TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2014
Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
VERSO 2014
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60782/w960_60782-0.png
TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: oil type, sat nav, OBD port, fuel reserve, brake, gas type, air suspension
Page 241 of 714

241 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Si le message d’alerte de température de la transmission automatique
est affiché
AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport adapté en
fonction des actions du conducteur et des conditions de circulation.
Le mode AI-SHIFT est automatiquement fonctionnel dès lors que le
sélecteur de vitesses est sur “D”. (Le passage en position “M” neutralise ce
mode.)
ATTENTION
Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Pour la sécurité, le conducteur ne doit pas regarder l’affichage uniquement.
Consultez l’indicateur lorsque la sécurité le permet, tout en prenant en
compte les conditions de circulation et l’état de la route.
À défaut, un accident peut s’ensuivre.
Si le message de surchauffe de l’huile de
transmission automatique s’affiche lors
de la conduite, repassez à la conduite en
position “D” normale et réduisez votre
vitesse en relâchant l’accélérateur.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr, mettez le
sélecteur de vitesses sur “P” et laissez le
moteur tourner au ralenti jusqu’à ce que
le message d’alerte disparaisse.
Dès lors que le message d’alerte n’est
plus affiché, vous pouvez reprendre la
route avec le véhicule.
Si le message ne disparaît pas après un
court délai, faites vérifier votre véhicule
par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 242 of 714
242
2-1. Procédures de conduite
Boîte de vitesses manuelle
: Sur modèles équipés
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage avant de
manœuvrer le levier de
vitesses, puis relâchez-la
lentement.
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur “R”
Tirez la bague de sélection
vers le haut et sans la
relâcher, mettez le sélecteur
de vitesses sur “R”.
Page 243 of 714
243 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Indicateur de passage de rapport
L’indicateur de rapport aide le conducteur à améliorer la
consommation de carburant et à réduire les émissions polluantes,
dans les limites des performances du moteur.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
Affichage de l’indicateur de passage de rapport
L’indicateur de rapport risque de ne pas s’afficher lorsque vous avez le pied
sur la pédale d’embrayage.
Page 244 of 714
244 2-1. Procédures de conduite
Vitesses maximales admissibles
Lorsque vous devez accélérer à fond, respectez la vitesse maximum
admissible pour chacun des rapports.
Moteur à essence
km/h (mph)
Moteur diesel
km/h (mph)
ATTENTION
Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Pour la sécurité, le conducteur ne doit pas regarder l’affichage uniquement.
Consultez l’indicateur lorsque la sécurité le permet, tout en prenant en
compte les conditions de circulation et l’état de la route.
À défaut, un accident peut s’ensuivre.
Position de
sélectionVitesse maximum
Moteur 1ZR-FAEMoteur 2ZR-FAE
148 (30)48 (30)
289 (55)89 (55)
3122 (76)122 (76)
4165 (103)165 (103)
Position de
sélectionVitesse maximum
Moteur 1AD-FTVMoteur 2AD-FHVMoteur 1WW-
FHV
140 (26)43 (27)40 (25)
284 (52)80 (50)81 (50)
3132 (82)126 (78)127 (79)
4187 (116)175 (109)180 (112)
Page 245 of 714
245 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
NOTE
Pour éviter de causer des dommages à la transmission
Ne pas tirer vers le haut sur la bague de sélection, sauf pour mettre le
sélecteur de vitesses sur “R”.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “R” uniquement lorsque le véhicule est
à l’arrêt.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses
sur “R” sans appuyer sur la pédale
d’embrayage.
Page 246 of 714
246
2-1. Procédures de conduite
Commodo de clignotants
Conditions de fonctionnement des clignotants
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
Si les clignotants clignotent plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Clignotant droit
Clignotant gauche
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant gauche
fonctionne tant que vous
maintenez le commodo.
Page 247 of 714
247
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Frein de stationnement
Serrage du frein de stationnement
Enclenchement complet du
frein de stationnement en cas
d’enfoncement de la pédale
de frein.
À cet instant, le témoin
s’allume.
Desserrage du frein de stationnement
Tirez légèrement sur le
levier
Appuyez sur le bouton
Abaissez-le complètement
Page 248 of 714
248 2-1. Procédures de conduite
Utilisation en période hivernale
P. 326
NOTE
Avant de prendre le volant
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Rouler avec le frein de stationnement serré entraîne une surchauffe
anormale des organes de freinage, avec pour conséquences de moins
bonnes performances de freinage et une usure accrue des freins.
Page 249 of 714
249
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Aver tisseur sonore
Après réglage du volant de direction
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L’avertisseur sonore risque de ne pas fonctionner si le volant de direction
n’est pas correctement bloqué. (P. 114)
Pour déclencher l’avertisseur
sonore, appuyez sur le
pictogramme ou à
proximité.
Page 250 of 714
250
2-2. Combiné d’instruments
Instruments et compteurs
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Les instruments, compteurs et affichages suivants s’allument
quand le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Les instruments, compteurs et affichages suivants s’éclairent
lorsque le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est en mode DÉMARRAGE.
Compte-tours
Indique le régime moteur en tours par minute
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées à l’utilisation du
véhicule (P. 262)
Bouton de sélection d’affichage
P. 253
Trending: display, fuel reserve, fuel, manual transmission, USB port, OBD port, airbag