radio TOYOTA SUPRA 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 490, PDF Size: 109.79 MB
Page 33 of 490

31
2 2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
Toyota Supra Command regroupe les
fonctions de plusieurs commandes.
Ces fonctions peuvent être exécutées
avec le controller et, selon la version de
l'équipement, l'écran tactile.
■Touches sur le controller1Appuyer sur la touche du
volant.
2Attendre le signal sonore.
3Énoncer la commande.
Dans certains cas, des commandes
supplémentaires ne sont pas possibles
; dans ces cas, exécuter la fonction via
Toyota Supra Command.
Ne pas utiliser le système de com-
mandes vocales pour lancer un appel
de détresse. Le stress peut avoir une
influence sur la voix et la tonalité. Cela
risque de retarder inutilement l'établis-
sement d'une communication télépho-
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS
située à proximité du rétroviseur inté-
rieur.
Toyota Supra Command
Principe
Controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu
du menu principal.
Ouvrir le menu Communica-
tion.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Saisie de des-
tinations de la navigation.
Ouvrir les cartes de la naviga-
tion.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Entrée de commandes
vocales
Activation du système d'entrée de
commandes vocales
Ce symbole indique que le
système de commandes
vocales est actif.
Arrêter l'entrée de commandes
vocales
Appuyer sur la touche du
volant ou énoncer ›Annuler‹.
Informations pour appels de
détresse
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 31 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 35 of 490

33
2 2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
La fonction mémoire permet de mémo-
riser les réglages suivants et de les
activer si nécessaire :
• Position de siège.
• Position des rétroviseurs extérieurs.
• Hauteur de l'affichage tête haute.
1Régler la position souhaitée.
2Appuyer sur la touche sur le
siège conducteur. L'inscription dans
la touche s'allume.
3Appuyer sur la touche souhaitée 1
ou 2 sur le siège conducteur tant
que l'inscription est allumée. Un
signal retentit.
Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2.Ty p e A
1Changement de source du système
de divertissement
2Marche/arrêt du son, volume
sonore
3Touches de favoris
4Changement de station/de plage
musicale
5Informations routières
Ty p e B
1Changement de source du système
de divertissement
2Marche/arrêt du son, volume
sonore
3Touches de favoris
4Changement de station/de plage
Fonction mémoire
Principe
Mémorisation
AppelInfodivertissement
Radio
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 33 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 50 of 490

483-1. COMMANDES
P.175
10Palette de commande P.155
11Levier de direction droit
Essuie-glace P.149
Détecteur de pluie P.150
Lavage du pare-brise P.151
12Réglage du volant P.11713 Avertisseur sonore, surface
totale
14 Déverrouillage du capot
moteur P.313
15 Déverrouillage du couvercle
de coffre P.90
1Écran de contrôle P.59
2 Feux de détresse P.343
3Ventilation P.258
4Boîte à gants P.266
5Radio/multimédia, voir la notice
d'utilisation du système de naviga-
tion6Climatiseur automatique P.254
7Controller avec touches P.60, P.61
8 Commande de mode Sport
P.158
Mode de conduite SPORT
Toyota Supra Safety P.202
Tout autour de la console centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 48 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 57 of 490

55
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
L'activation de l'état de marche corres-
pond au démarrage du moteur.
Certaines fonctions, comme le contrôle
de la stabilité du véhicule VSC, sont uti-
lisables uniquement lorsque le véhicule
est en état de marche.
Avec la touche sur la radio
Appuyer sur la touche
de la radio. L'écran de
contrôle et le combiné
d'instruments s'allu-
ment.
Avec le bouton Start/Stop
Appuyer sur le bouton
Start/Stop. L'écran de
contrôle et le combiné
d'instruments s'allu-
ment.
Affichage sur le combiné
d'instruments
La mention OFF est
affichée dans le com-
biné d’instruments.
L'entraînement est
coupé et l'état opéra-
tionnel est activé.
État de marche
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lorsque le tuyau d'échappement est bou-
ché ou que la ventilation est insuffisante,
des gaz d'échappement nocifs peuvent
pénétrer dans le véhicule. Les gaz
d'échappement contiennent des matières
dangereuses incolores et inodores. Dans
les locaux fermés, les gaz d'échappement
peuvent également s'accumuler à l'exté-
rieur du véhicule. Danger de mort. Mainte-
nir libre le tuyau d'échappement et assurer
une ventilation suffisante.
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se mettre
en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter
le véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher
de se mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, res-
pecter ce qui suit :
• Serrer le frein de stationnement.
• En montée ou descente, tourner les
roues avant en direction de la bordure
du trottoir.
• En montée ou descente, sécuriser en
plus le véhicule, par exemple avec une
cale.
NOTE
Lors des tentatives répétées de démar-
rage ou en cas de démarrages multiples
consécutifs rapprochés, le carburant est
insuffisamment brûlé, voire pas du tout. Le
catalyseur peut surchauffer. Il y a un
risque de dommage matériel. Éviter les
démarrages multiples rapprochés.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 55 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 63 of 490

61
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
• Tourner par ex. pour basculer entre
les options de menu.• Appuyer par ex. pour sélectionner
une option de menu.
• Basculer dans deux directions, par
ex. pour passer d’un tableau à un
autre.
Touches sur le controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu du
menu principal.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Communication.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Controller sans système de
navigation
Généralités
Utilisation
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 61 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 64 of 490

623-1. COMMANDES
Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions de Toyota Supra
Command sont accessibles par le
menu principal.1 Appuyer sur la touche deux
fois.
Toutes les options de menu du menu princi-
pal s'affichent.
2Sélectionner une option de menu.
3Pour déplacer une option de menu
sur la position souhaitée, basculer
le controller à droite ou à gauche.
Les options de menu mises en surbril-
lance peuvent être sélectionnées.
1Tourner le controller jusqu'à ce que
l'option désirée de menu soit mar-
quée.
2Appuyer sur le controller.
L'affichage des menus “Média/Radio”,
“Communication” et “Toyota Supra
Connect” peut être adapté, par ex. pour
supprimer du menu les entrées des
fonctions inutilisées.
Via Toyota Supra Command :
1Sélectionner le menu.
Touches sur le controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu du
menu principal.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Communication.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Commande par le controller
Ouverture du menu principal
Adapter le menu principal
Sélection d'une option de
menu
Adapter le contenu du menu
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 62 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 65 of 490

63
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
2“Personnaliser menu”
3Sélectionner le contenu de menu à
afficher.
Après la sélection d'une option de
menu, par exemple "Réglages du sys-
tème", un nouveau tableau s'affiche.
• Basculer le controller à gauche.
Le tableau actuel se ferme et le tableau pré-
cédent s'affiche.
• Appuyer sur la touche.
Le tableau précédent réapparaît.
• Basculer le controller à droite.
Un nouveau tableau s'ouvre.
Une flèche indique que d'autres
tableaux peuvent être ouverts.
Maintenir la touche enfoncée.
Les menus utilisés récemment
s'affichent.
Appuyer sur la touche.
Le menu "Options" s'affiche.
Le menu comprend différentes zones :
• Paramètres d'écran, par exemple
"Écran partagé".
• Options de fonctionnement pour le
menu principal sélectionné, par
exemple pour "Média/Radio".
• Le cas échéant, autres options de
fonctionnement pour le menu sélec-
tionné, par exemple "Mémoriser sta-tion".
Les réglages, comme ceux de la lumi-
nosité, peuvent être effectués.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Écran de contrôle"
5"Luminosité de nuit"
6Tourner le controller jusqu'à ce que
le réglage souhaité soit affiché.
7Appuyer sur le controller.
■Saisie
1Tourner le controller : sélectionner
une lettre ou un chiffre.
2: confirmer la saisie.
■Effacer
Passage d'un tableau à
l'autre
Ouverture des menus
récents
Ouverture du menu Options
Réglages
Entrée des lettres et des
chiffres
À l'exception de la Corée et de
Ta ï w a n
SymboleFonction
Appuyer sur le controller : effa-
cement d'une lettre ou d'un
chiffre.
Maintenir le controller enfoncé :
effacer toutes les lettres et tous
les chiffres.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 63 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 70 of 490

