sensor TOYOTA SUPRA 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 544, PDF Size: 74.73 MB
Page 231 of 544

229
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada 
país, bem como o equipamento 
especial disponível para a série do 
modelo.
 Sendo assim, poderá 
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam 
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação 
do país. Esta ressalva também se 
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra 
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas 
funções e sistemas
.
A informação do limite de veloci-
dade apresenta o limite de veloci-
dade aplicável no momento, no 
agrupamento de instrumentos e se 
aplicável no Mostrador Projetado.
A câmara localizada perto do espe-
lho retrovisor deteta sinais de trân-
sito da estrada, bem como sinais que estejam a uma altura superior.
Os sinais de trânsito com instru-
ções complementares serão tidos 
em consideração e associados à 
informação do veículo. Depen-
dendo da situação, os sinais de 
trânsito e os respetivos sinais com-
plementares serão exibidos no 
agrupamento de instrumentos e no 
Mostrador Projetado, se aplicável, 
ou então serão ignorados. Alguns 
sinais adicionais são tidos em 
conta para a avaliação do limite de 
velocidade, mas não são exibidos 
no agrupamento de instrumentos.
O sistema considera a informação 
guardada no sistema de navega-
ção para exibir os limites de veloci-
dade aplicáveis, nos segmentos da 
estrada que não estão sinalizados.
O sistema é controlado pelo sen-
sores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no 
para-brisas.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a 
página 50.
Sistemas de Apoio à 
Condução
Equipamento do veículo
Informação do limite de 
velocidade
Informação do limite de velo-
cidade
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua 
responsabilidade pessoal em avaliar 
corretamente as condições de visibili-
dade e do trânsito. Existe o perigo de 
acidentes. Adapte o seu estilo de 
condução às condições de trânsito. 
Cumpra com as regras de trânsito e 
intervenha ativamente se a situação o 
justificar
.
Perspetiva geral
Sensores 
Page 233 of 544

231
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
de velocidade): O limite de velo-
cidade detetado pela Informação 
de Limite de Velocidade é indi-
cado por uma marca no velocí-
metro no agrupamento de 
instrumentos.
Para mais informações:
• Câmaras, consulte a P.50.
A função pode ser restrita e pode 
exibir informações incorretas nas 
seguintes situações:
Se os sinais estão totalmente ou 
parcialmente obscurecidos por 
objetos, autocolantes ou tinta.
Se o veículo estiver muito perto 
do veículo que segue à frente.
Se os limites de velocidade guar-
dados no sistema de navegação 
ou dados rodoviários estiverem 
incorretos.
No caso de limites de velocidade 
que dependem ou da hora do dia 
ou do dia da semana.
Em áreas não cobertas pelo sis-
tema de navegação.
Se houver desvios em relação à 
navegação, como por exemplo, 
devido a mudanças no roteiro da 
estrada.
No caso de sinais de trânsito 
eletrónicos.
Ao ultrapassar os autocarros ou 
camiões com autocolantes de 
sinalização rodoviária.
Se os sinais de trânsito não cor-responderem ao padrão.
Se forem detetados sinais que se 
aplicam a uma estrada paralela.
No caso de sinais específicos do 
país ou tipo de estradas.
A informação do limite de veloci-
dade apresenta o limite de veloci-
dade aplicável no momento, no 
agrupamento de instrumentos e no 
Mostrador Projetado, bem como 
sinais complementares, se aplicá-
vel, como por exemplo, quando o 
piso estiver molhado.
A câmara na área do espelho retrovi-
sor deteta sinais de trânsito da 
estrada, bem como sinais que este-
jam a uma altura superior.
Os sinais de trânsito com instruções 
complementares, como por exemplo, 
restrições aplicáveis quando o piso 
estiver molhado serão tidos em con-
sideração e associados à informação 
do veículo, tal como o sinal do 
limpa-para-brisas. Dependendo da 
situação, os sinais de trânsito e os 
respetivos sinais complementares 
serão exibidos no agrupamento de 
instrumentos e no Mostrador Proje-
tado, se aplicável, ou então serão 
ignorados. Alguns sinais comple-
mentares serão tidos em considera- Limitações do sistema
Limitações do sistema de sensores
Limitações da função
Informação do limite de 
velocidade com proibição 
de ultrapassagem
Informação do limite de velo-
cidade
Princípio
Geral 
Page 234 of 544

2323-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
ção na avaliação do limite de 
velocidade, mas não serão exibidos 
no agrupamento de instrumentos.
O sistema considera a informação 
guardada no sistema de navega-
ção conforme sua aplicabilidade. 
Para além disso, exibe os limites 
de velocidade das áreas da estrada 
que não estão marcadas.
Os sinais de proibição de ultrapas-
sagem e os sinais que indicam fim 
das restrições que são detetados 
pela câmara são assinalados pelos 
símbolos correspondentes no agru-
pamento de instrumentos e, se 
aplicável, no Mostrador Projetado.
O sistema leva em consideração as 
proibições de ultrapassagem e fim 
das restrições que são assinala-
dos através dos sinais.
Não será exibido nada nas seguin-
tes situações:
Nos países em que a proibição 
de ultrapassagem é indicada 
sobretudo através de marcas na 
estrada.
Em itinerários sem sinalização.
No caso dos cruzamentos ferro-
viários, delimitadores das faixas 
de rodagem e noutras situações 
que indicam proibição de ultra-
passagem, mas que não estão 
sinalizadas para este efeito.
Dependendo da versão de equipa-
mento, também poderá ser exibido 
um símbolo adicional com a infor-mação da distância para indicar fim 
de proibição de ultrapassagem.
O sistema é controlado pelo sen-
sores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no 
para-brisas.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a 
página 50.
Dependendo do equipamento, a 
informação do limite de velocidade 
pode ser exibida permanentemente 
no agrupamento de instrumentos ou 
através do Comando Toyota Supra.
1“My Vehicle” (“Meu Veículo”)
2"System settings” (“Definições 
do sistema”) Visualização das restrições à 
ultrapassagem
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua responsa-
bilidade pessoal em avaliar correta-
mente as condições de visibilidade e do 
trânsito. Existe o perigo de acidentes. 
Adapte o seu estilo de condução às 
condições de trânsito. Cumpra com as 
regras de trânsito e intervenha ativa-
mente se a situação o justificar.
Perspetiva geral
Sensores
Visualização da informação 
do limite de velocidade
Geral
Exibição via Comando Toyota Supra 
Page 243 of 544

241
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado com os 
sensores que se seguem:
• Câmaras atrás do ecrã no 
para-brisas.
• Sensor do radar da frente.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a 
página 50.
O sistema pode ser utilizado para 
otimizar o efeito em estradas de 
bom piso. O sistema é operacional 
a partir de uma velocidade de apro-
ximadamente 30 km/h/20 mph.
A velocidade máxima que pode ser 
definida é limitada e depende do 
veículo e do seu equipamento, por 
exemplo.
É possível definir velocidades 
superiores acionando o controlo da 
AV I S O
A velocidade pretendida pode ser 
inadvertidamente configurada de 
forma incorreta ou selecionada por 
engano. Existe o perigo de acidentes. 
Ajuste a velocidade às condições do 
trânsito. Cumpra com as regras de 
trânsito e intervenha ativamente se a 
situação assim o requerer.
AV I S O
Se a diferença da velocidade relativa 
face aos outros veículos for dema-
siado elevada, existe o perigo de aci-
dente. Tal poderá ocorrer nas seguin- 
tes situações: 
Quando se aproximar rapidamente 
de um veículo que circula lenta-
mente.
Se outro veículo virar subitamente 
para a sua própria faixa de roda- 
gem.
Quando se aproximar rapidamente 
de veículos que estão parados.
Existe o perigo de ferimentos ou 
mesmo morte. Cumpra com as regras 
de trânsito e intervenha ativamente 
se a situação assim o requerer.
Perspetiva geral
Interruptores no volante da direção
InterruptorFunção
Ligar/desligar o Controlo da 
Velocidade de Cruzeiro. 
Consulte a página 243.
Memoriza a velocidade atual.
Assistência ao limite de velo-
cidade: Adota manualmente 
a velocidade sugerida. Con-
sulte a página 
249.
Pressione o interruptor en- 
quanto o sistema estiver ati-
vado: Para interromper o Con-
trolo da Velocidade de Cru- 
zeiro, consulte a página 
243.
Enquanto o sistema estiver 
interrompido, pressione o 
interruptor: Para retomar o 
Controlo da Velocidade de 
Cruzeiro com a última defini-
ção, consulte a página 245.
Definir a distância entre veí-
culos, consulte a página 244.
Disco: 
Definir a velocidade, con-
sulte a página 244.
Sensores
Área de utilização
InterruptorFunção 
Page 244 of 544

