen
Notrufs verarbeiteten Daten werden
ausschließlich zur Erbringung des Not-
rufs verarbeitet. Der Hersteller des
Fahrzeugs erteilt im Rahmen der
gesetzlichen Pflicht eine Auskunft über
die von ihm verarbeiteten und ggf. noch
gespeicherten Daten.
Der Halter eines Fahrzeugs, das mit
einem automatischen Notrufsystem
und dem gesetzlichen Notruf eCall aus-
gerüstet ist, hat das Recht, das bordei-
gene eCall-System anstelle der
automatischen Notruffunktion zu ver-
wenden.
Die Kontaktstelle für Deaktivierungsan-
träge ist ein Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder eine andere verlässliche Werk-
statt.
Zusätzlich zum automatischen Not-
rufsystem ist das gesetzliche Notrufsy-
stem eCall immer in Bereitschaft. Das
gesetzliche Notrufsystem eCall über-
nimmt den Notruf, falls das automati-
sche Notrufsystem aus technischen
Gründen nicht funktionsfähig sein
sollte, z. B. bei nicht Erreichbarkeit der
durch den Hersteller des Fahrzeugs
beauftragten Notrufzentrale.
Das gesetzliche Notrufsystem eCall
Gesendete Informationen
Datenspeicherung
Auskunft zu personenbezogenen
Daten
Gesetzliches Notrufsystem
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 19 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 22 of 478

201-1. HINWEISE
nutzt die Infrastruktur der öffentlichen
Notrufnummer 112.
Es kann eingestellt werden, dass Not-
rufe immer über das gesetzliche Not-
rufsystem eCall erfolgen und nicht über
das automatische Notrufsystem. Die
Einstellung von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt durchführen
lassen.
Dieses Fahrzeug ist mit einem Ereig-
nisdatenspeicher EDR ausgestattet.
Die Hauptfunktion dieses EDR dient zur
Speicherung von Daten im Fall eines
Unfalls oder eines Beinaheunfalls, z. B.
bei Auslösen eines Airbags oder einer
Kollision mit einem Hindernis auf der
Straße. Diese Daten sollen dabei hel-
fen, eine bessere Erkenntnis über das
Verhalten der Fahrzeugsysteme zu
erlangen. Je nach Fahrdynamik oder
Fahrzeugsicherheitssysteme speichert
das EDR Daten nur für kurze Zeit, im
Normalfall 30 Sekunden oder weniger.
Das in diesem Fahrzeug eingebaute
EDR wird zur Verwendung folgender
Daten verwendet:
Das Betriebsverhalten verschiede-
ner Fahrzeugsysteme.
Ob der Sicherheitsgurt des Fahrers
und Beifahrers angelegt war.
Wie weit der Fahrer das Gaspedal
und/oder Bremspedal niederge-
drückt hat, wenn überhaupt.
Mit welcher Geschwindigkeit das
Fahrzeug fuhr.
Diese Daten sollen zum besseren Ver-
ständnis der Sachlage bei einem Unfall
und bei Verletzungen beitragen.EDR-Daten werden nur dann gespei-
chert, wenn ein ernstzunehmender
Unfall auftritt. Unter normalen Fahrbe-
dingungen werden keine Daten vom
EDR gespeichert; auch werden keine
persönlichen Daten wie Name,
Geschlecht, Alter oder Unfallort gespei-
chert.
Jedoch können EDR-Daten mit perso-
nenbezogenen Daten, die auch routine-
mäßig während der Untersuchung
eines Unfalls gesammelt werden, von
Dritten, wie z. B. Strafverfolgungsbe-
hörden, verlinkt werden.
Das Auslesen der vom EDR gespei-
cherten Daten erfordert Spezialwerk-
zeug und einen Zugang zum Fahrzeug
oder EDR. Zusätzlich zum Fahrzeug-
hersteller können auch Dritte, wie z. B.
Strafverfolgungsbehörden, in den
Besitz von Spezialwerkzeugen kom-
men und Informationen auslesen,
sofern diese einen Zugang zum Fahr-
zeug oder EDR haben.
Bereich der Eurasische Wirtschaftsu-
nion:
TECHNISCHES REGELWERK DER
ZOLLUNION “ÜBER DIE SICHER-
HEIT VON TRANSPORTMITTELN
AUF RÄDERN” TR ZU 018/2011
Anhang Nr. 3, Abschnitt 2 (Anforderun-
gen an Fahrzeuge bezüglich Innen-
raumgeräusch), Tabelle 2.1,
Anmerkungen 3
Dieses Fahrzeug darf nicht für öffentli-
che Verkehrszwecke verwendet wer-
den (wie z. B. Taxen).
Event Data Recorder EDR
Geräuschpegel im Fahrzeugin-
nenraum
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 20 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 23 of 478

21
1 1-1. HINWEISE
HINWEISE
Je nach Variante für den nationalen
Markt befindet sich die Fahrzeug-Iden-
tifizierungsnummer an verschiedenen
Positionen im Fahrzeug. Dieses Kapitel
beschreibt alle bei der Modellreihe
möglichen Positionen.
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer
befindet sich im Motorraum auf der
rechten Fahrzeugseite.
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer
befindet sich auf dem Typenschild auf
der rechten Fahrzeugseite.Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer
befindet sich auf dem Typenschild auf
der linken Fahrzeugseite.
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer
befindet sich zudem auch auf der
Frontscheibe.
Fahrzeug-Identifizierungsnum-
mer
Allgemein
Motorraum
Auf der rechten Seite des
TypenschildsAuf der linken Seite des
Typenschilds
Frontscheibe
Andere Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Das Fahrzeug nicht verändern.
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 21 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 24 of 478

221-1. HINWEISE
WARNUNG
Beim Austausch von Fahrzeugteilen ist
von der Verwendung jeglicher anderer (z.
B. Batterien, elektrische Komponenten
usw.) als Original Toyota Teile und Zube-
hör bzw. von Toyota genehmigte Teile
abzuraten, da andernfalls unerwartete
Schäden auftreten können oder die Gefahr
eines Unfalls besteht. Für Informationen
bezüglich Original Toyota Teile und Zube-
hör mit einen Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt in Verbin-
dung setzen.
WARNUNG
Keine Zubehörteile an die Frontscheibe
befestigen.
Wird ein Zubehörteil an die Frontscheibe
oder am Innenspiegel befestigt, kann dies
die Sicht auf die Straße einschränken und
die Aufmerksamkeit beeinträchtigen,
wodurch ein Unfall verursacht werden
kann. Wenn außerdem ein Gegenstand
mit Saugnapf an die Frontscheibe befe-
stigt wird, kann dieser wie ein Brennglas
fungieren und einen Brand verursachen.
Keinen Weitwinkelspiegel an den Innen-
spiegel befestigen, da er sich bei einem
Unfall lösen und Verletzungen verursa-
chen kann.
WARNUNG
Keine Feuerzeuge im Fahrzeug liegenlas-
sen.
Wenn das Fahrzeug in direktem Sonnen-
licht geparkt wird, kann die Temperatur im
Fahrzeug übermäßig ansteigen. Aus die-
sem Grund ist es besonders gefährlich,
Gegenstände, die brennbare Stoffe enthal-
ten, z. B. Feuerzeuge, im Fahrzeug zu las-
sen, da sie explodieren oder Feuer fangen
können. Wenn außerdem ein Feuerzeug
in den beweglichen Sitzteilen eingeklemmt
wird, kann es beim Verschieben des Sit-
zes zu Bruch gehen und einen Brand aus-
lösen.
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 22 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 25 of 478

2
23
2
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
.2-1. KURZANLEITUNG
Einsteigen .................................24
Einstellung und Betrieb.............30
Unterwegs ................................33
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 23 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 26 of 478

242-1. KURZANLEITUNG
2-1.KURZANLEITUNG
Vor dem Starten des Motors die vorge-
schriebene routinemäßige Untersu-
chung für das Fahrzeug durchführen
lassen. Es liegt in der Verantwortung
des Fahrzeugeigentümers die routine-
mäßige Untersuchung für das Fahr-
zeug sowie jegliche gesetzlich
vorgeschriebenen Jahresuntersuchun-
gen gemäß den örtlich geltenden
Gesetzen und Bestimmungen durch-
führen zu lassen. Zu Einzelheiten über
die Prüfverfahren siehe das Wartungs-
buch (Wartungsanleitung).
Einsteigen
Vor dem Fahren
Fahrzeuguntersuchung
WARNUNG
Keine entflammbaren Gegenstände im
Fahrzeug liegenlassen.
Wenn ein Kraftstoffbehälter, entflamm-
bare Fahrzeugpflegemittel, Sprühdosen
etc. im Fahrzeug zurückgelassen werden,
besteht die Gefahr, dass diese sich mögli-
cherweise entzünden und explodieren.
Auch wenn das Fahrzeug mit vollständig
geschlossenen Türen und Fenstern
geparkt wird, möglichst keine Behälter mit
kohlensäurehaltigen Getränken im Fahr-
zeug liegenlassen, da die Temperatur im
Fahrzeugraum je nach Standort bis zu
über 50 °C ansteigen kann.
WARNUNG
Darauf achten, dass das gesamte Gepäck
sicher im Fahrzeug verstaut ist.
Bei unvermitteltem Bremsen oder bei
einem Unfall können ungesicherte Gegen-
stände im Fahrzeug herumwirbeln und die
Insassen damit treffen, was zu Verletzun-
gen führen kann. Darauf achten, dass das
Gepäck sicher im Gepäckraum verstaut
ist.
WARNUNG
Keine Gegenstände auf den Boden der
Fahrerseite legen.
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 24 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 27 of 478

25
2 2-1. KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
Vom Fahrersitz aus können
bestimmte Bereiche um das Fahr-
zeug (tote Winkel) nicht richtig ein-
gesehen werden. Sicherstellen, den
WARNUNG
Falls ein Gegenstand hinter das Bremspe-
dal eingeklemmt wird, lässt sich der
Bremsvorgang möglicherweise nicht
durchführen, und das Gaspedal kehrt nicht
wieder in seine Position zurück, nachdem
es gedrückt wurde, was zu einer äußerst
gefährlichen Situation führen kann.
WARNUNG
Darauf achten, dass die Bodenmatten
sicher eingelegt werden.
Darauf achten, dass nur Original Toyota
Bodenmatten verwendet werden, die spe-
ziell für dieses Modell konzipiert sind, und
diese sicher mit den mitgelieferten Halte-
rungen an vorgesehener Stelle einbauen.
Wurden die Bodenmatten beispielsweise
beim Reinigen des Fahrzeugs entfernt,
darauf achten, dass die Bodenmatten mit
den Halterungen vor der Fahrt wieder
sicher eingebaut werden.
Wenn eine Bodenmatte aufgrund einer
beschädigten Halterung etc. nicht sicher
eingebaut werden kann, kann diese beim
Fahren verrutschen und das Gaspedal
abdecken und es möglicherweise betäti-
gen, was zu einem Unfall führen kann.
Außerdem sollten keinesfalls zwei oder
mehr Bodenmatten übereinander einge-
baut werden. Zusätzliche Bodenmatten
behindern nicht nur die normale Handha-
bung der Pedale, es besteht auch die
Gefahr, dass sich eine Matte hinter dem
Bremspedal verdreht, und es so unmög-
lich wird, das Pedal zu betätigen.
WARNUNG
Darauf achten, keine Abgase einzuatmen.
Abgase enthalten farb- und geruchlose
Kohlenmonoxide (CO). Kohlenmonoxide
(CO) können ohne zu bemerken eingeat-
met werden und im schlimmsten Fall zum
Tode führen. Sicherstellen, den Motor
nicht in einer geschlossenen Garage oder
in anderen Räumen mit schlechter Belüf-
tung im Leerlauf laufen zu lassen.
Befindet sich ein Loch oder Risse in der
Abgasanlage, welche durch Korrosion etc.
verursacht wurden, können Abgase wäh-
rend der Fahrt in das Fahrzeug eindrin-
gen. Wenn Abgase im Auto festgestellt
werden, alle Fenster vollständig öffnen
und das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen verlässlichen
Werkstatt überprüfen.
Sicherheit der Umgebung
gewährleisten
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 25 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 28 of 478

