TOYOTA VENZA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2011Pages: 663, PDF Size: 19.76 MB
Page 351 of 663

349
3-3. Utilisation du
système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Liste des lecteurs portables enregistrés
Sélectionnez “List Audio Players” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton . La liste des lecteurs portables enregistrés
sera lue à voix haute.
À la fin de la liste, le système revient à “BT•A Setup”.
Si l’on appuie sur la touche de co mmunication pendant la lecture à
voix haute du nom d’un lecteur portable, ce dernier sera sélectionné
et les fonctions suivantes deviendront accessibles:
● Sélection d’un lecteur portable: “Select Audio Player”
● Modification d’un nom enregistré: “Change Name”
● Suppression d’un lecteur portable : “Delete Audio Player (Delete
Audio)”
Modification de la clé d’identification
Sélectionnez “Set Passkey” à l’aide d’une commande vocale
ou du bouton .
Appuyez sur la touche de co mmunication, dictez un numéro
comportant de quatre à huit chiffres, puis sélectionnez
“Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
.
Lorsque le numéro complet de la clé d’identification à
enregistrer est entré, appuyez de nouveau sur .
Si le numéro à enregistrer comporte huit chiffres, il n’est pas
nécessaire d’appuyer sur le bouton.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 349 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 352 of 663

350 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
VENZA_D (OM73005D)
Suppression d’un lecteur portable enregistré
Sélectionnez “Delete Audio Player (Delete Audio)” à l’aide
d’une commande vocale ou du bouton .
Par une des méthodes suivant es, sélectionnez un lecteur
portable à supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide
d’une commande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom du lecteur portable désiré.
b. Appuyez sur la touche de co mmunication, puis dites “List
Audio Players”. Pendant la lecture à voix haute du nom du
lecteur portable désiré, appuyez sur la touche de
communication.
Si le lecteur portable que vous supprimez est jumelé comme
téléphone Bluetooth
®, vous pouvez suppri mer l’enregistrement du
téléphone en même temps. Le système confirme la suppression du
téléphone mobile à l’aide d’une directive vocale.
Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
■Nombre de lecteurs portables pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 lecteurs portables dans le système.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 350 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 353 of 663

351
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Configuration d’un système audio Bluetooth®∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Éléments de configuration du système et méthodes de
fonctionnement
→P. 412
OM73005D_VENZA_D.book Page 351 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 354 of 663

352
VENZA_D (OM73005D)
3-4. Utilisation du système vidéo aux places arrière
Caractéristiques du système vidéo aux places arrière∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le système vidéo aux places arrière est conçu pour permettre aux
passagers à l’arrière d’écouter de la musique et de visionner des
DVD vidéo indépendamme nt du système audio avant.
Système audio avant
Affichage
Lecteur de DVD
Dispositif de commande du syst ème vidéo aux places arrière
Adaptateur d’entrée A/V
Prise de courant
OM73005D_VENZA_D.book Page 352 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 355 of 663

353
3-4. Utilisation du systèm
e vidéo aux places arrière
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Ouverture et fermeture de l’écran
Pour ouvrir l’écran, appuyez sur
le bouton de déverrouillage.
Tirez l’écran vers le bas jusqu’à
un angle de visionnement
confortable (entre 90° et 125 °).
Pour fermer l’écran, poussez-le
vers le haut jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
L’écran s’éteint automatiquement
lorsqu’il est fermé. Cependant, le
système vidéo aux places arrière
ne s’éteint pas.
Chargement d’un disque
Insérez le disque dans le lecteur,
en orientant son étiquette vers le
haut.
Le témoin “DISC” s’allume
pendant le chargement du
disque.
Le lecteur lira la plage ou le
chapitre en boucle.
OM73005D_VENZA_D.book Page 353 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 356 of 663

354 3-4. Utilisation du système vidéo aux places arrière
VENZA_D (OM73005D)
Éjection d’un disqueAppuyez sur puis retirez le
disque.
Activation et désactivation du système vidéo aux places arrière■ Fonctionnement à partir du système audio avant
Sélection du système audio
avant ou du lecteur de DVD
comme source audio pour les
haut-parleurs
Appuyez sur la touche
qui correspond à “Désact”
pour désactiver le système
vidéo aux places arrière.
Appuyez sur la touche qui
correspond à “MARCHE” pour
activer le système vidéo aux
places arrière.
OM73005D_VENZA_D.book Page 354 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 357 of 663