2423-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
velocidade de cruzeiro sem o modo 
de controlo da distância entre veí-
culos
O sistema também pode ser ativado 
quando o veículo estiver parado.
O indicador acende.
O Controlo de Velocidade de Cru-
zeiro está ativo. A velocidade de 
condução é mantida e memorizada 
como a velocidade pretendida.
O Controlo de Estabilidade do Veículo 
(VSC) liga, caso seja necessário.
Quando desligar o sistema com o 
veículo parado, pressione o pedal 
do travão ao mesmo tempo.
Pressione novamente este inter-
ruptor no volante da direção:
Os mostradores desligam. A veloci-
dade guardada é eliminada.
Quando o sistema estiver ativado, 
pressione este interruptor no 
volante da direção:Se interromper o sistema com o 
veículo parado, pressione o pedal 
do travão ao mesmo tempo.
O sistema interrompe automatica-
mente nas seguintes situações:
Se o condutor travar.
Se desengrenar a alavanca da 
posição D.
Se o modo de tração for ativado 
ou o controlo de estabilidade do 
veículo (VSC) for desativado.
Se o controlo de estabilidade do 
veículo (VSC) entrar em ação.
Se o veículo estiver parado e o 
cinto de segurança não estiver 
colocado e a porta do condutor 
estiver aberta.
Se o sistema não tiver detetado 
nenhum objeto durante um longo 
período de tempo, por exemplo 
em estradas com pouco trânsito 
e sem fronteiras definidas.
Se a zona de deteção do sensor 
estiver afetada, por exemplo 
devido a contaminação ou chuva 
intensa.
Depois do veículo ter estado 
parado durante um longo 
período de tempo, se o sistema 
tiver desacelerado o veículo até 
que este parasse. Ligar/Desligar e interromper 
o Controlo da Velocidade de 
Cruzeiro
Ligar
Prima o interruptor no volante 
da direção.
Desligar
Pressione o interruptor no 
volante da direção
Interromper manualmente
Interruptor no volante da 
direção
Interromper automaticamente 
Page 248 of 544

2463-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Alguma informação do sistema tam-
bém poderá ser exibida no mostra-
dor projetado.
A informação da distância é ativada 
nas seguintes circunstâncias:
O controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar está 
desligado.Informação selecionada no mos-
trador projetado, consulte a 
página 179.
Distância demasiado pequena.
Velocidade superior a, cerca de 
70 km/h.
Para mais informações:
• Câmaras, consulte a página 50.
• Sensores de radar, consulte a 
página 51.
A capacidade de deteção do sis-
tema e da travagem automática 
são limitadas.
Por exemplo, os veículos de duas 
rodas podem não ser detetados.
O sistema não desacelera nas 
seguintes situações:
Peões ou outros utentes da 
estrada que circulem lentamente.
O símbolo do veículo 
pisca:
Os requisitos de utili-
zação do sistema já 
não estão reunidos.
O sistema foi desati-
vado, mas irá conti-
nuar a travar até que 
o condutor pressione 
o pedal do travão ou o 
pedal do acelerador. 
O símbolo do veículo 
e a barra de distância 
piscam a vermelho e 
é emitido um sinal 
acústico: 
Trave e faça uma 
manobra evasiva, 
caso seja necessário.
Informação no mostrador 
projetado
Velocidade pretendida
Símbolo exibido quando a 
velocidade definida for 
atingida.
Informação da distância
Símbolo exibido se a distân-
cia face ao veículo que cir-
cula à sua frente for 
demasiado pequena. 
SímboloDescrição
Limitações do sistema
Limitações do sistema de 
sensores
Área de deteção
Desaceleração 
Page 252 of 544

2503-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
É possível definir se o limite de velo-
cidade deve ser aceite com precisão 
ou com uma tolerância de –15 km/h, 
-10 mph a +15 km/h, +10 mph.
Via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Speed Assistant" "(Assistência 
à velocidade")
4"Adjust speed limits" ("Ajustar o 
limite de velocidade")
5Confirme a configuração preten-
dida.
A assistência ao limite de veloci-
dade baseia-se no sistema de 
informação do limite de velocidade.
Tenha em consideração as limita-
ções do sistema de informação do 
limite de velocidade. Consulte a 
página 235.
Dependendo do país, os limites de 
velocidade exibidos podem não 
estar disponíveis para serem acei-
tes ou poderão estar disponíveis 
com restrições, por exemplo com 
informação de velocidade do sis-
tema de navegação.
Controlo da velocidade de cruzeiro 
sem controlo da distância: Depen-
dendo do sistema, pode não ser 
possível adotar automaticamente 
os limites de velocidade.Os limites de velocidade mais à 
frente podem ser adotados apenas 
para o controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar.
Se o sistema de navegação não 
conseguir determinar a posição do 
veículo com exatidão, o sistema 
pode não responder aos limites de 
velocidade.
O sensor de estacionamento presta 
assistência quando estacionar o veí-
culo. À medida que o veículo se 
aproxima lentamente dos objetos à 
sua frente ou atrás, estes são assi-
nalados através de sinais sonoros e 
no Mostrador do Comando.
Dependendo da versão de equipa-
mento: Os obstáculos na lateral do 
veículo detetados pelos sensores 
ultrassónicos laterais também podem 
ser assinalados pela função de prote-
ção lateral. Consulte a página 
255.
Os sensores ultrassónicos que 
avaliam as distâncias estão locali-
zados nos para-choques e, se apli-
cável, nas laterais do veículo.
Dependendo do obstáculo e do 
ambiente, o seu alcance é de, 
cerca de, 2 m.
Em caso de colisão iminente, será 
emitido um sinal sonoro a uma dis-
tância de, cerca de, 70 cm do objeto.
No caso dos objetos que estão 
atrás do veículo, o sinal sonoro é 
emitido mais cedo, a uma distância 
de, cerca de, 1.50 m.
Enquanto o símbolo SET 
estiver iluminado em branco, 
pressione o interruptor.
Configurar o ajuste de veloci-
dade
Limitações do sistema
Sensores de estacionamento
Princípio
Geral 
Page 253 of 544

251
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é controlado com os 
sensores que se seguem:
• Sensores ultrassónicos no 
para-choques.
Para mais informações:
Sensores do veículo, consulte a 
página 52.
O sistema liga automaticamente 
nas seguintes situações:
Se a alavanca seletora estiver 
engrenada em R com o motor 
em funcionamento.
Dependendo da versão de equi-
pamento: Quando se aproximar 
de objetos detetados e a veloci-
dade for inferior a 4 km/h. A dis-
tância de ativação depende da 
situação específica.
Pode ligar e desligar a ativação 
automática quando forem deteta-
dos obstáculos.
Via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3"Parking" ("Estacionamento")
4Se aplicável: "Automatic 
Parking Sensors activation" 
("Ativação automática dos sen-
sores de estacionamento") 
5"Automatic Parking Sensors 
activ." ("Ativ. automática dos 
sensores de estacionamento") Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor de avaliar corretamente 
o trânsito. Devido às limita- ções do sis-
tema, este não consegue responder de 
forma independente e adequada a todas 
as condições de trânsito. Existe o perigo 
de acidentes. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Cumpra 
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
AV I S O
Se o veículo circular a uma veloci-
dade elevada com os sensores de 
estacionamento ativados, poderá 
ocorrer um atraso nos avisos devido 
às condições físicas. Existe o perigo 
de ferimentos ou danos no veículo. 
Evite aproximar-se de um obstáculo a 
uma velocidade elevada. Evite arran-
car a uma velocidade elevada 
enquanto os sensores de estaciona-
mento não estiverem ativos
.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Interruptor de assistência ao 
estacionamento
Sensores
Ligar/desligar
Ligar automaticamente 
Page 254 of 544

2523-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Dependendo da versão do equipa-
mento, a respetiva vista da câmara 
também é ligada.
O sistema desliga quando exceder 
uma determinada distância ou velo-
cidade.
Volte a ligar o sistema, caso seja 
necessário.
On (Ligado): o LED está iluminado.
Off (Desligado): o LED está apa-
gado.
A imagem da câmara da vista tra-
seira é exibida quando engrenar 
marcha-atrás e pressionar o inter-
ruptor “Park Assistant” (Assistên-
cia ao estacionamento).
Dependendo do equipamento, os 
sistema não pode ser desligado 
manualmente quando a mar-
cha-atrás é engrenada.
Geral
Soa um som intermitente para indi-
car a posição de um objeto à medida 
que o veículo se aproxima do 
mesmo. Por exemplo, se for identifi-
cado um objeto na parte traseira 
esquerda do veículo, será emitido 
um sinal acústico a partir do altifa-lante esquerdo traseiro.
Quanto menor for a distância para 
um objeto, menores serão os interva-
los.
Se a distância face a um objeto 
detetado for inferior a, cerca de, 20 
cm, 8 in, soa um sinal sonoro contí-
nuo. Se existirem objetos à frente e 
atrás do veículo ao mesmo tempo e 
estes estiverem a uma distância 
inferior a 20 cm, 8 in soa um tom 
contínuo alternado.
O som intermitente e o som 
contínuo são desligados quando 
engrenar a alavanca seletora de 
velocidades na posição P.
Com o veículo parado, o som inter-
mitente desliga após um curto 
espaço de tempo.
Controlo do volume
O volume do sinal acústico do sen-
sor de estacionamento pode ser 
ajustado.
Via Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3“Sounds” (“Sons”)
4"Volume settings" (“Configura-
ções do volume”)
5"Parking Sensor" (“Sensor de 
estacionamento”)
6Configure o valor pretendido.  Desligar automaticamente quando 
o veículo se move para a frente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor de 
assistência ao estaciona-
mento.
Aviso
Sinais acústicos 
Aviso visual 
Page 255 of 544

253
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A aproximação do veículo face a 
um objeto é exibida no Mostrador 
do Comando. Os objetos que estão 
mais afastados são exibidos antes 
de soar um sinal acústico.
O mostrador é exibido assim que o 
sensor de estacionamento for ati-
vado.
Se os obstáculos forem detetados 
dentro de um determinado alcance, 
o respetivo registo será apresen-
tado a verde, amarelo e vermelho.
As linhas da trajetória são exibidas 
para uma melhor estimativa do 
espaço necessário.
Se a imagem da câmara de vista 
traseira for exibida, é possível alte-
rar para o sensor de estaciona-
mento ou, caso seja necessário, 
para outra vista com as marcas do 
obstáculo:
1Caso seja necessário, empurre 
o Comando para a esquerda,.
2Por exemplo, "Parking sensors" 
(“Sensores de estacionamento”)
Função RCTA (Aviso de tráfego tra-
seiro), consulte a página 260: De- 
pendendo do equipamento, o mos-
trador do sensor de estacionamento 
também pode avisar se outros veícu-
los se estiverem a aproximar das 
laterais, à frente e atrás do veículo.
A função de travagem de emergên-
cia do sensor de estacionamento 
inicia a travagem de emergência em 
caso de perigo iminente de colisão.
Devido às limitações do sistema, 
nem sempre será possível evitar 
uma colisão.
A função está disponível a veloci-
dades inferiores à velocidade de 
caminhar quando circular ou desli-
zar em marcha-atrás.
Se pressionar o pedal do acelera-
dor interrompe a travagem.
Depois de interromper uma trava-
gem de emergência, é possível 
continuar a aproximar-se lenta-
mente do veículo. Para se aproxi-
mar do obstáculo, pressione 
ligeiramente o pedal do acelerador. 
Se pressionar o pedal do acelera-
dor com mais firmeza, o veículo 
avança de forma normal. É sempre 
possível travar manualmente. 
O sistema utiliza os sensores 
ultrassónicos do sensor de estacio-
namento e da assistência ao esta-
cionamento. 
Via Comando Toyota Supra:
1“My vehicle" ("Meu veículo") Dependendo da versão de 
equipamento: Travagem de 
emergência, sensores de 
estacionamento com função 
de travagem de emergência 
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar correta-
mente o trânsito. Existe o perigo de 
acidente. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Para 
além disso, olhe diretamente para 
avaliar o trânsito, bem como a área 
que circunda o veículo e intervenha 
ativamente se a situação assim o re- 
querer. 
Ativar/desativar o sistema