262-1. KURZANLEITUNG
Bereich um das Fahrzeug vor Antritt
der Fahrt auf kleine Kinder und nied-
rige Objekte zu prüfen.
Beim Zurücksetzen (Rückwärtsfah-
ren) das Fahrzeug bei nicht einseh-
barem Bereich hinter dem Fahrzeug
verlassen und den Bereich vor Wei-
terfahrt prüfen.
Das Fahren bei Müdigkeit oder Unwohl-
sein vermeiden.
Außerdem sollte, wenn über einen län-
geren Zeitraum gefahren wird, sicher-
gestellt werden, dass regelmäßig
Ruhephasen eingelegt werden.
1Entriegeln
2Verriegeln
3Kofferraumklappe entriegeln
4HeimleuchtenAbhängig von den Einstellungen wird
nur die Fahrertür oder werden alle
Fahrzeugzugänge entriegelt.
Wird nur die Fahrertür entriegelt, Taste
der Fernbedienung erneut drücken, um
die anderen Fahrzeugzugänge zu
entriegeln.
1Die Fahrertür schließen.
2Taste der Fernbedienung
drücken.
Alle Fahrzeugzugänge werden verrie-
gelt.
Tasten für Zentralverriegelung.
Bei schlechter körperlicher
Verfassung
Öffnen und Schließen
Tasten der Fernbedienung
Fahrzeug entriegeln
Taste der Fernbedienung
drücken.
Fahrzeug verriegeln
Tasten für Zentralverriege-
lung
Überblick
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 26 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 29 of 478

27
2 2-1. KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
Die Tankklappe bleibt entriegelt.
Der Zugang zum Fahrzeug ist ohne
Betätigung der Fernbedienung möglich.
Es genügt, die Fernbedienung bei sich
zu tragen, z. B. in der Hosentasche.
Das Fahrzeug erkennt automatisch die
Fernbedienung in der Nähe oder im
Innenraum.
Griff einer Fahrzeugtür vollständig
umfassen.Mit geschlossenen Türen die Vertiefung
(Verriegelungssensor) am Türgriff mit
einem Finger für ca. 1 Sekunde berüh-
ren.
Taste der Fernbedienung ca. 1
Sekunde gedrückt halten. Je nach Ein-
stellung werden die Türen möglicher-
weise ebenfalls entriegelt, siehe Seite
94.
Kofferraumklappe manuell schließen.
Verriegeln
Durch Drücken der Taste wird
das Fahrzeug bei geschlos-
senen Vordertüren verriegelt.
Entriegeln
Durch Drücken der Taste wird
das Fahrzeug entriegelt.
Smart Key System
Prinzip
Fahrzeug entriegeln
Fahrzeug verriegeln
Kofferraumklappe
Öffnen
Schließen
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 27 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分
Page 30 of 478

282-1. KURZANLEITUNG
1Wischer
2Instrumentenkombination
3Blinker, Fernlicht
4Lichtschalterelement
Kontroll- und Warnleuchten können in
unterschiedlichen Kombinationen und
Farben aufleuchten.
Einige Leuchten werden beim Motor-
start oder Einschalten der Betriebsbe-
reitschaft auf Funktion geprüft und
leuchten vorübergehend auf.
1Außenspiegel
2Fensterheber3Zentralverriegelung
4Kofferraumklappe entriegeln
1Wählhebel
2Controller
3Auto Start-/Stopp-Knopf
4Sportmodusschalter
5Parkassistenztaste
6Taste VSC OFF
7Taste Toyota Supra Safety
8Parkbremse
Toyota Supra Command fasst die Funk-
tionen mehrerer Schalter zusammen.
Diese Funktionen können über Control-
ler und, je nach Ausstattungsversion,
über Touchscreen bedient werden.
Anzeigen und Bedienelemente
Rund um das Lenkrad
Kontroll- und Warnleuchten
Fahrertür
1
2
3
4
321
4
Schaltzentrum
Toyota Supra Command
Prinzip
Supra_OM_German_OM9A061M_1_2111.book 28 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後8時57分