683-1. COMMANDES
3Entrer des lettres, syllabes ou
chiffres sur le pavé tactile.
Pour supprimer un caractère, effectuer un
balayage vers la gauche sur le pavé tactile.
La carte du système de navigation peut
être déplacée par l'intermédiaire du
pavé tactile.
Les fonctions de Toyota Supra Com-
mand peuvent être enregistrées sur les
touches de favoris et ouvertes directe-
ment, par exemple stations radio, desti-
nations de la navigation et numéros de
téléphone.
1Sélectionner la fonction via Toyota
Supra Command.
2 Maintenir la touche souhai-
tée enfoncée jusqu'à ce qu'un
signal retentisse. Appuyer sur la touche.
La fonction est exécutée immédiate-
ment. Cela signifie, par exemple lors de
la sélection d'un numéro de téléphone,
que la communication est établie immé-
diatement.
Effleurer la touche avec le doigt. Ne pas
porter de gants et ne pas utiliser
d'objets.
L'affectation des touches s'affiche sur le
bord supérieur de l'écran.
1Appuyer simultanément sur les
touches 1 et 8 et les maintenir
enfoncées pendant environ 5
secondes.
2"OK"
Le système de commandes vocales
permet d'exécuter la majorité des fonc-
tions affichées sur l'écran de contrôle
en donnant des commandes à voix
haute. Lors de l'entrée, le système
assiste l'utilisateur par des messages
parlés.
Utilisation de la carte
FonctionUtilisation
Déplacer la carte.
Pousser dans la
direction correspon-
dante.
Agrandir/réduire la
carte.Rapprocher ou écar-
ter les doigts sur le
pavé tactile.
Afficher le menu.Effleurer une fois.
Touches de favoris
Généralités
Mémorisation de la fonction
Exécution de la fonction
Affichage de l'assignation
des touches
Effacer la programmation
des touches
Utilisation via les commandes
vocales
Principe
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 68 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 72 of 490

703-1. COMMANDES
1Le cas échéant, activer la sortie
audio du système de divertisse-
ment.
2 Appuyer sur la touche du
volant.
3›Média et Radio‹
4›Tonalité‹
• Pour faire énoncer les options de
commandes vocales, énoncer:
›Commandes vocales‹.
• Se faire lire à voix haute les informa-
tions relatives au principe de fonc-
tionnement du système de
commandes vocales : ›Généralités
sur la commande vocale‹.
• Faire annoncer l'aide pour le menu
actuel : ›Aide‹.
Ne pas utiliser le système de com-
mandes vocales pour lancer un appel
de détresse. Le stress peut avoir une
influence sur la voix et la tonalité. Cela
risque de retarder inutilement l'établis-
sement d'une communication télépho-
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS,
voir page 344, située à proximité du
rétroviseur intérieur.Il est possible de régler si le système
utilise le dialogue standard ou une
variante abrégée.
Dans le cas de la variante abrégée du
dialogue vocal, les messages parlés du
système sont reproduits de manière
raccourcie.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Langue"
4"Mode vocal:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Il est possible de répondre pendant une
question posée par le système de com-
mandes vocales. La fonction peut être
désactivée, dans le cas où les ques-
tions du système s'interrompent sou-
vent de manière indésirable, par
exemple en raison de bruits de fond ou
de voix.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Langue"
4"Parler pendant le message vocal"
Le traitement vocal en ligne permet
d'utiliser la fonction dictaphone, de sai-
sir aisément la destination et améliore
Aide relative au système de com-
mandes vocales
Informations pour appels de
détresse
Réglages
Sélection du dialogue vocal
Parler pendant le message vocal
Reconnaissance vocale en ligne
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 70 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 77 of 490

75
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. Il peut donc décrire un
équipement qui n'est pas installé dans
votre véhicule, par exemple en raison
de l'équipement spécifique choisi ou de
la version de pays. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Le véhicule propose différentes fonc-
tions dont l'utilisation requiert un trans-
fert de données à Toyota ou à un
prestataire de services. Pour certaines
fonctions, le transfert de données peut
être désactivé.
La fonction correspondante ne peut pas
être utilisée lorsque le transfert de don-
nées est désactivé.
Procéder aux réglages uniquement à
l'arrêt.
Suivre les instructions affichées sur l'écran de contrôle.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Protection des données"
4Sélectionner le réglage désiré.
En fonction de l'utilisation, le véhicule
enregistre des données personnelles
telles que les stations radio mémori-
sées par exemple. Ces données per-
sonnelles peuvent être supprimées
définitivement via Toyota Supra Com-
mand.
Selon l'équipement, les données sui-
vantes peuvent être supprimées :
• Réglages du profil de conducteur.
• Les stations radio mémorisées.
• Les touches de favoris mémorisées.
• Données concernant les voyages et
l'ordinateur de bord.
• Disque dur pour musique.
• Navigation, par exemple les destina-
tions mémorisées.
• Répertoire téléphonique.
• Données en ligne comme les favoris
et les cookies par exemple.
• Données Office, par exemple notes
vocales.
• Comptes utilisateurs.
La suppression des données peut durer
au total jusqu'à 15 minutes.
Réglages personnels
Équipement du véhicule
Protection des données
Transfert de données
Principe
Généralités
Activation et désactivation
Supprimer les données per-
sonnelles enregistrées dans
le véhicule
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 75 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分