TOYOTA VENZA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2011Pages: 663, PDF Size: 19.76 MB
Page 331 of 663

329
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Utilisation de l’adaptateur AUX
■Fonctionnement des appareils audi o portatifs raccordés au système
audio
On peut régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous
les autres réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio
portatif.
■ Passe-câbles
→ P. 440
On peut utiliser cet adaptateur pour raccord
er un appareil audio
portatif et l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule.
Ouvrez le couvercle et branchez l’appareil audio portable.
Ty p e A
Ty p e B
Appuyez sur ou .1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 329 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 332 of 663

330
3-2. Utilisation du système audio
VENZA_D (OM73005D)
Utilisation des contacteurs de direction
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des
contacteurs du volant.
Augmente/diminue le
volume
Mode radio: Permet de sélectionner
une station de radio
Mode CD: Permet de sélectionner
des plages, des fichiers
(MP3 et WMA) et des
disques
Mode iPod
®:
Permet de sélectionner
une chanson
Mode clé USB: Permet de sélectionner un
fichier et un dossier
Mode audio Bluetooth
®:
Permet de sélectionner
une plage et un album
Mode RSE: Permet de sélectionner
une plage/un fichier ou un
chapitre
Met le système en marche,
sélectionne une source
audio
OM73005D_VENZA_D.book Page 330 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 333 of 663

331
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Mise en marche
Appuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Le système audio peut être éteint en maintenant la touche appuyée
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Sélection de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est allumé. La source
audio est modifiée comme suit c haque fois que vous appuyez sur la
touche. S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, ces modes ne seront pas
proposés.
Type A
FM (1, 2) → Lecteur de CD → RSE
* → AUX → AM → SAT (1, 2, 3)
Types B et C FM → SAT → CD → changeur de CD (type C uniquement) →
RSE* → USB/iPod
® → AUX → Bluetooth® audio → AM
*: Si le véhicule en est doté
Réglage du volume
Appuyez sur “+” sur pour augmenter le volume et sur “-” pour
le diminuer.
Maintenez la touche enfoncée pour continuer à augmenter ou à diminuer
le volume.
OM73005D_VENZA_D.book Page 331 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 334 of 663

332 3-2. Utilisation du système audio
VENZA_D (OM73005D)
Sélection d’une station de radioAppuyez sur pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur “ ∧” ou “∨ ” sur la touche pour
sélectionner une station présélectionnée.
Pour rechercher les stations disponibles, maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’une chanson
Appuyez sur pour sélectionner le CD, le iPod
®, la clé
USB, l’audio Bluetooth
® ou le mode RSE.
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur pour sélectionner la
plage, le fichier ou le dossier souhaité.
Sélection d’un dossier ou d’un album
Appuyez sur pour sélectionn er le mode audio: CD, clé
USB ou Bluetooth
®.
Maintenez “ ∧” ou “ ∨” sur la touche enfoncé jusqu’à
ce que vous entendiez un signal sonore.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 332 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 335 of 663

333
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Sélection d’un disque dans le
lecteur de CD (avec changeur de
CD)
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Maintenez “ ∧” ou “ ∨” sur la touche enfoncé jusqu’à
ce que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichie r ou d’un chapitre (véhicules
dotés du système vidéo aux places arrière)
Appuyez sur pour sélectionner le mode RSE.
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur pour sélectionner la
plage, le fichier ou le chapitre souhaité.
AT T E N T I O N
■ Pour réduire les risques d’accident
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio du
volant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 333 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 336 of 663

334
VENZA_D (OM73005D)
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio Bluetooth®∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
● Si vous utilisez un lecteur portable qui n’est pas compatible Bluetooth
®
●Si le lecteur portable est éteint
● Si le lecteur portable n’est pas branché
● Si la batterie du lecteur portable est faible
● Si le lecteur portable est derrière le siège, ou dans la boîte à gants ou le
bloc central
● Si du métal couvre ou touche le lecteur portable
Le système audio Bluetooth® vous permet d’écouter dans les haut-parleurs
du véhicule de la musique provenant d’un lecteur audio numérique
portable (lecteur portable) par l’inte rmédiaire d’une connexion sans fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth®, un système de données
sans fil capable de lire les fichiers audio d’un lecteur portable sans
utiliser de câbles. Si votre lecteur portable ne prend pas en charge la
fonction Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.
Véhicules dotés d’un système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Véhicules sans système de navigation
TitrePage
Utilisation du système audio Bluetooth®P. 337
Fonctionnement d’un lecteur portable compatible
Bluetooth®P. 344
Configuration d’un lecteur portable compatible Bluetooth®P. 346
Configuration d’un système audio Bluetooth®P. 351
OM73005D_VENZA_D.book Page 334 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 337 of 663

335
3-3. Utilisation du
système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
■Lors du transfert de la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter qu’on accède sans
autorisation à vos données personnelles. ( →P. 415)
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
● Spécifications Bluetooth
®:
Version 1.2 ou supérieure (Recommandé: Version 2.0+EDR ou
supérieure)
● Profils suivants:
• Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Version 1.0 ou
supérieure
• Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Version 1.0 ou supérieure
(Version 1.3 ou supérieure recommandée)
Les lecteurs portables doivent respecter les spécifications ci-dessus pour
être connectés au système audio Bluetooth
®. Veuillez noter cependant que
certaines fonctions pourraient être limitées selon le modèle du lecteur
portable.
■ Homologation du système audio Bluetooth
®
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU MEXIQUE
Ce dispositif est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-
210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce\
t
équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être
en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. inc.
OM73005D_VENZA_D.book Page 335 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 338 of 663

336 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification apportée à l’assemblage qui ne serait pas expressément
approuvée par la partie responsable en termes de conformité avec la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement
ne doit être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se
conformer aux directives FCC relatives à l’exposition aux radiations des
fréquences radioélectriques, une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne doit être maintenue en permanence
lors de son utilisation.
■ Pendant la conduite
Ne branchez pas de lecteurs portables et ne manipulez pas les commandes.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteurs portables dans le véhicule. La température
pourrait augmenter dans l’habitacle et les endommager.
OM73005D_VENZA_D.book Page 336 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 339 of 663

337
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Utilisation du système audio Bluetooth®∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Composant audio
Affichage
Affiche un message, un
nom, un numéro, etc.
Le système ne peut pas
afficher les caractères en
minuscules ni les
caractères spéciaux.
Affiche l’information qui est
trop longue pour être
affichée en une seule fois à
l’écran (maintenez appuyé)
Sélectionne les éléments
tels que les menus et les
numéros
Tournez: Sélectionne un
élément
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
État de la connexion
Bluetooth
®
On ne peut pas utiliser le
système audio
Bluetooth
® si la mention
“BT” n’est pas affichée.
OM73005D_VENZA_D.book Page 337 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 340 of 663

338 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
■Vo l a n t
Vo l u m e
Le volume de l’orientation
vocale ne peut pas être réglé à
l’aide de cette touche.
Touche de communication
Active (appuyer)/désactive
(maintenir enfoncé) le système
de commande vocale
■Microphone
OM73005D_VENZA_D.book Page 338 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM