TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 706, tamaño PDF: 44.12 MB
Page 541 of 706

5
541
5-1. Información importante
En caso de problemas
Si su vehículo necesita ser remolcado
Antes de remolcar
En los siguientes casos, es posible que haya un problema con la
transmisión. Antes del remolque, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
El motor está en marcha, pero el vehículo no se mueve.
El vehículo emite un sonido extraño.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos que utilice los
servicios de un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, como
un servicio de remolque comercial con camión tipo grúa o de
plataforma.
Utilice un sistema de cadenas de seguridad para cualquier
remolque. Respete la normativa, tanto local como provincial o
nacional.
Si es remolcado desde la parte delantera, las ruedas traseras del
vehículo y los ejes deben estar en buenas condiciones. (P. 546)
Si están dañados, utilice una plataforma móvil de remolque o un
camión de plataforma.
Page 542 of 706

542 5-1. Información importante
Remolque de emergencia
Si no hay ningún camión de remolque disponible, en caso de
emergencia podría remolcar el vehículo con un cable o una cadena
fijados a la anilla de remolque de emergencia. Solo se deberá optar
por este método en carreteras pavimentadas y firmes, en cortas
distancias y a velocidad reducida.
Es necesario que el conductor permanezca en el vehículo para
dirigirlo y accionar los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los
ejes, la dirección y los frenos del vehículo tienen que estar en buen
estado.
Anilla de remolque
Procedimiento de remolcado de emergencia
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Suelte el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” (motor
apagado) o en la posición “ON” (motor en marcha).
Vehículos con sistema de llave inteligente
Suelte el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
El interruptor “ENGINE START STOP” debe estar en modo
ACCESSORY (motor apagado) o modo IGNITION ON (motor en
marcha).
Page 543 of 706

5
543 5-1. Información importante
En caso de problemas
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones durante el remolque
Extreme las precauciones cuando remolque el vehículo.
Evite los arranques bruscos o las maniobras irregulares, ya que causarían
una tensión excesiva en la anilla de remolque de emergencia y en el
cables o cadena. Actúe con precaución en los alrededores del vehículo y
preste atención a otros vehículos durante el remolcado.
Si el motor está apagado, no funcionará la asistencia eléctrica de los
frenos ni de la dirección, lo que hará que estas operaciones resulten un
poco más complicadas.
AVISO
Para evitar daños graves en la transmisión
(vehículos con transmisión Multidrive o automática)
No remolque nunca el vehículo desde la parte trasera con las ruedas
delanteras en el suelo.
Podría causar daños graves en la transmisión.
Remolcado de un vehículo sin utilizar una plataforma móvil de
remolque
(vehículos con transmisión manual)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo si se
ha retirado la llave o si se encuentra en la posición “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo con el
interruptor “ENGINE START STOP” apagado.
Page 544 of 706

544 5-1. Información importante
Instalación de la anilla de remolque
Quite la tapa de la anilla con un
destornillador de cabeza plana.
Para proteger la carrocería,
coloque un trapo entre el
destornillador y la carrocería del
vehículo, tal como se muestra en
la ilustración.
Inserte la anilla de remolque en
el orificio y apriétela un poco con
la mano.
Termine de apretarla con la llave
de tuercas de la rueda
* o con
una barra metálica.
*: Si no dispone de una llave de
tuercas de rueda, puede
comprarla en un concesionario
Toyota autorizado, en cualquier
taller o a través de otro
profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
Ubicación de la anilla de remolque de emergencia
P. 579, 596
Page 545 of 706

5
545 5-1. Información importante
En caso de problemas
Remolque con un camión con eslinga
PRECAUCIÓN
Instalación de la anilla de remolque en el vehículo
Asegúrese de que la anilla de remolque se ha instalado correctamente. Si
no estuviera instalada correctamente, la anilla de remolque podría aflojarse
durante la operación de remolque. Esto podría ocasionar accidentes, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
AVISO
Para evitar daños en la carrocería
No remolque con un camión con eslinga, ni desde la parte delantera ni
desde la trasera.
Page 546 of 706

546 5-1. Información importante
Remolcado con un camión grúa desde la parte delantera
Suelte el freno de
estacionamiento.
AVISO
Para evitar dañar el vehículo
Al levantar el vehículo, asegúrese de que haya una distancia al suelo
suficiente para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. En caso
contrario, el vehículo podría resultar dañado durante el remolque.
Page 547 of 706

5
547 5-1. Información importante
En caso de problemas
Remolcado con un camión grúa desde la parte trasera
Vehículos con transmisión
Multidrive o automática: Utilice
una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas
delanteras.
Vehículos con transmisión
manual: Le recomendamos
utilizar una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas
delanteras.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Cuando no utilice una
plataforma de remolque, ponga el
interruptor del motor en la
posición “ACC” y coloque la
palanca de cambios en la
posición “N”.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Cuando no utilice una
plataforma móvil de remolque,
ponga el interruptor “ENGINE
START STOP” en el modo
ACCESSORY y la palanca de
cambios en la posición “N”.
Page 548 of 706

548 5-1. Información importante
AVISO
Para evitar daños graves en la transmisión
(vehículos con transmisión Multidrive o automática)
No remolque nunca el vehículo desde la parte trasera con las ruedas
delanteras en el suelo.
Remolcado de un vehículo sin utilizar una plataforma móvil de
remolque (vehículos con transmisión manual)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: El interruptor del motor no debe
estar en la posición “LOCK”.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente
para mantener las ruedas delanteras rectas.
Vehículos con sistema de llave inteligente: El interruptor “ENGINE START
STOP” no debe estar apagado.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente
para mantener las ruedas delanteras rectas.
Para evitar dañar el vehículo (vehículos con transmisión manual)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde
detrás con la llave extraída o el interruptor del motor en la posición
“LOCK”. El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia
suficiente para mantener las ruedas delanteras rectas.
Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde
detrás con el interruptor “ENGINE START STOP” apagado. El mecanismo
de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente para mantener
las ruedas delanteras rectas.
Al levantar el vehículo, asegúrese de que haya una distancia al suelo
suficiente para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. En caso
contrario, el vehículo podría resultar dañado durante el remolque.
Page 549 of 706

5
549 5-1. Información importante
En caso de problemas
Uso de un camión de plataforma
Si su Toyota es transportado por
un camión de plataforma, deberá
sujetarlo en los puntos que se
indican en la ilustración.
Cuando utilice una cadena o
correa para sujetar la parte
posterior del vehículo, fíjela a un
ángulo de 45, tal como se
muestra en la ilustración.
A la hora de sujetar el vehículo,
no aplique una tensión excesiva,
ya que podría resultar dañado.
Parte
delantera
Page 550 of 706

550
5-1. Información importante
Si cree que hay algún problema
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su
vehículo requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto
lo antes posible con un concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
Síntomas visibles
Fugas de líquido debajo del vehículo
(Tenga en cuenta que es normal que caiga agua del sistema
de aire acondicionado después de su uso.)
Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de
los neumáticos
La luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante de
motor parpadea o se enciende
El indicador de advertencia de temperatura baja del
refrigerante de motor se enciende o no se enciende de forma
continua
Síntomas audibles
Cambios en el sonido del escape
Ruido excesivo de los neumáticos al girar
Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
Detonaciones u otros ruidos relacionados con el motor