TOYOTA TUNDRA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2017Pages: 600, PDF Size: 36.78 MB
Page 451 of 600

4497-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Types de pneu
●Pneus été
Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont
dès lors les mieux adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Sachant que les pneus été n’offrent pas les mêmes qualités de
motricité que les pneus neige, ils ne conviennent pas à la conduite sur
routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes enneigées
ou verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés. Lorsque vous
choisissez de monter des pneus neige, faites-le sur les 4 roues.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour offrir une meilleure
motricité dans la neige et permettre la conduite en conditions
hivernales, en plus de rester utilisables tout le reste de l’année. Les
pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d’aussi bonnes
qualités de motricité que les pneus neige dans la neige profonde ou
fraîche. De plus, sur autoroute, l’accélération est moins efficace et la
tenue de route moins bonne avec des pneus toutes saisons qu’avec
des pneus été.
●Pneus neige
Nous vous conseillons d’utiliser des pneus neige si vous roulez sur des
routes enneigées ou verglacées. Si vous avez besoin de monter des
pneus neige, choisissez des pneus de mêmes dimensions, structure et
capacité de charge que ceux montés d’origine. Étant donné que votre
véhicule est équipé d’origine de pneus radiaux, vérifiez que vos pneus
neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas de pneus
cloutés sans avoir au préalable consulté la législation en vigueur, des
limitations étant parfois imposées. Montez des pneus neige sur toutes
les roues. (
P. 260)
■Pneus neige usés jusqu’à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de
gomme sur la bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
■Situations dans lesquelles le système d’alerte de pression des
pneus peut ne pas fonctionnement normalement
●Dans les cas suivants, il peut arriver que le système d’alerte de pression
des pneus ne fonctionne pas normalement.
• Si vous utilisez d’autres jantes que celles d’origine Toyota.
• Vous avez remplacé un pneu par un autre qui n’est pas conforme à la
monte d’origine.
• Vous avez remplacé un pneu par un autre qui n’est pas de la taille prescrite.
• Le véhicule est équipé de chaînes à neige, etc.
• Le véhicule est équipé d’un pneu zéro pression à soutien auxiliaire.
• Si un film teinté perturbant les signaux des ondes radio est installé sur les vitres.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 449 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 452 of 600

4507-3. Entretien à faire soi-même
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glaceimportante, particulièrement autour des roues et des passages de
roues.
• Si la pression de gonflage est de beaucoup supérieure à la préconisation.
●Les performances peuvent se dégrader dans les situations suivantes.
• Lorsque vous êtes à proximité d’un relais TV, une centrale électrique,
une station service, une station de radio, un panneau d’affichage
grand écran, un aéroport ou toute autre installation source de
rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
• Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone
mobile, d’un téléphone sans fil ou de tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Si un appareil radio utilisant des fréquences voisines est utilisé dans
le véhicule
●Lorsque le véhicule est en stationnement, le temps nécessaire à l’alerte
pour se déclencher ou disparaître peut être plus long.
●Lorsque le pneu perd rapidement de la pression, par exemple lorsqu’il
éclate, il peut arriver que l’alerte ne fonctionne pas.
■L’opération d’initialisation
●Veillez à effectuer une initialisation après avoir corrigé la pression de
gonflage des pneus.
Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont froids avant d’effectuer
une initialisation ou de corriger la pression de gonflage.
●Si vous avez accidentellement mis le contacteur de démarrage sur arrêt
pendant l’initialisation, il n’est pas nécessaire d’appuyer à nouveau sur
le bouton de réinitialisation, car l’initialisation sera automatiquement
relancée la prochaine fois que vous mettez le contacteur de démarrage
sur “ON”.
●Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation alors
qu’il n’était pas nécessaire d’effectuer une initialisation, corrigez la
pression de gonflage à la valeur préconisée alors que le pneus sont
froids, puis effectuez à nouveau un initialisation.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 450 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 453 of 600

4517-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
En cas d’échec de l’initialisation du système d’alerte de pression des
pneus
L’initialisation n’a besoin que de quelques minutes pour s’achever.
Toutefois, dans les cas suivants, les valeurs n’ont pas été enregistrés et
le système ne fonctionnera pas correctement. Si le problème persiste
après plusieurs tentatives de mémorisation des valeurs de pression de
gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système
d’alerte de pression des pneus, le témoin d’alerte de pression des
pneus ne clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisation terminée, le témoin d’alerte de
pression des pneus clignote pendant 1 minute, puis reste allumé après
que vous ayez roulé pendant 20 minutes environ.
■Certification du système témoin de basse pression des pneus
For vehicles sold in Canada
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) il ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage
est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 451 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 454 of 600