355
3-4. Utilisation du systèm
e vidéo aux places arrière
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Réglage du verrouillage du système vidéo aux places arrière
Système audio avant Sélection du système audio
avant ou du lecteur de DVD
comme source audio pour les
haut-parleurs
Sélection du mode “LOCK” ou
“UNLOCK” pour le système
vidéo aux places arrière
Le verrouillage du système vidéo
aux places arrière demeure
activé même lorsque le moteur
est coupé.
Affichage du lecteur de DVD
OM73005D_VENZA_D.book Page 355 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 358 of 663

356 3-4. Utilisation du système vidéo aux places arrière
VENZA_D (OM73005D)
■On peut utiliser le système vidéo aux places arrière lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
■ Disques compatibles
On peut utiliser les disques comportant les marques affichées ci-dessous.
Il se peut que la lecture soit impossible en raison du format d’enregistrement
ou des caractéristiques du disque, ou parce qu’il est éraflé, sale ou
endommagé.
■ Lorsque le symbole
s’affiche à l’écran
Ceci indique qu’on ne peut pas utiliser l’icône sélectionnée pour l’instant.
■ Si un disque est retiré du systèm e audio avant alors que le système
vidéo aux places arrière est en cours d’utilisation
Le système vidéo aux places arrière se fermera.
■ Messages d’erreur
DISC CHECK: Indique que le disque est sale, endommagé ou inséré à
l’envers. Nettoyez le disque ou insérez-le dans le bon sens.
REGION CODE ERROR: Indique que le code de région du DVD n’est pas défini correctement.
DVD ERROR: Indique que le lecteur est défectueux. Éjectez le disque, puis insérez-le à nouveau dans le lecteur.
Si la défaillance est toujours présente, confiez le véhicule à
votre concessionnaire Toyota.
OM73005D_VENZA_D.book Page 356 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 359 of 663

357
3-4. Utilisation du systèm
e vidéo aux places arrière
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
■Avant d’utiliser la télécommande (pour les nouveaux propriétaires)
■ Si les piles de la télécommande sont à plat Ôtez le couvercle.
Retirez la feuille isolante.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Enlevez les piles à plat et remplacez-les
par trois piles AA neuves.
OM73005D_VENZA_D.book Page 357 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 360 of 663

358 3-4. Utilisation du système vidéo aux places arrière
VENZA_D (OM73005D)
■Si les piles de la télécommande sont à plat
Vous pourriez remarquer les problèmes suivants.
● Le dispositif de commande du système vidéo aux places arrière ne
fonctionnera pas correctement.
● La portée de la télécommande est réduite.
■ Lorsque vous utilisez des piles AA
Vous pouvez acheter des piles chez votre concessionnaire Toyota, dans un
magasin d’appareils électriques ou dans un magasin d’appareils
photographiques.
Ne remplacez la pile que par une pile identique ou équivalente
recommandée par un concessionnaire Toyota.
Mettez les piles usagées au rebut en respectant la législation locale en
vigueur.
■ Casques d’écoute
Certains casques proposés couramment sur le marché peuvent ne pas
capter les signaux correctement. Toyota recommande d’utiliser les casques
sans fil d’origine Toyota.
Pour en savoir davantage, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Vo l u m e
● Réglez le volume lorsque vous utilisez le casque. Un volume trop élevé
peut avoir un effet important sur le corps humain.
● Sur certains DVD, les dialogues sont enregistrés à un volume plus faible
afin de faire ressortir davantage les effets sonores. Si vous réglez le
volume en prenant pour acquis que les dialogues représentent le niveau
de volume maximal du DVD, vous pourriez être abasourdi par le volume
des effets sonores ou celui d’une autre source audio. Gardez ceci à l’esprit
lorsque vous réglez le volume.
OM73005D_VENZA_D.book Page 358 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM