TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 744, PDF Size: 50.64 MB
Page 371 of 744

371
2-6. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
■ Accélérations/braquages/virages brusques
Virer trop serré lorsque vous tractez une caravane/caravane peut
avoir pour résultat que cette dernière entre en collision avec votre
véhicule. Ralentissez suffisamment tôt à l’approche des virages et
négociez-les lentement et prudemment pour éviter tout freinage
brusque.
■ Points importants concernant les virages
Les roues de la caravane/remorque empiètent davantage à
l’intérieur du virage que les roues du véhicule. Pour compenser,
négociez plus largement les virages qu’à l’accoutumée.
■ Points importants concernant la stabilité
Les mouvements du véhicule engendrés par une chaussée
déformée et un fort vent de travers affectent le comportement du
véhicule. Le véhicule peut également être déséquilibré par les bus
ou poids lourds de fort tonnage. Regardez fréquemment derrière
vous lorsque vous passez près de tels véhicules. Dès que de tels
mouvements apparaissent, décélérez doucement sans plus tarder
en appuyant progressivement sur la pédale de frein. Maintenez
toujours les roues droites lors du freinage.
■ Dépassement des autres véhicules
Prenez en compte la longueur totale de votre véhicule et de la
caravane/remorque, et assurez-vous que la distance entre
véhicules est suffisante avant de changer de voie de circulation.
Page 372 of 744

372
2-6. Informations relatives à la conduite
VERSO_EK_OM64591K
■ Informations sur la transmission
Transmission Multidrive
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur, lorsque vous vous
en servez, ne pas utiliser la transmission sur “D”. La position
sélectionnée pour la transmission doit être “4” en mode sport à
7 rapports séquentiels. ( P. 232)
Boîte de vitesses manuelle
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur, lorsque vous vous
en servez, ne pas utiliser la boîte de vitesses sur le rapport “5”
ou “6”. ( P. 238)
■ Lorsque vous remorquez une caravane/remorque, contrôlez
le témoin d’alerte de température du liquide de
refroidissement moteur (Rouge)
Le moteur risque de surchauffer en cas de remorquage d’une
caravane/remorque chargée dans une côte à fort dénivelé par des
températures excédant 30 C (85F).
Si le témoin d’alerte de température de liquide de refroidissement
moteur (Rouge) clignote ou s’allume, arrêtez immédiatement la
climatisation et arrêtez le véhicule en lieu sûr. ( P. 677)
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Disposez systématiquement des cales sous les roues du véhicule
et de la caravane/remorque. Serrez vigoureusement le frein de
stationnement et mettez le sélecteur de vitesses sur “P”
(transmission Multidrive), et sur “1” ou sur “R” (boîte de vitesses
manuelle).
Page 373 of 744

373
2-6. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les instructions décrites dans cette section.
À défaut, vous pourriez provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu’aucune
limite de poids n’est dépassée. ( P. 364)
■ Avant de descendre des dénivelés de grande longueur
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais
brutalement alors que vous descendez une pente abrupte ou de grande
longueur.
■ Utilisation des freins
Ne maintenez pas la pédale de frein enfoncée trop souvent ou pendant de
longues périodes.
Vous risquez d’échauffer anormalement les freins ou d’en réduire l’efficacité.
■ Pour éviter tout accident corporel
● Ne pas dépasser 100 km/h (62 mph) ou la limitation de vitesse imposée
aux véhicules attelés, selon la plus lente des deux.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse alors que vous tractez une
caravane/remorque.
● Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne pas tracter une
caravane/remorque quand la roue de secours compacte est montée sur le
véhicule.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Ne pas
tracter une caravane/remorque quand le pneu de la roue montée a été
réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours.
Page 374 of 744

