TOYOTA SUPRA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 550, tamaño PDF: 128 MB
Page 161 of 550

159
3 3-1. MANEJO
MANEJO
3Levantar los limpiaparabrisas com-
pletamente del parabrisas.
Después de plegar los limpiaparabrisas
se ha de activar de nuevo el sistema
del limpiaparabrisas.
1Plegar por completo los limpiapara-
brisas sobre el parabrisas.
2Encender la disponibilidad de uso y
mantener presionada de nuevo la
palanca del limpiaparabrisas hacia
abajo.
3Los limpiaparabrisas vuelven a la
posición de reposo y están de
nuevo disponibles para el funciona-
miento.1–6: marchas hacia delante.
R: marcha atrás.
Dependiendo de la motorización, las
rpm durante una operación del cambio
se ajustan automáticamente según sea
necesario para un cambio de marcha
armonioso.
Seleccionar solo cuando el vehículo
esté parado.
Plegar los limpiaparabrisas
Caja de cambios manual
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede empezar
a moverse y posiblemente echar a rodar.
Existe riesgo de accidente. Antes de salir,
asegurar el vehículo de forma que no
pueda rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
●Aplicar el freno de estacionamiento.
●En pendientes ascendentes o descen-
dentes, girar las ruedas delanteras en
dirección al bordillo.
●En pendientes ascendentes o descen-
dentes, también asegurar el vehículo,
por ejemplo, con una cuña para ruedas.
AV I S O
Al cambiar a una velocidad inferior, un
exceso de rpm puede dañar el motor.
Existe peligro de daños materiales, entre
otros posibles daños. Al cambiar a 5.ª o
6.ª marcha, presione la palanca de cam-
bios de marcha hacia la derecha.
Patrón de cambio
Indicaciones generales
Marcha atrás
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 159 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 162 of 550

1603-1. MANEJO
En determinadas situaciones, el vehí-
culo debe rodar sin su propia fuerza, p.
ej., en túneles de lavado, o cuando se
empuja.
1Encender la disponibilidad de uso.
2Pisar el pedal del embrague y salir
de una marcha hacia delante o
atrás.
3Soltar el freno de estacionamiento.
La caja de cambios automática reúne
las funciones de cambiar de marchas
manualmente si es necesario.Posición de la palanca selectora para la
conducción normal. Todas las marchas
para la conducción hacia delante se
seleccionan automáticamente.
Acoplar la posición R de la palanca
selectora solo cuando el vehículo esté
parado.
En la posición N de la palanca selec-
tora, el vehículo se puede empujar o
rodar sin fuerza del motor, p. ej., en
túneles de lavado, ver página 162.
Posición de la palanca selectora, p. ej.,
para estacionar el vehículo. En la posi-
ción P de la palanca selectora, la caja
de cambios bloquea las ruedas motri-
ces.
Acoplar la posición P de la palanca
selectora solo cuando el vehículo esté
parado.
■La posición P se acopla automáti-
camente
Se acopla automáticamente la posición
de la palanca selectora P, p. ej., en las
siguientes situaciones:
Después de desconectar la disponi-
bilidad de conducción, cuando la
posición de la palanca selectora R,
D o M esté acoplada.
El vehículo rueda o se empuja
Caja de cambios automática
Configuración conceptual
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de dejarlo,
asegurarse de que el vehículo no pueda
echar a rodar, p. ej., accionando el freno
de estacionamiento.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
• Aplicar el freno de estacionamiento.
• En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
• En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
Posiciones de la palanca
selectora
D, posición de conducción
R, marcha atrás
N, ralentí
P, estacionamiento
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 160 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 163 of 550