4527-3. Entretien à faire soi-même
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d’accident.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe
motopropulseur et d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de
route dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire
mortel.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque,
modèle ou profil.
De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau
d’usure est visiblement différent.
●Ne pas monter des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse
radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes
saisons.
●Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été
utilisés précédemment.
■Lors de l’initialisation du système témoin de basse pression des
pneus
N’appuyez pas sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus sans avoir corrigé au
préalable la pression des pneus à la valeur préconisée. Sinon, le témoin
d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s’allumer
alors que la pression de gonflage des pneus serait effectivement
normale.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 452 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 455 of 600

4537-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs
de pression de pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de
pneu
●Lors de la dépose ou de la pose des jantes, pneus ou valves et
émetteurs d’avertissement de basse pression des pneus, contactez
votre concessionnaire Toyota, car les valves et émetteurs
d’avertissement de basse pression des pneus peuvent être
endommagés s’ils ne sont pas manipulés correctement.
●Assurez-vous de remonter les capuchons sur les valves. Si vous ne
remontez pas les capuchons sur les valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus, l’eau peut pénétrer à l’intérieur et les coller.
●Lorsque vous remplacez les capuchons de valve de pneu, ne pas
utiliser d’autres capuchons que ceux préconisés. Le capuchon
risquerait d’être bloqué.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage
Lorsque vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage ne
fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison,
consultez dans les plus brefs délais votre concessionnaire agréé Toyota
ou tout autre atelier d’entretien/réparation qualifié. Veillez également au
remplacement de la valve à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage lorsque vous remplacez le pneu. ( P. 446)
■Conduite sur des routes accidentées
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est déformé ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression
de gonflage des pneus, suffisante pour réduire leur capacité
d’absorption des chocs. Par ailleurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi
les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir d’une chaussée
très déformée.
■Si le pression de gonflage de chaque pneu devient insuffisante en
roulant
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneus et/ou vos
jantes.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 453 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 456 of 600

4547-3. Entretien à faire soi-même
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage à froid
recommandée et les dimensions
des pneus sont indiquées sur
l’étiquette d’informations sur les
pneus et le chargement.
(P. 551)
Pression de gonflage des pneus
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 454 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 457 of 600

4557-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Valve du pneu
Manomètre pour pneumatiques
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez l’embout du manomètre pour pneus sur la valve.
Lisez la pression sur les graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage n’est pas conforme au niveau
recommandé, ajustez la pression.
Si vous ajoutez trop d’air, appuyez sur centre de la valve pour
dégonfler.
Une fois la pression de gonflage des pneus contrôlée et corrigée,
appliquez de l’eau savonneuse sur la valve pour vérifier l’absence
de fuite.
Remettez en place le capuchon de valve.
■Intervalle de vérification de la pression de gonflage des pneus
Vous devriez vérifier la pression de gonflage des pneus toutes les deux
semaines, ou au moins une fois par mois.
Ne pas oublier de vérifier la roue de secours.
■Effets d’une pression incorrecte de gonflage des pneus
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Dégradation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et mauvaise tenue de route
●Dégradation de la longévité des pneus par suite de l’usure
●Augmentation des risques d’accident
●Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une
panne
Si un pneu doit être gonflé souvent, faites le vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
Procédure de vérification et de réglage
1
2
1
2
3
4
5
6
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 455 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 458 of 600

4567-3. Entretien à faire soi-même
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Directives de vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez
respecter les recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n’ait pas
parcouru plus de 1 mile ou 1,5 km.
●Utilisez systématiquement un manomètre pour pneumatiques.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement à
son apparence.
●Il est normal que la pression de gonflage augmente pendant la marche
du véhicule, car le pneu s’échauffe. Ne pas dégonfler les pneus après
avoir roulé.
●Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
ATTENTION
■Une pression adéquate est essentielle à la performance des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes
suivants peuvent apparaître et entraîner un accident grave, voire
mortel:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Fuite d’air entre le pneu et la jante
●Déformation de la jante et/ou endommagement du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu pendant la marche du véhicule
(suite à un choc sur la route, joints de dilatation, décrochements dans
la chaussée, etc.)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et réglez la pression des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l’eau et s’encrasse, ce qui peut
causer une fuite d’air et par conséquent une baisse de la pression de
gonflage des pneus.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 456 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 459 of 600

4577-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient
des caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
● Des jantes de différents types ou dimensions
● Des jantes d’occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
● N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneumatiques, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien
serrés après 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devriez la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer
une perte de contrôle du véhicule.
Choix des roues
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 457 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 460 of 600

4587-3. Entretien à faire soi-même
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
■Lorsque vous remplacez les roues
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur, grâce
auxquelles le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus peut vous avertir précocement de toute perte de pression dans les
pneus. Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
doivent être montées chaque fois que vous remplacez les jantes.
( P. 446)
■Lorsque vous montez l’enjoliveur de roue (sur certains modèles)
ATTENTION
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave,
voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
Alignez les encoches de la roue et de
l’enjoliveur.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 458 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分