TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2016Pages: 744, PDF Size: 50.64 MB
Page 331 of 744

331
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
Affichage
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, l’indicateur du système
Toyota d’aide au stationnement allume une DEL en fonction de la
position et de la distance à l’obstacle.
Capteur central avant actif
Capteurs d’angle avant actifs
Capteurs d’angle arrière actifs
Capteurs centraux arrière
actifs
Le témoin s’allume pour
indiquer que le système est en
action
Affichage de distance et signal sonore
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, l’afficheur indique la direction
et la distance approximative de celui-ci, et le signal sonore retentit.
■ Fonctionnement du capteur et distance jusqu’à l’obstacle
Le système fonctionne lorsque le véhicule approche d’un obstacle,
comme indiqué dans le tableau suivant.
Page 332 of 744

332
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
VERSO_EK_OM64591K
Capteur central avant
Capteur trois-quarts avant
Capteur trois-quarts arrière
Capteur central arrière
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 100 à 50 (3,2 à 1,6) Intermittent
Environ 50 à 37,5 (1,6 à 1,2) Intermittent rapide
Environ 37,5 à 30 (1,2 à 1,0) Intermittent très rapide
Environ 30 ou moins (1,0 ou moins) Continu
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 60 à 45 (2,0 à 1,5) Intermittent
Environ 45 à 30 (1,5 à 1,0) Intermittent rapide
Environ 30 ou moins (1,0 ou moins) Continu
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 60 à 45 (2,0 à 1,5) Intermittent
Environ 45 à 30 (1,5 à 1,0) Intermittent rapide
Environ 30 ou moins (1,0 ou moins) Continu
Distance à un obstacle cm (ft.)Témoin et signal sonore
Environ 150 à 60 (4,9 à 2,0) Intermittent
Environ 60 à 45 (2,0 à 1,5) Intermittent rapide
Environ 45 à 35 (1,5 à 1,1) Intermittent très rapide
Environ 35 ou moins (1,1 ou moins) Continu
Page 333 of 744

333
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
■ Fonctionnement du signal sonore et distance à l’obstacle
Un signal sonore se déclenche lorsque les capteurs trois-quarts et
centraux sont actifs.
● Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le
véhicule s’approche d’un obstacle. Il émet en continu à partir de
l’instant où le véhicule s’approche de l’obstacle à une distance
inférieure aux valeurs suivantes.
• Capteurs trois-quarts avant: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs centraux avant: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs trois-quarts arrière: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs centraux arrière: environ 35 cm (1,1 ft)
● Lorsque des obstacles sont détectés simultanément à l’avant et
à l’arrière:
• Le signal sonore se déclenche en fonction de l’obstacle le
plus proche.
• Lorsqu’un obstacle est extrêmement proche, soit à l’avant,
soit à l’arrière, le signal sonore alterne entre un signal continu
et intermittent.
• Lorsque des obstacles sont extrêmement proches en même
temps à l’avant et à l’arrière, le signal sonore alterne entre un
signal continu et intermittent, à un intervalle plus rapproché.
Page 334 of 744

334
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
VERSO_EK_OM64591K
■ Capteurs actifs
Portée de détection des capteurs
Environ 100 cm (3,2 ft)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma illustre la portée de
détection des capteurs.
Remarquez que les capteurs ne
peuvent détecter les obstacles
extrêmement proches du
véhicule.
La portée des capteurs est
susceptible de varier selon la
forme des obstacles, etc.
Vers l’avant Vers l’arrière
Page 335 of 744

335
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
■ Conditions de fonctionnement du système d’aide au stationnement
To y o t a
Le bouton du système Toyota d’aide au stationnement est en position de
marche.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
● Capteurs centraux avant:
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” (transmission Multidrive) ou
sur “R”.
• Le véhicule roule à moins de 10 km/h (6 mph) environ.
● Capteurs trois-quarts avant:
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” (transmission Multidrive).
• Le véhicule roule à moins de 10 km/h (6 mph) environ.
● Capteurs trois-quarts arrière et centraux arrière:
• Le sélecteur de vitesses est sur “R”.
Page 336 of 744

336
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
VERSO_EK_OM64591K
■ Informations relatives à la détection des capteurs
● Certaines conditions du véhicule et l’environnement risquent d’affecter la
capacité d’un capteur à détecter correctement un obstacle. Ci-dessous la
liste d’exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Un capteur est encrassé ou bien recouvert de neige ou de glace.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est recouvert d’une manière ou d’une autre.
• Le véhicule penche considérablement d’un côté.
• Sur route défoncée, gravillonnée, en pente, ou dans l’herbe
• L’environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison
d’avertisseurs de véhicule, de moteurs de motos, de bruits de
systèmes de freinage à air comprimé de camions ou d’autres bruits
forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement est à
proximité.
• Un capteur est recouvert d’une pellicule formée par un produit en
aérosol ou de l’eau de pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’une antenne radio.
• L’anneau de remorquage est monté.
• Un bouclier ou capteur est soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir haute ou à angle droit.
• En cas d’ensoleillement intense ou par temps très froid.
• Le véhicule a été équipé d’un système de suspension qui n’est pas
d’origine Toyota (suspension rabaissée, etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il existe d’autres cas où, du fait de leur forme,
les panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus
proches qu’ils ne le sont en réalité par un capteur.
● La forme d’un obstacle peut empêcher un capteur de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Obstacles à faible hauteur
• Obstacles de grande hauteur dont la partie supérieure surplombe le
véhicule
Page 337 of 744

337
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
■ Lorsque le capteur se comporte anormalement ou est défaillant
■ Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Il est possible de modifier le volume du signal sonore.
(Fonctions personnalisables P. 715)
●Lorsqu’un des capteurs est sale ou
couvert de givre, le témoin
correspondant s’allume et le signal
sonore reste actif pendant 8 secondes.
À la fin du signal sonore, les témoins de
tous les capteurs s’allument en même
temps.
Nettoyer les capteurs avec un chiffon
doux.
● Lorsqu’un des capteurs est défaillant, le
témoin correspondant clignote et le
signal sonore reste actif pendant 8
secondes. À la fin du signal sonore, les
témoins de tous les capteurs clignotent
en même temps.
Faites contrôler le véhicule par
n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoins des capteurs
Page 338 of 744

338
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Précautions pour utiliser le système Toyota d’aide au stationnement
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, il n’est pas possible de conduire le véhicule de manière sûre, au
risque de provoquer un accident.
● N’utilisez pas le système à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
● Ne fixez pas d’accessoires dans le champ des capteurs.
NOTE
■Remarques pour le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de fort jet d’eau ou de vapeur sur les capteurs.
À défaut, les capteurs risquent de mal fonctionner.
Page 339 of 744

339
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
VERSO_EK_OM64591K
Système Stop & Start
: Sur modèles équipés
Le système Stop & Start arrête et redémarre le moteur en fonction de
vos actions sur la pédale d’embrayage pour arrêter et remettre en
mouvement le véhicule.
■ Arrêt du moteur
Arrêtez le véhicule avec la pédale d’embrayage au
plancher. Mettez ensuite le sélecteur de vitesses sur “N”.
Relâchez la pédale
d’embrayage.
Le moteur s’arrête et le témoin
Stop & Start s’allume.
■ Redémarrage du moteur
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur “N” et appuyez sur
la pédale d’embrayage.
Le moteur redémarre. Le témoin Stop & Start s’éteint.
(Dans cette situation, l’action de relâcher la pédale d’embrayage
n’arrête pas le moteur à nouveau.)
Page 340 of 744

340
2-5. Utilisation des autres systèmes de conduite
VERSO_EK_OM64591K
Désactivation du système Stop & Start
Appuyez sur le bouton de
désactivation du système Stop &
Start pour désactiver ce dernier.
Le témoin de désactivation Stop
& Start s’allume.
Le moteur ne va pas s’arrêter à
chaque arrêt lorsque vous
appuyez sur la pédale
d’embrayage, pour arrêter le
moteur. ( P. 3 3 9 )
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système Stop &
Start.