TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 706, tamaño PDF: 44.12 MB
Page 571 of 706

5
571 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
*3
Indica que está
programado un
cambio del aceite del
motor. (Después de
cambiar el aceite de
motor y reiniciar los
datos de
mantenimiento del
aceite).Lleve el vehículo a un
concesionario Toyota
autorizado, a cualquier
taller, o a otro
profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios, para que le
revisen y cambien el
aceite del motor y el
filtro de aceite. Después
de cambiar el aceite de
motor, se debe
restablecer el sistema
de cambio de aceite.
Mensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento correctivo
Page 572 of 706

572 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
*1: Vehículos con transmisión Multidrive o automática
*2: Motores 1AD-FTV y 2AD-FHV
*3: Solo motor diésel
*4: Motor 1WW-FHV
*4
• Indica que el
convertidor catalítico
DPF requiere una
limpieza por la
repetición de varios
recorridos cortos o
por una conducción a
baja velocidad.
• Indica que se ha
acumulado la
cantidad especificada
de residuos en el
convertidor catalítico
DPF.Para limpiar el
convertidor catalítico
DPF, conduzca el
vehículo a una
velocidad de 65 km/h
(40 mph) o superior
durante 20 o 30
minutos, o mientras no
se apague el mensaje
de advertencia.
En la medida de lo
posible, no pare el
motor hasta que no se
apague el mensaje de
advertencia.
Si no es posible
conducir el vehículo a
65 km/h (40 mph) como
mínimo o si la luz de
aviso del sistema DPF
no se apaga ni siquiera
tras haber circulado
durante más de 30
minutos, lleve a revisar
el vehículo a un
concesionario Toyota
autorizado, cualquier
taller u otro profesional
con la cualificación y el
equipo necesarios.
Mensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento correctivo
Page 573 of 706

5
573 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Siga los procedimientos correctivos. (vehículos con sistema de llave inteligente)
Después de tomar las medidas necesarias para corregir el problema,
compruebe que la luz de aviso se apaga.
Avisador
acústico
interiorAvisador
acústico
exteriorMensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento
correctivo
Una
vez
(Parpadea)Indica que se
ha intentado
arrancar el
motor sin que la
llave electrónica
estuviese
presente o que
la llave
electrónica no
funciona bien.Confirme la
ubicación de la
llave
electrónica.
Una
vez3
veces
(Parpadea)Indica que una
puerta distinta a
la puerta del
conductor se ha
abierto o
cerrado con el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
en cualquier
modo distinto a
apagado y con
la llave
electrónica
fuera del área
de detección.Confirme la
ubicación de la
llave
electrónica.
Page 574 of 706

574 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Una
vez3
veces
*1
(Parpadea)Indica que la
puerta del
conductor se ha
abierto o
cerrado con la
palanca de
cambios en
posición “P”, el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
en cualquier
modo distinto a
apagado y la
llave electrónica
fuera del área
de detección.Apague el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
o confirme la
ubicación de la
llave
electrónica.
Continuo
(Se muestra de forma
alterna)
(Parpadea)Indica que la
puerta del
conductor se ha
abierto o
cerrado con el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
en cualquier
modo distinto a
apagado y con
la llave
electrónica
fuera del área
de detección.Apague el
interruptor
“ENGINE
START STOP”.
A continuación,
bloquee la
puerta.
Avisador
acústico
interiorAvisador
acústico
exteriorMensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento
correctivo
Page 575 of 706

5
575 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Una
vez
(Parpadea)Indica que el
vehículo se está
conduciendo
con la llave
electrónica
fuera de la zona
de detección.Confirme la
ubicación de la
llave electrónica
en el interior del
vehículo.
Continuo
*1
(Parpadea)Indica que la
puerta del
conductor se ha
abierto con la
palanca de
cambios en
posición “P” y el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
en cualquier
modo distinto a
apagado.Coloque la
palanca de
cambios en la
posición “P”.
ContinuoContinuo
(Se muestra de forma
alterna)
(Parpadea)Indica que la
puerta del
conductor se ha
abierto o
cerrado con la
palanca de
cambios fuera
de la posición
“P”, el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
en cualquier
modo distinto a
apagado y la
llave electrónica
fuera del área
de detección.• Coloque la
palanca de
cambios en la
posición “P”.
• Confirme la
ubicación de la
llave
electrónica.
Avisador
acústico
interiorAvisador
acústico
exteriorMensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento
correctivo
Page 576 of 706