161
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Tras la desconexión de la disponibili-
dad de uso, si se ha acoplado la
posición N de la palanca selectora.
Si estando el vehículo parado y con
la palanca selectora colocada en la
posición D, M o R se desabrocha el
cinturón del conductor, se abre la
puerta del conductor y no se pisa el
pedal del freno.
Pisar el freno hasta que se inicie el
arranque para evitar que el vehículo se
ponga en movimiento en la gama de
marcha acoplada.
Para poder cambiar de la posición P de
la palanca selectora a otra posición de
la palanca selectora, debe estar conec-
tada la disponibilidad de conducción y
el pedal de freno pisado.
Puede que no sea posible mover la
palanca selectora de la posición P
hasta que se cumplan todos los requisi-
tos técnicos.
El bloqueo de la palanca selectora
impide el manejo inadecuado siguiente:
Un cambio involuntario a la posición
R de la palanca selectora.
Un cambio involuntario de la posi-
ción P de la palanca selectora a otra
posición de la palanca selectora.1Abrochar el cinturón de seguridad
del conductor.
2Para quitar el bloqueo de la palanca
selectora, mantener pulsada la
tecla.
3Pulsar brevemente la palanca
selectora en la dirección deseada,
sobrepasando posiblemente un
punto de resistencia. Al soltar, la
palanca selectora vuelve a la posi-
ción media.
Acoplar las posiciones de la
palanca selectora
Generalidades
Requisitos para el funcionamiento
Acoplar las posiciones D, N, R de
la palanca selectora
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 161 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 164 of 550

1623-1. MANEJO
Pulsar la tecla P.
En determinadas situaciones, puede
ser necesario empujar el vehículo o
hacerlo rodar en trayectos cortos sin
emplear su propio accionamiento
como, p. ej., en túneles de lavado.
1Con el freno pisado, activar la dis-
ponibilidad de conducción.
2Si fuera necesario, soltar el freno de
estacionamiento.
3Pisar el pedal de freno.
4Accionar el bloqueo de la palanca
selectora y colocarla en la posición
N.
5Desactivar la disponibilidad de con-
ducción.
De este modo, la disponibilidad de uso per-
manece conectada y se muestra un men-saje del vehículo.
Ahora el vehículo puede rodar.
La posición P de la palanca selectora
se acopla automáticamente después
de aproximadamente 35 minutos.
En caso de avería, puede que no sea
posible cambiar la posición de la
palanca selectora.
Dado el caso, desbloquear el bloqueo
de la caja de cambios electrónica-
mente, ver página 164.
Con el sobregás se alcanzan las pres-
taciones máximas.
Pisar el pedal del acelerador más allá
de la resistencia del punto de pleno
gas. Se notará resistencia.
En el modo manual se pueden cambiar
las marchas manualmente.
Acoplar la posición P de la
palanca selectora
El vehículo rueda o se
empuja
Generalidades
Acoplar la posición N de la
palanca selectora
AV I S O
Al desconectar la disponibilidad de uso, se
acopla automáticamente la posición P de
la palanca selectora. Existe peligro de
daños materiales. No desconectar la dis-
ponibilidad de uso en los túneles de
lavado.
Sobregás
Modo manual
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 162 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 165 of 550

163
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Desplazar la palanca selectora desde
la posición D hacia la izquierda.
En el cuadro de instrumentos se mues-
tra la marcha aplicada, p. ej., 1M.
Cambiar a una marcha inferior:
empujar la palanca selectora hacia
delante.
Cambiar a una marcha superior: tirar
de la palanca selectora hacia atrás.
Desplazar la palanca selectora hacia la
derecha.
En el cuadro de instrumentos se mues-
tra D.
Las teclas basculantes del volante per-
miten un cambio rápido de las marchas
sin tener que soltar las manos del
volante.
■Procedimiento de conmutación
El procedimiento de conmutación solo
se realiza con el régimen de revolucio-
nes y la velocidad apropiados.
■Modo manual breve
En la posición D de la palanca selec-
tora, al accionar una tecla basculante
se cambia temporalmente al modo
manual.
La caja de cambios vuelve al modo
automático si, después de un tiempo
determinado, se conduce de forma
moderada en el modo manual, no se
acelera y no se cambia de marcha con
las teclas basculantes.
Es posible cambiar al modo automático
como se indica a continuación:
Tirar un tiempo de la tecla bascu-
lante derecha hasta que se muestre
D en el cuadro de instrumentos.
Además de mantener la tecla bascu-
lante derecha retraída, tirar de la
tecla basculante izquierda.
■Modo manual permanente
En la posición M de la palanca selec-
tora, al accionar una tecla basculante
se cambia permanentemente al funcio-
namiento (modo) manual.
Activar el modo manual
Cambio de marchas
Finalizar el modo manual
Teclas basculantes
Configuración conceptualGeneralidades
Cambio de marchas
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 163 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 166 of 550

1643-1. MANEJO
Para cambiar a una marcha supe-
rior: tirar de la tecla basculante dere-
cha.
Para cambiar a una marcha inferior:
tirar de la tecla basculante izquierda.
Para cambiar a la marcha más baja:
tirar un tiempo de la tecla basculante
izquierda.
En el cuadro de instrumentos se mues-
tra brevemente la marcha elegida y
luego vuelve a aparecer la actual.
Desbloquear el bloqueo de la caja de
cambios electrónicamente para alejar
el vehículo de un peligro.
El desbloqueo es posible si el motor de
arranque puede arrancar el motor.
Antes de desbloquear la caja de cam-
bios, accionar el freno de estaciona-
miento para evitar que el vehículo se
desplace.
1Pisar el freno y mantenerlo pisado.2Pulsar el botón de arranque/parada.
Debe escucharse el funcionamiento
del motor de arranque. Mantener
pulsado el botón de arran-
que/parada.
3Con la mano que queda libre, pul-
sar la tecla de la palanca selectora,
flecha 1, y mantener la palanca
selectora en la posición N, flecha N,
hasta que aparezca la posición N
de la palanca selectora en el cuadro
de instrumentos.
Se visualiza un mensaje del vehículo.
4Soltar el botón de arranque/parada
y la palanca selectora.
5Soltar el freno en cuanto el motor
de arranque se detenga.
6Alejar el vehículo de un peligro y, a
continuación, asegurarse de que no
pueda echar a rodar.
Más información, ver capítulo Remol-
cado y arranque por remolcado, ver
página, 363.
En condiciones ambientales secas, la
función Launch Control facilita una ace-
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Se muestra la posición de la
palanca selectora, p. ej., P.
Desbloquear el bloqueo de la
caja de cambios electrónica-
mente
Generalidades
Acoplar la posición N de la
palanca selectora
Launch Control
Configuración conceptual
1
R
N
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 164 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 167 of 550

165
3 3-1. MANEJO
MANEJO
leración optimizada sobre una calzada
no resbaladiza.
El uso de Launch Control provoca un
desgaste prematuro de los componen-
tes, ya que esta función supone una
gran sobrecarga para el vehículo.
No usar el Launch Control durante el
rodaje, ver página 284.
Al arrancar con Launch Control, no
girar el volante.
El Launch Control se encuentra dispo-
nible con el motor caliente. Tras condu-
cir ininterrumpidamente un mínimo de
10 km, el motor está caliente.
1Activar la disponibilidad de conduc-
ción.
2Pulsar la tecla Sport.
En el cuadro de instrumentos se visualizará
SPORT, indicando así que se ha seleccio-
nado el modo Sport.
3 Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se visualizará
TRACTION, y se encenderá el testigo lumi-
noso VSC OFF.
4Seleccionar la posición D de la
palanca selectora.
5Pisar firmemente el pedal del freno
con el pie izquierdo.
6Mantener pisado a fondo el pedal
del acelerador en la posición de
sobregás.
En el cuadro de instrumentos se visualizará
el símbolo de una bandera.
7Se ajustará la velocidad del motor
para el arranque. Soltar el pedal del
freno en 3 segundos.
Después de utilizar Launch Control, la
caja de cambios debe enfriarse aprox.
5 minutos antes de poder volver a utili-
zar Launch Control. Cuando se vuelva
a utilizar Launch Control, este se ajusta
a las condiciones ambientales.
Para contribuir a la estabilidad de la
marcha, volver a activar la regulación
de la estabilidad de la marcha VSC lo
antes posible.
En el modo VSC OFF, un conductor
experimentado puede llegar a lograr
mejores valores de aceleración.
La tecla de modo Sport influye en las
propiedades de conducción dinámica
del vehículo.
Influye, p. ej., en lo siguiente:
Características del motor.
Caja de cambios automática.
Generalidades
Requisitos para el funcionamiento
Arrancar con Launch Control
Uso reiterado en un viaje
Después de utilizar Launch Con-
trol
Límites del sistema
Tecla de modo Sport
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 165 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 168 of 550

1663-1. MANEJO
Suspensión adaptativa variable.
Dirección.
Indicador en el cuadro de instrumen-
tos.
Control de crucero.
Al encender la disponibilidad de con-
ducción, se selecciona automática-
mente el modo de conducción
NORMAL.
■Configuración conceptual
Configuración equilibrada entre la con-
ducción dinámica y un estilo de con-
ducción eficiente.
■Configuración conceptual
Armonización dinámica para mayor agi-
lidad con tren de rodaje optimizado.
■Activar
■Configuración conceptual
En el modo de conducción SPORT
INDIVIDUAL se pueden realizar ajustes
individuales.
■Configurar
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Configurar SPORT INDIVIDUAL"
4"Configurar Individual"
5Seleccionar el ajuste deseado.
Restablecer los ajustes personalizados
al ajuste por defecto:
"Restablecer a SPORT STANDARD".
Sumario
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
El modo de conducción
seleccionado se visualiza en
el cuadro de instrumentos.
Modos de conducción
Tecla del vehículo
Te c l aModo de
conducciónConfigura-
ción
SPORTSPORTPersonali-
zar
Modos de conducción en
detalle
NORMAL
SPORT
Pulsar la tecla.
SPORT INDIVIDUAL
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 166 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 169 of 550

167
3 3-1. MANEJO
MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El cuadro de instrumentos es una pan-
talla variable. En caso de un cambio de
modo de conducción mediante la tecla
de modo Sport, las indicaciones del
cuadro de instrumentos cambian para
coincidir con el modo de conducción.
El cambio de las indicaciones en el
cuadro de instrumentos puede desacti-
varse a través de Toyota Supra Com-
mand.
En ocasiones, las indicaciones que se
visualizan en el cuadro de instrumentos
pueden diferir de las ilustraciones de
este manual de instrucciones.
Si las visualizaciones en el cuadro de instru-
mentos fallan, no usar el vehículo. Puede
existir peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Aparcar el vehículo de
forma segura. Si la disponibilidad de conduc-
ción se apaga y se enciende de nuevo, es
posible que el fallo de funcionamiento se
haya rectificado y podría ser posible conti-
nuar conduciendo. Si la avería no puede
solucionarse, encargar la revisión del sis-
tema a un concesionario de servicio pos-
venta de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
1Indicación del nivel de combustible
P.173
2Ve l o c ím e t r o
3Cuentarrevoluciones P.173
Estado de tecla de modo Sport
P.165
4Hora P.175
5Indicaciones variables P.168
6Temperatura exterior P.175
7Temperatura del líquido refrige-
rante del motor P.175
8Mensajes del vehículo P.168
Autonomía P.177
9Indicación de cambio P.160
10Indicaciones variables P.168
Visualizaciones
Equipamiento del vehículo
Cuadro de instrumentos
Configuración conceptual
Generalidades
Información de seguridad
Sumario
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 167 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 170 of 550

1683-1. MANEJO
Speed Limit Info P.232
En algunas zonas del cuadro de instru-
mentos se pueden mostrar distintos
sistemas de asistencia, p. ej., el control
de crucero. Las indicaciones que se
muestran pueden variar según el equi-
pamiento y la variante del país.
Se puede cambiar la visualización por
la del modo Sport.
El modo de conducción cambiará al
modo Sport.
Los mensajes del vehículo supervisan
diversas funciones del vehículo, y
muestran avisos cuando aparece
alguna avería en los sistemas controla-
dos.
Se muestra un mensaje del vehículo en
combinación con testigos de control y
avisos luminosos y mensajes de texto en el cuadro de instrumentos y, si es
necesario, en el Head-Up Display.
Además, en caso pertinente, suena
una señal y se muestra un mensaje de
texto en el display de control.
Pulsar la tecla situada en la palanca del
intermitente.
Algunos mensajes del vehículo se
muestran permanentemente y perma-
necen hasta que se soluciona el fallo.
En caso de averías simultáneas, los
mensajes se muestran consecutiva-
mente.
Los mensajes se pueden ocultar
durante aprox. 8 segundos. Después
volverán a visualizarse automática-
mente.
Algunos mensajes del vehículo se ocul-
tan automáticamente al cabo de aprox.
20 segundos. Los mensajes del vehí-
culo permanecen memorizados y se
pueden visualizar de nuevo.
Indicaciones variables
Visualización del modo Sport
Configuración conceptual
Cambiar la visualización
Pulsar la techa del modo
Sport hasta que se visualice
SPORT.
Mensajes del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
Ocultar los mensajes del
vehículo
Indicación permanente
Indicación temporal
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 168 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分