TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 221 of 714

221
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Contacteur de démarrage (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer de mode le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Démarrage du moteur
Transmission automatique ou Multidrive
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur “P”.
Installez-vous dans le siège conducteur et appuyez
vigoureusement sur la pédale de frein.
Le témoin du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Il est possible de démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur ait démarré. Le
démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur
démarré ou, au plus tard, au
bout 30 secondes.
Moteur diesel uniquement: le
témoin s’allume. Le
moteur se lance après
l’extinction du témoin.
Page 222 of 714

222 2-1. Procédures de conduite
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur “N”.
Installez-vous dans le siège conducteur et appuyez
franchement sur la pédale d’embrayage.
Le témoin du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” passe au vert.
Appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Il est possible de démarrer le
moteur à partir de n’importe
quel mode du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Maintenez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que le
moteur ait démarré. Le
démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur
démarré ou, au plus tard, au
bout 30 secondes.
Moteur diesel uniquement: le
témoin s’allume. Le
moteur se lance après
l’extinction du témoin.
Page 223 of 714

223 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Changement du mode du bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START STOP”
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”, mais sans
appuyer sur la pédale de frein (transmission automatique ou
Multidrive) ou sur la pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle). (Le mode change à chaque pression sur le bouton.)
Arrêt
*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements
électriques sont utilisables, tels
que le système audio.
Le témoin du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’orange.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Le témoin du bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
passe à l’orange.
*: Pour les véhicules équipés d’une transmission automatique ou
Multidrive, si le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” lorsque vous
arrêtez le moteur, le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Page 224 of 714

224 2-1. Procédures de conduite
Si le moteur ne démarre pas
Le système d’antidémarrage n’a peut être pas été désactivé. (P. 135)
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Antivol de direction
Lorsque vous mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” sur arrêt, puis ouvrez et fermez une porte, l’antivol de
direction bloque le volant dans la position où il est à cet instant. L’antivol de
direction est désactivé lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
En cas de démarrages et d’arrêts répétés du moteur du véhicule dans un
court laps de temps, le fonctionnement du moteur de l’antivol de direction
est limité pour éviter sa surchauffe. Si cela se produit, attendez quelques
instants sans appuyer sur le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP”. Le système revient à son état normal après 10 secondes
environ.
Lorsque le témoin du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” clignote en orange
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites contrôler
au plus vite le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.Le témoin vert sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” clignote et un message
s’affiche sur l’écran multifonctionnel. Pour
le débloquer, appuyez sur le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” tout en tournant
légèrement le volant de direction dans
l’un ou l’autre sens.
Page 225 of 714

225 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Coupure automatique du contact
Véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES pendant plus de 20
minutes avec le sélecteur de vitesses sur “P”, le bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” est automatiquement mis sur
arrêt.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES pendant plus de 20
minutes, le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP”
est automatiquement mis sur arrêt.
Utilisation du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP”
Pour utiliser le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP”, appuyez dessus d’un geste franc et rapide. Si vous n’appuyez pas
franchement sur le bouton, il peut ne pas changer de mode et le moteur peut
ne pas démarrer. Par ailleurs, si l’appui sur le bouton est franc et rapide, il
n’est pas besoin de laisser le doigt dessus.
Usure de la pile de la clé électronique
P. 52
En cas de décharge de la pile de la clé électronique
P. 636
Conditions affectant le fonctionnement
P. 70
Remarque sur le système d’accès et de démarrage “mains libres”
P. 52
Page 226 of 714

226 2-1. Procédures de conduite
ATTENTION
Lorsque vous démarrez le moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le
moteur. N’appuyez jamais sur la pédale d’accélérateur pendant que vous
démarrez le moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
Précautions pendant la conduite
Si le véhicule roule sur son élan sans puissance moteur, après que le
moteur ait calé par exemple, ne pas ouvrir une porte ni utiliser le verrouillage
tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt complet et en sécurité. Rouler avec la
direction bloquée peut entraîner un accident grave, voire mortel.
Arrêt du moteur en cas d’urgence
Si vous avez besoin d’arrêter le moteur en urgence pendant la marche du
véhicule, appuyez longuement sur le bouton de démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”, pendant plus de 2 secondes, ou brièvement 3 fois
de suite au moins. (P. 650)
Toutefois, ne pas toucher le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” pendant la marche du véhicule, sauf en cas d’urgence.
Arrêter le moteur pendant la marche du véhicule n’entraîne pas la perte de
contrôle de la direction et des freins, mais ces systèmes ne sont plus
assistés. Cela rend la manœuvre de la direction et des freins plus difficile, et
par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la
route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Page 227 of 714

227 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
NOTE
Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pendant trop longtemps
alors que le moteur est arrêté.
Lorsque vous démarrez le moteur
Ne pas emballer le moteur lorsqu’il est froid.
Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites
immédiatement contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Utilisation du bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP”
Si vous sentez quelque chose accrocher ou une résistance inhabituelle
lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP”, c’est qu’il y a peut-être un mauvais fonctionnement. Prenez
immédiatement contact avec un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 228 of 714

228
2-1. Procédures de conduite
Transmission Multidrive
: Sur modèles équipés
Choisissez la position de sélection en fonction des conditions de
circulation et d’utilisation du véhicule.
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Véhicules dépourvus de système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Alors que le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”,
appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher,
manœuvrez le sélecteur de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le sélecteur de vitesses entre “P” et “D”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”
Alors que le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” est en mode DÉMARRAGE, appuyez sur la
pédale de frein et sans la relâcher, manœuvrez le sélecteur
de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le sélecteur de vitesses entre “P” et “D”.
Page 229 of 714

229 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
Sélection d’une position de sélection
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances
sonores, mettez le sélecteur de vitesses sur “D” en conduite normale.
*2: Sur modèles équipés, en sélectionnant le rapport de démultiplication
avec les palettes de passage de vitesse, vous pouvez gérer le frein
moteur.
Choix du mode de conduite
Appuyez sur le bouton.
Pour bénéficier de reprises
vigoureuses et pour la
conduite en montagne.
Appuyez une nouvelle fois sur
le même bouton pour revenir
en mode normal.
Position de
sélectionFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1 ou avec sélection temporaire
des rapports de démultiplication
*2
MConduite en mode sport à 7 rapports séquentiels
(P. 231)
Page 230 of 714

230 2-1. Procédures de conduite
Conduite en position “D”
Sélecteur de vitesses
Si vous mettez le sélecteur de vitesses sur “D”, la transmission
sélectionne automatiquement le rapport de démultiplication
adapté, en fonction des conditions d’utilisation du véhicule.
Palettes de passage de vitesse
Avec le sélecteur de vitesse sur “D”, vous pouvez temporairement
améliorer le frein moteur.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
Tant que vous n’agissez pas sur
les palettes de passage de
vitesse, la transmission reste sur
le rapport de démultiplication
affiché au combiné d’instruments.
Toutefois, même en position “D”, la transmission change
automatiquement les rapports de démultiplication si le régime du
moteur est trop haut ou trop bas.