576 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Una
vezContinuo
(Parpadea)Indica que se
ha cerrado una
puerta y la llave
electrónica se
ha dejado
dentro del
vehículo.Saque la llave
electrónica del
vehículo. A
continuación,
bloquee la
puerta.
Una
vez
*1
(Parpadea)Indica que la
llave electrónica
no funciona
correctamente.Pulse el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
mientras
acciona los
frenos.
Una
vez
*2
(Parpadea)Indica que la
llave electrónica
no funciona
correctamente.Pulse el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
mientras
acciona el pedal
del embrague.
Una
vez
*1
(Parpadea)Indica que la
palanca de
cambios está
fuera de las
posiciones “P” o
“N” y el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
está apagado.Apague el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
tras colocar la
palanca de
cambios en la
posición “P”.
Avisador
acústico
interiorAvisador
acústico
exteriorMensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento
correctivo
Page 577 of 706

5
577 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Indica que la
función de
apagado
automático está
activada.Arranque el
motor. Aumente
gradualmente la
velocidad del
motor y
mantenga el
nivel durante
unos 5 minutos
para recargar la
batería de su
vehículo.
Una
vezIndica que la
pila de la llave
se está
agotando.Sustituya la
pila.
*1
(Parpadea)Indica que se ha
abierto o cerrado
una puerta y que
el interruptor
“ENGINE
START STOP”
se ha cambiado
dos veces al
modo
ACCESSORY
desde la
posición de
apagado.Pulse el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
mientras
acciona los
frenos.
Avisador
acústico
interiorAvisador
acústico
exteriorMensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento
correctivo
Page 578 of 706

578 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
*1: Vehículos con transmisión Multidrive o automática
*2: Vehículos con transmisión manual
*2
(Parpadea)Indica que se ha
abierto o cerrado
una puerta y que
el interruptor
“ENGINE
START STOP”
se ha cambiado
dos veces al
modo
ACCESSORY
desde la
posición de
apagado.Pulse el
interruptor
“ENGINE
START STOP”
mientras
acciona el pedal
del embrague.
Una
vez
(Parpadea)
(El
indicador
verde
parpadea)Indica que el
bloqueo de la
dirección no se
ha liberado en
los 3 segundos
después de
pulsar el
interruptor
“ENGINE
START STOP”.Vuelva a pulsar
el interruptor
“ENGINE
START STOP”
mientras gira el
volante con el
pedal del freno
pisado.
Avisador
acústico
interiorAvisador
acústico
exteriorMensaje de
advertenciaInformaciónProcedimiento
correctivo
Page 579 of 706

5
579
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si tiene un neumático desinflado (vehículos con neumático de repuesto)
Retire el neumático desinflado y cámbielo por el de repuesto.
Antes de levantar el vehículo con el gato
Detenga el vehículo en una superficie firme y plana.
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en posición “P” (transmisión
Multidrive o automática) o “R” (transmisión manual).
Detenga el motor.
Encienda los intermitentes de emergencia. (P. 540)
Ubicación del neumático de repuesto, el gato y las
herramientas
Vehículos sin tercera fila de asientos
Gato
Anilla de remolque
Llave para tuercas
de la rueda
Manivela
para el gato
Neumático de repuesto
Page 580 of 706

580 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Extracción del gato (vehículos sin tercera fila de asientos)
Abra la cubierta delantera del
portaequipajes.
Retire el gato.
Vehículos con tercera fila de asientos
Neumático
de repuesto Manivela para el gato
Gato
Llave para tuercas de la rueda
Anilla de remolque