TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 81 of 714

81 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Bouton de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
Boutons intérieurs de verrouillage des portes
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée
intérieure, même si le bouton
intérieur de verrouillage de
porte est en position
verrouillée.
Page 82 of 714

82 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Verrouillage par l’extérieur et sans clé de la porte conducteur
Mettez le bouton intérieur de verrouillage des portes en
position de verrouillage.
Fermez la porte tout en tirant sur la poignée de porte.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Il n’est pas possible de verrouiller la porte si la clé est dans
contacteur de démarrage antivol.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Il n’est pas possible de verrouiller la porte si le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE, ou si la clé électronique a été
laissée à l’intérieur du véhicule.
Il existe un risque de détection incorrecte de la clé et de verrouillage de
la porte.
Page 83 of 714

83 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Sécurité enfants des portes arrière
La porte ne peut être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d’empêcher les
enfants d’ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière pour les verrouiller.
Page 84 of 714

84 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Systèmes de verrouillage et déverrouillage automatiques des portes
Il est possible d’activer ou désactiver les fonctions suivantes:
*1: Véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive
*2: Programmation par défaut
*3: Programmation d’usine (sauf véhicules commercialisés en Afrique du
Sud)
FonctionManœuvre
Fonction de
verrouillage des portes
asservie à la position
du levier de sélecteur
*1
Verrouillage de toutes les portes dès que le
levier de sélecteur n’est plus sur “P”.
Fonction de
déverrouillage des
portes asservi à la
position du levier de
sélecteur
*1
Déverrouillage de toutes les portes lorsque
vous mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Fonction de
verrouillage des portes
asservi à la vitesse
*2
Verrouillage de toutes les portes dès que le
véhicule roule à plus de 20 km/h (12 mph)
environ.
Fonction de
déverrouillage des
portes asservi à la porte
conducteur
*3
Véhicules dépourvus de système d’accès
et de démarrage “mains libres”
Déverrouillage de toutes les portes
lorsque vous ouvrez la porte conducteur
dans les 45 secondes environ qui suivent
la mise du contacteur de démarrage sur
“LOCK”.
Véhicules équipés du système d’accès et
de démarrage “mains libres”
Déverrouillage de toutes les portes
lorsque vous ouvrez la porte conducteur
dans les 45 secondes environ qui suivent
la mise du bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START STOP” sur
arrêt.
Page 85 of 714

85 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Activation et désactivation des fonctions
Véhicules dépourvus de système multimédia/de navigation
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit:
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Fermez toutes les portes et mettez le
contacteur de démarrage antivol sur “ON”. (Effectuez l’
dans un délai de 10 secondes.)
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Fermez toutes les portes et mettez le bouton
de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” en
mode DÉMARRAGE. (Effectuez l’ dans un délai de 10
secondes.)
Mettez le sélecteur de vitesses
sur “P” ou “N”, appuyez sur le
bouton de verrouillage centralisé
des portes (
ou ) pendant
5 secondes environ, puis
relâchez.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du bouton
correspondant à la fonction à
activer sont indiquées dans le
tableau suivant.
Suivez la même procédure pour
désactiver la fonction.
Page 86 of 714

86 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
*: Véhicules équipés d’une transmission automatique ou Multidrive
Lorsque l’opération d’activation ou désactivation est terminée, toutes
les portes sont successivement verrouillées et déverrouillées.
Véhicules équipés d’un système multimédia/de navigation
P. 689
Fonction
Position du
sélecteur de
vitesses
Position du
bouton de
verrouillage
centralisé des
portes
Fonction de verrouillage des
portes asservi à la position de
sélection
*“P”
Fonction de déverrouillage des
portes asservi à la position de
sélection
*
Fonction de verrouillage des
portes asservi à la vitesse
“N”
Fonction de déverrouillage des
portes asservi à la porte
conducteur
Système de déverrouillage des portes en cas de choc
Dans l’éventualité où le véhicule subirait un choc important, toutes les portes
sont déverrouillées. Toutefois, selon la violence du choc ou le type
d’accident, il peut arriver que le système soit inopérant.
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Il est également possible de verrouiller et de déverrouiller les portes au
moyen de la clé conventionnelle. (P. 636)
Page 87 of 714

87 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec
le risque d’être grièvement blessé, voire tué.
Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant la marche du
véhicule.
Les portes pourraient s’ouvrir et les passagers se trouver éjectés du
véhicule, au risque d’être grièvement, voire mortellement blessés.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci peuvent
s’ouvrir même si les boutons intérieurs de verrouillage des portes sont en
position de verrouillage.
Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque des enfants
voyagent aux places arrière.
Page 88 of 714

88
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Hayon
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le hayon et l’ouvrir en
procédant comme suit.
Verrouillage et déverrouillage du hayon
Système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles
équipés)
P. 46
Télécommande du verrouillage centralisé
P. 71
Clé
P. 80
Bouton de verrouillage centralisé des portes
P. 81
Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Tirez le hayon vers le haut tout
en appuyant sur le bouton de
commande d’ouverture du
hayon.
Page 89 of 714

89 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Lorsque vous fermez le hayon
Abaissez le hayon avec la
poignée du hayon, et assurez-
vous de bien le pousser vers le
bas, par l’extérieur, pour le
fermer.
Éclairage de coffre
L’éclairage du coffre s’allume lorsque le hayon est ouvert, à condition que le
bouton d’éclairage de coffre soit sur marche.
Si le mécanisme d’ouverture du hayon n’est pas opérationnel ou si la
batterie est déchargée
P. 635Marche
Arrêt
Page 90 of 714

90 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
ATTENTION
Précautions pendant la conduite
Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque d’entrer en collision avec des
obstacles pendant la marche du véhicule, ou des bagages risquent d’être
éjectés à tout instant, et de provoquer un accident.
Par ailleurs, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans le véhicule,
occasionnant de graves problèmes de santé, voire la mort. Assurez-vous
de fermer le hayon avant de prendre le volant.
Avant de prendre le volant, assurez-vous de la fermeture complète du
hayon. Si le hayon n’est pas bien fermé, il risque de s’ouvrir à tout instant
pendant la marche du véhicule, et de provoquer un accident.
Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée,
voire tuée.
Présence d’enfants à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur ou un autre problème de santé.
Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir/fermer à tout instant, ou de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer et d’être grièvement blessé, voire
tué.
Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation
de neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon
pourrait se refermer intempestivement après son ouverture.
Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.