374
2-6. Informations relatives à la conduite
VERSO_EK_OM64591K
Page 375 of 744

3Équipements
intérieurs
375
VERSO_EK_OM64591K
3-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembuage
Système de climatisation
manuel ............................ 376
Système de climatisation
automatique .................... 382
Chauffage d’appoint ......... 390
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs ........................ 393
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes
audio ............................... 395
Utilisation de la radio ........ 397
Utilisation du lecteur
de CD ............................. 401
Lecture des disques MP3
et WMA ........................... 406
Utilisation avec un
iPod ................................ 413
Utilisation avec
une clé USB ................... 421
Optimisation du système
audio ............................... 428
Utilisation de la prise
AUX ................................ 430
Utilisation des commandes
audio au volant ............... 431
3-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ......................... 434
• Sélecteur principal
d’éclairages intérieurs/
individuels ....................... 435
• Éclairages intérieurs/
individuels ....................... 436
3-4. Utilisation des rangements
Détail des rangements ...... 438
• Boîte à gants .................. 439
• Bloc central ..................... 441
• Console de pavillon ........ 443
• Porte-gobelets ................ 443
• Porte-bouteilles............... 445
• Casiers auxiliaires .......... 446
3-5. Autres équipements
intérieurs
Pare-soleil ......................... 449
Miroirs de courtoisie.......... 450
Prises d’alimentation......... 451
Chauffages de sièges ....... 453
Accoudoirs ........................ 455
Tablettes de dossier
de siège avant ................ 456
Pare-soleil latéraux
arrière ............................. 458
Poignées de maintien ....... 460
Tapis de sol ...................... 461
Équipements de coffre ...... 463
Page 376 of 744

376
VERSO_EK_OM64591K
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Système de climatisation manuel
Modification des positions de réglage
■ Modification du réglage de température (véhicules dépourvus
de système de climatisation)
Tournez le sélecteur de température vers la droite pour augmenter
la température.
■ Modification du réglage de température (véhicules équipés du
système de climatisation)
Tournez le sélecteur de température vers la droite (pour
l’augmenter) ou vers la gauche (pour la baisser).
Si vous n’appuyez pas sur , le circuit diffuse de l’air à température
ambiante ou de l’air chaud.
: Sur modèles équipés
Sélecteur d’allure de soufflerie
Bouton de mode air extérieur
ou recyclage
Sélecteur de
répartition d’air
Touche Marche/Arrêt de la
climatisation (sur modèles équipés)
Sélecteur de
température
Page 377 of 744

377
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
VERSO_EK_OM64591K
■ Réglage de l’allure de soufflerie
Tournez le sélecteur d’allure de soufflerie vers la droite
(augmenter) ou vers la gauche (diminuer).
Mettez le sélecteur sur “0” pour arrêter la soufflerie.
■ Changement de la répartition d’air
Tournez le sélecteur de
répartition d’air.
La répartition d’air est modifiée
chaque fois que vous tournez le
sélecteur dans l’un ou l’autre
sens.
L’air est diffusé vers le haut du
corps.
L’air est diffusé vers le haut du
corps et les pieds.
: Certains modèles
Page 378 of 744

378
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
VERSO_EK_OM64591K
L’air est principalement diffusé
vers les pieds.
: Certains modèles
L’air est diffusé vers les pieds et
le désembueur de pare-brise est
en fonction.
: Certains modèles
L’air est réparti vers le pare-brise
et vers les vitres latérales.
L’arrivée d’air passe
automatiquement sur le mode air
extérieur.
■ Sélection des modes air extérieur et recyclage
Appuyez sur .
Le système sélectionne successivement les modes air extérieur (témoin
éteint) et recyclage (témoin allumé) à chaque appui sur .
Page 379 of 744

379
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
VERSO_EK_OM64591K
Orientation et ouverture/fermeture des aérateurs
Aérateurs centraux
Orientez le flux d’air vers la
gauche ou la droite, le haut ou
le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’aérateur.
Aérateurs latéraux droit et gauche
Orientez le flux d’air vers la
gauche ou la droite, le haut ou
le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’aérateur.
Page 380 of 744

380
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
VERSO_EK_OM64591K
■ Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont
tendance à s’embuer plus facilement.
■ Sélection des modes air extérieur et recyclage
Le choix entre le mode recyclage et le mode air extérieur peut se faire
automatiquement en fonction du réglage de température et de la
température intérieure.
■ Lorsque la température extérieure est proche de 0°C (32°F) (véhicules
équipés du système de climatisation)
Le système de climatisation risque d’être inopérant, même après un appui
sur .
■ Lorsque vous sélectionnez pour les aérateurs utilisés
Pour améliorer votre confort de conduite, l’air circulant autour des pieds peut
être plus chaud que celui diffusé par les aérateurs du haut du corps, en
fonction de la position sur laquelle est réglée la température.
■ Odeurs issues du système de ventilation et de climatisation
● Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation en
mode air extérieur.
● Au cours de l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de
l’extérieur du véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et
s’y accumuler. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les
aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.