TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 81 of 656

81
1
Antes de conduzir
PREVENÇÃO
■■■■Precaução durante a condução
●Mantenha a porta da retaguarda fechada enquanto conduz.
Se a porta for deixada aberta pode atingir objetos na proximidade, ou os
seus pertences podem ser projetados durante a condução causando um
acidente.
Além disso, os gases de escape podem entrar no veículo causando a
morte ou sérios riscos para a saúde. Certifique-se que fecha a porta da
retaguarda antes de conduzir o veículo.
●Antes de conduzir o veículo, certifique-se que a porta da retaguarda está com-
pletamente fechada. Se a porta da retaguarda não estiver totalmente fechada
pode abrir inesperadamente enquanto conduz, causando um acidente.
●Não permita nunca que alguém se sente no compartimento da bagagem.
Em caso de travagem brusca ou colisão, pode correr risco de morte ou
ferimentos graves.
■■■■Quando transporta crianças
Tenha em atenção as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Não deixe as crianças sozinhas no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar acidentalmente fechada no compartimento da baga-
gem, pode sufocar devido ao excesso de calor, ou sofrer outras lesões.
●Não permita que crianças abram ou fechem a porta da retaguarda.
Se o fizer, a porta da retaguarda pode funcionar de forma inesperada ou
originar que as mãos, cabeça ou pescoço da criança sejam atingidos pela
porta da retaguarda em movimento.
■■■■Funcionamento da porta da retaguarda
Tenha em atenção as seguintes precauções.
Não o fazer pode levar a que partes do corpo possam ficar presas, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
●Retire quaisquer objetos que estejam a exercer peso, tais como neve ou
gelo, da porta da retaguarda antes de a abrir. Se não o fizer, ao abri-la
pode a mesma fechar-se, de forma inesperada, novamente.
●Ao abrir ou fechar a porta da retaguarda, verifique cuidadosamente se a
zona envolvente está livre.
●Se alguém estiver na área envolvente, verifique se essas pessoas estão
seguras e informe-as que vai abrir ou fechar a porta da retaguarda.
●Tenha cuidado ao abrir ou fechar a porta da retaguarda em dias ventosos
uma vez que esta pode mover-se abruptamente com vento forte.
Page 82 of 656

82
PREVENÇÃO
■■■■Funcionamento da porta da retaguarda
●Não puxe a porta da retaguarda pelo amortecedor para fechá-la e não se
pendure no amortecedor da porta da retaguarda.
Pode entalar as mãos ou o amortecedor pode partir e provocar um aci-
dente.
●Se tiver um suporte para bicicleta ou outro objeto pesado semelhante ins-
talado na porta da retaguarda, esta pode fechar-se de novo, inesperada-
mente, após ter sido aberta, originando que as mãos, cabeça ou pescoço
de alguém fiquem entalados. Ao instalar um acessório na porta da reta-
guarda recomenda-se que o mesmo seja genuíno Toyota.
●A porta da retaguarda pode fechar-se,
inesperadamente, se não tiver sido
totalmente aberta. É mais difícil abrir ou
fechar a porta da retaguarda em locais
inclinados do que em superfícies pla-
nas, por isso tenha cuidado se a porta
da retaguarda se abrir ou fechar, ines-
peradamente, por si só. Certifique-se
que a porta da retaguarda está total-
mente aberta e segura antes de utilizar
o compartimento da bagagem.
●Ao fechar a porta da retaguarda, tome
cuidado extra para evitar que os seus
dedos ou outras partes do corpo sejam
apanhados.
●Ao fechar a porta da retaguarda certifi-
que-se de a pressionar levemente na
sua superfície exterior. Se utilizar o
manípulo para fechar completamente a
porta da retaguarda, pode entalar as
mãos ou os braços.
Page 83 of 656

83
1
Antes de conduzir
AT E N Ç Ã O
■■■■Amortecedores da porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada com amortecedores para a segurar.
Tenha em atenção as seguintes precauções.
Caso contrário, os amortecedores podem ficar danificados, resultando
numa avaria.
●Não fixe objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas plásticas ou adesi-
vos no tirante do amortecedor.
●Não toque no tirante do amortecedor
com luvas ou outros itens de tecido.
●Não instale qualquer acessório além de
peças genuínas Toyota na porta da
retaguarda.
●Não coloque a mão no amortecedor
nem aplique qualquer força lateral
sobre ele.
Tirante do amortecedor
Page 84 of 656

84
Bancos da frente
Encostos de cabeça ativos
Quando a cervical do ocupante
bate contra o encosto do banco
durante uma colisão traseira, o
apoio de cabeça move-se ligei-
ramente para a frente e para
cima para ajudar a reduzir o
risco do efeito chicotada para o
ocupante do banco.
Alavanca de ajuste da posi-
ção do banco
Alavanca de ajuste do ângu-
lo do encosto do banco
Alavanca de ajuste da altu-
ra do assento (se equipado)
Page 85 of 656

85
1
Antes de conduzir
■Encostos de cabeça ativos
Mesmo uma pequena força aplicada no encosto do banco pode provocar o
movimento do encosto de cabeça. Ao puxar com força um encosto de
cabeça bloqueado pode provocar o aparecimento da sua estrutura interna.
Caso isso aconteça não significa quaisquer problemas.
PREVENÇÃO
■■■■Ajuste do banco
●Tenha o devido cuidado para que o banco não atinja os passageiros ou a
bagagem.
●Não recline o banco mais do que o necessário para reduzir o risco de des-
lizar por baixo do cinto abdominal no caso de colisão.
Se o banco estiver demasiado reclinado, o cinto abdominal pode deslizar
dos quadris e apertar demasiado o abdómen, ou o cinto do ombro pode
entrar em contacto com o seu pescoço, aumentando o risco de morte ou
ferimentos graves em caso de acidente.
Não deve efetuar os ajustes enquanto conduz, uma vez que o banco pode
mover-se inesperadamente e o condutor perder o controlo do veículo.
●Depois de ajustar o banco, certifique-se que o mesmo está fixo na posição
adequada.
Estrutura
interna
Durante
a colisão
traseira
Page 86 of 656

86
Bancos traseiros∗
∗: Se equipado
■■■■Ajuste dos bancos de segunda fila
Alavanca de ajuste da posi-
ção do banco
Alavanca de ajuste do ân-
gulo do encosto do banco
Page 87 of 656

87
1
Antes de conduzir
Deslocação de um banco de segunda fila para ter acesso aos de
terceira fila (veículos com bancos de terceira fila)
■■■■Entrada no veículo
Passe os cintos de segurança
do banco lateral através dos res-
petivos suportes.
Isto evita que o cinto do ombro se
danifique.
■■■■Ajuste dos bancos de terceira fila (se equipado)
Correia de ajuste do ângulo
do encosto do banco
PA S S O1
Page 88 of 656

88
Levante a alavanca no topo do
encosto e rebata o encosto do
banco. O banco deslizará para a
frente.
Mova o banco o mais para a
frente possível.
■■■■Saída do veículo
Passe os cintos de segurança
do banco lateral através dos res-
petivos suportes.
Isto evita que o cinto do ombro se
danifique.
Levante a alavanca no topo do
encosto e rebata o encosto do
banco. O banco deslizará para a
frente.
Mova o banco o mais para a
frente possível.
Antes de acionar a alavanca no
topo do encosto, certifique-se
que não está nenhum passageiro
nos bancos da segunda fila.
■■■■Após os passageiros terem entrado/saído do veículo
Levante o encosto e deslize o banco para trás até este tran-
car.
Retire o cinto de segurança do banco lateral do respetivo
suporte.
PA S S O2
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O1
PA S S O2
Page 89 of 656

89
1
Antes de conduzir
Rebatimento dos bancos de segunda fila (veículos com bancos
de segunda fila)
■■■■Antes de rebater os bancos de segunda fila
Acondicione o cinto de segurança do banco do meio.
(→P. 98)
Passe os cintos de segurança
do banco lateral através dos res-
petivos suportes.
Isto evita que o cinto do ombro se
danifique.
Baixe os encostos de cabeça.
Levante o apoio de braços.
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O3
PA S S O4
Page 90 of 656

90
■Rebatimento dos bancos de segunda fila
Puxe a alavanca de ajuste do
ângulo do encosto do banco
para cima e rebata-o.
■■■■Colocar os bancos de segunda fila na posição original
Levante os encostos dos bancos até que tranquem.
Retire os cintos de segurança dos bancos laterais dos respe-
tivos suportes.
Volte a colocar o cinto de segurança do banco do meio.
(→P. 98)
Rebatimento dos bancos de terceira fila (veículos com bancos
de terceira fila)
■■■■Antes de rebater os bancos de terceira fila
Acondicione as patilhas do cinto
de segurança conforme ilus-
trado.
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O3
PA S S O1