ESP TOYOTA VERSO 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 664, PDF Size: 61.95 MB
Page 544 of 664

544
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
VERSO_LV_OM64590
UZMANĪBU
■
Ja riepu spiediena brīdinājuma signāls izgaismojas (automobiļi ar
riepu spiediena brīdinājuma sistēmu)
Pārliecinieties, ka ievēroti šādi brīdinājumi. To neievērojot var zaudēt kontroli
pār automobili, kā rezultātā var gūt smagus vai nāvējošus ievainojumus.
●Pēc iespējas ātrāk apturiet automobili drošā vietā. Nekavējoties regulējiet
spiedienu riepās.
● Ja zema gaisa spiediena riepās brīdinājuma gaismas signāls spīd arī pēc
spiediena noregulēšanas, iespējams, ka riepa ir caura. Pārbaudiet riepas.
Ja kāda no riepām ir tukša, apmainiet to ar rezerves riteni un nogādājiet
bojāto riepu oficiālam Toyota pārstāvim vai remontdarbnīcā, citam atbil-
stoši kvalificētam un aprīkotam speciālistam.
● Izvairieties no straujiem manevriem vai bremzēšanas. Ja automobiļa rie-
pas nodilst, Jums vajadzētu zaudēt kontroli pār bremzēm un stūri.
■ Ja notiek riepas sprādziens vai strauja gaisa noplūde (automobiļi ar
riepu spiediena brīdinājuma sistēmu)
Riepu spiediena brīdinājuma sistēma var nereaģēt nekavējoties.
PIEZĪME
■Lai pārliecinātos, ka riepu spiediena brīdinājuma sistēma darbojas
pareizi (automobiļi ar riepu spiediena brīdinājuma sistēmu)
Ja tiek uzstādītas riepas ar atšķirīgām specifikācijām un marķējumu, riepu
spiediena brīdinājuma sistēma var nedarboties pareizi.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 544 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 545 of 664

5
545
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
Ja gadās nepatikšanas
VERSO_LV_OM64590
Ja tiek rādīts brīdinājuma ziņojums
Nekavējoties apturiet automobili.Sekojošie brīdinājumi norāda uz iespējamiem bojājumiem automobilī,
kas var novest pie nelaimes gadījuma. Nekavējoties apturiet automo-
bili drošā vietā un sazinieties ar Toyota oficiālu pārstāvi vai remont-
darbnīcu, pie citu atbilstoši kvalificētu un aprīkotu speciālistu.
Brīdinājuma ziņojumsDetalizēti
Norāda, ka eļļas spiediens motorā ir pārāk
augsts. Atskan arī skaņas signāls.
Signāls var izgaismoties, ja motoreļļas līmenis
kļūst pārāk zems.
Multiinformācijas ekrānā tiek rādītas sistēmas kļūmes, nepareizi
veiktas darbības vai rāda zi\bojumus par nepieciešamību veikt
apkopi. Kad tiek rādīts zi\bojums, veiciet izlabošanas darbības
saska\bā ar šo zi\bojumu.
Galvenais brīdinājuma sig-
nāls
Ja galvenais brīdinājuma gais-
mas signāls izgaismojas, multi-
informācijas ekrānā parādās
ziņojums.
Multiinformācijas ekrāns
Ja brīdinājuma ziņojums parādās atkal pēc kļ\bmes izlabošanas,
sazinieties ar Toyota oficiālo pārstāvi vai remontdarbnīcu, vai atbil-
stoši kvalificētu un aprīkotu speciālistu.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 545 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 546 of 664

546
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
VERSO_LV_OM64590
Nekavējoties nogādājiet automobilī pārbaudei.
Nepārbaudot šo brīdinājuma gaismas signālu ieslēgšanās cēloņus,
var novest pie nepareizas sistēmas darbības un pie iespējas izraisīt
negadījumu. Nekavējoties nogādājiet automobili pārbaudei pie
Toyota oficiālā pārstāvja vai remontdarbnīcā, pie cita atbilstoši kvalifi-
cēta un aprīkota speciālista.
Brīdinājuma ziņojumsDetalizēti
*
(dzintar- krāsas
indika-
tors
mirgo) Norāda uz disfunkciju stūres blo\fētāja sistēmā.
Atskan arī skaņas signāls.
Norāda uz atteici pastāvīgā ātruma uzturēšanas
sistēmā. (ja aprīkots)Piespiediet taustiņu "ON-OFF" un izslēdziet sis-
tēmu, tad piespiediet to vēlreiz un ieslēdziet sis-
tēmu.
Norāda uz atteici ātruma ierobežotāja sistēmā.
(ja aprīkots)Atskan arī skaņas signāls.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 546 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 553 of 664

5
553
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
Ja gadās nepatikšanas
VERSO_LV_OM64590
*1: Automobiļi ar Multidrive transmisiju
*2: Automobiļi ar PCS (Pirmssadursmes sistēma)
*3: Tikai dīzeļmotors
*3
• Norāda, ka DPF katalī-
tisko pārveidotāja
nepieciešams attīrīt
dēļ atkārtotiem īsiem
pārbraucieniem un/vai
braucieniem nelielā
ātrumā.
• Norāda, ka kvēpu dau- dzums DPF katalītis-
kajā pārveidotājā
sasniedzis noteiktu
līmeni. Lai attīrītu DPF katalī-
tisko pārveidotāju, brau-
ciet ar automobili
ātrumā 65 km/h vai
ātrāk 20 līdz 30 minūtes
līdz DPF sistēmas brīdi-
nājuma signāls izslē-
dzas.
Pēc iespējās neizslē-
dziet motoru līdz DPF
sistēmas brīdinājuma
signāls nodziest.
Ja nav iespējams
braukt ar automobili
ātrumā 65 km/h vai
ātrāk, vai DPF sistē-
mas brīdinājuma sig-
nāls nenodziest arī pēc
30 minūšu vai ilgāka
brauciena, nogādājiet
automobili pārbaudei
pie pilnvarota Toyota
pārstāvja vai remont-
darbnīcā, pie cita atbil-
stoši kvalificēta un
aprīkota speciālista.
Brīdinājuma ziņojumsDetalizētiIzlabošanas pasākums
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page
553 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 557 of 664

5
557
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
Ja gadās nepatikšanas
VERSO_LV_OM64590
Vienreiz⎯
*1
(Mirgo)
Norāda, ka elek-
troniskā atslēga
nedarbojas
pareizi.
Spiediet slēdzi
ENGINE START
STOP, vienlaikus
spiežot bremzes.
Vienreiz⎯
*2
(Mirgo)Norāda, ka elek-
troniskā atslēga
nedarbojas
pareizi.
Piespiediet
sajūga pedāli un
spiediet slēdzi
ENGINE START
STOP.
Vienreiz⎯
*1
(Mirgo)Norāda, ka pār-
slēga svira nav
stāvoklī P vai N
un ENGINE
START STOP slē-
dzis izslēgts.
Iestatiet START
STOP slēdzi
režīmā OFF, lai
pārslēgtu pār-
slēga sviru stā-
voklī P.
⎯⎯
Norāda uz auto-
mātisko enerģijas
izslēgšanas funk-
ciju.Iedarbiniet dzi-
nēju. Pakāpe-
niski palieliniet un
uzturiet motora
apgriezienus
šādā līmenī
apmēram 5 minū-
tes, lai uzlādētu
Jūsu automobiļa
akumulatoru.
Salonā
skaņas signālsĀrpusē
skaņas sig- nālsBrīdinājuma ziņojumsDetalizētiIzlabošanas darbības
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 557 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 558 of 664

558
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
VERSO_LV_OM64590
Vienreiz⎯
Norāda, ka aku-
mulatora uzlādes
līmenis ir zems.
Nomainiet aku-
mulatoru.
Vienreiz⎯
*1
(Mirgo)Norāda, ka durvis
tikušas atvērtas
vai aizvērtas un
slēdzis ENGINE
START STOP ticis
divas reizes pār-
slēgts režīmā
ACCESSORY no
režīma OFF.
Spiediet slēdzi
ENGINE START
STOP, vienlaikus
spiežot bremzes.
Vienreiz⎯
*2
(Mirgo)Norāda, ka durvis
tikušas atvērtas
vai aizvērtas un
slēdzis ENGINE
START STOP ticis
divas reizes pār-
slēgts režīmā
ACCESSORY no
režīma OFF.
Piespiediet
sajūga pedāli un
spiediet slēdzi
ENGINE START
STOP.
Salonā
skaņas signālsĀrpusē
skaņas sig- nālsBrīdinājuma ziņojumsDetalizētiIzlabošanas darbības
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 558 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 559 of 664

5
559
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
Ja gadās nepatikšanas
VERSO_LV_OM64590
*1: Automobiļi ar Multidrive transmisiju
*2: Automobiļi ar manuālo transmisiju
Vienreiz⎯(Mirgo)
(Zaļš indi-
kators
mirgo) Norāda, ka stū-
res blo\bētājs nav
atlaists 3 sekunžu
laikā pēc slēdža
ENGINE START
STOP piespieša-
nas.
Spiediet slēdzi
ENGINE START
STOP vēlreiz,
vienlaikus griežot
stūri un spiežot
bremžu pedāli.
Salonā
skaņas signālsĀrpusē
skaņas sig- nālsBrīdinājuma ziņojumsDetalizētiIzlabošanas darbības
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 559 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 574 of 664

574
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
VERSO_LV_OM64590
UZMANĪBU
■
Caurdurtas riepas mai\ba
●Neievērojot šos brīdinājumus, riteņu uzgriežņi var atskrūvēties un ritenis
var nokrist, kā rezultātā var gūt smagas vai nāvējošas traumas.
• Ja iespējams, pēc riteņa maiņas pievelciet riteņu uzgriežņus ar griezes
atslēgu līdz 103 N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf)
• Uzstādot riteni, izmantojiet tikai tādus uzgriežņus, kas īpaši paredzēti šim ritenim.
• Ja redzamas jebkādas plaisas vai deformācijas riteņa uzgriežņos, uzgriežņu vītnēs vai skrūvju atverēs, lieciet pilnvarotam Toyota pārstā-
vim vai remontdarbnīcai, citam atbilstoši kvalificētam un pilnvarotam
speciālistam pārbaudīt automobili.
• Uzstādot riteņa uzgriežņus, uzstādiet tos ar konusveida daļu uz iekšu. (→ 477. lpp)
• Nepiestipriniet stipri bojātu riteņa ornamentu, jo tas var nokrist no riteņa automobiļa kustības laikā.
■ Izmantojot kompakto rezerves riteni
●Atcerieties, kas rezerves ritenis ir izstrādāts tieši Jūsu automobilim. Nelie-
tojiet kompakto rezerves riteni citā automobilī.
● Neizmantojiet vienlaicīgi vairāk par vienu rezerves riteni.
● Pēc iespēja ātrāk nomainiet rezerves riteni ar standarta.
● Izvairieties no strauja paātrinājuma, krasiem manevriem ar stūri, straujas
bremzēšanas un pārnesumu pārslēgšanas, kas izraisa strauju bremzē-
šanu ar motoru.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 574 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 576 of 664

576
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
VERSO_LV_OM64590
PIEZĪME
■
Nebrauciet ar automobili, ja riepa ir tukša
Neturpiniet braucienu, ja no riepas ir izplūdis gaiss.
Arī nobraucot nelielu attālumu ar tukšu riepu var neglābjami sabojāt riepu un
riteņa disku.
■ Esiet uzmanīgi braucot pāri izciļ\biem, ja automobilim uzstādīts kom-
paktais rezerves ritenis
Braucot ar kompakto rezerves riteni, automobili kļūst nedaudz zemāks, nekā
braucot ar standarta riteņiem. Esiet uzmanīgi, kad nākas braukt pa nelīdze-
nām virsmām.
■ Braukšana ar \fēdēm un kompakto rezerves riteni
Neuzstādiet ķēdes uz kompaktā rezerves riteņa.
Ķēdes var sabojāt automobiļa virsbūvi un ievērojami iespaidot braukšanas
sniegumu.
■ Mainot riepas (automobiļi ar riepu spiediena brīdinājuma sistēmu)
Noņemot un uzstādot riteņus, riepas un riepu spiediena brīdinājuma vārstus,
sazinieties ar oficiālu Toyota pārstāvi vai remontdarbnīcu, citu atbilstoši kva-
lificēta un aprīkota speciālista, jo nepareizi rīkojoties, riepu spiediena brīdi-
nājuma ventili un raidītāju var sabojāt.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 576 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM
Page 577 of 664

5
577
5-2. Ārkārtas gadījumā veicamie pasākumi
Ja gadās nepatikšanas
VERSO_LV_OM64590
Ja ir pārdur ta riepa (ar riepas remonta avārijas komplektu)
Jūsu automobilis nav aprīkots ar rezerves riteni, bet tā vietā uzstā-
dīts avārijas remonta komplekts.
Ja riepā iedūrusies skrūve vai nagla, var veikt pagaidu izlabošanu ar
remonta komplekta palīdzību. (Komplektā atrodas blīvētāja pudele.
Blīvētāju var izmantot tikai riepas pagaidu remontam, neiz\bemot
riepā iedūrušos naglu vai skrūvi.) Atkarībā no bojājuma, ar šo kom-
plektu var nebūt iespējams salabot riepu. (→580. lpp)
Pēc riepas pagaidu remonta ar komplektu, nogādājiet to remontam
pie pilnvarota Toyota pārstāvja vai remontdarbnīcā, pie cita atbilstoši
kvalificēta un aprīkota speciālista. Ar remonta komplektu veiktais rie-
pas remonts ir tikai pagaidu līdzeklis. Pēc iespējas ātrāk lieciet riepu
pēc ātrāk salabot un nomainīt.
■ Pirms automobiļa remonta
● Apturiet automobili cietā, līdzenā vietā.
● Iestatiet stāvbremzes.
● Pārbīdiet pārslēga sviru stāvoklī P (Multidrive) vai N (manuālā
transmisija).
● Izslēdziet motoru.
● Ieslēdziet avārijas gaismas signālu. ( →526. lpp)
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book Page 577 Sunday, April 10, 2016 5:26 PM