TOYOTA YARIS 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, PDF Size: 26.6 MB
Page 431 of 512

4318-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez la roue de secours de taille normale
Remplacez au plus vite la roue de secours normale par une roue standard.
Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte
Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
Lorsque vous rangez la roue de secours compacte
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de secours
compacte et la carrosserie du véhicule.
Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs
emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser
un occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
ABS
Aide au freinage d’urgence
VSC (sur modèles équipés)
TRC (sur modèles équipés)
Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
Système de navigation (sur modèles équipés)
Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une
roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À
défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accident
grave, voire mortel.
Page 432 of 512

4328-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
NOTE
Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible.
Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez avec la roue de
secours compacte
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du véhicule
par rapport à la situation où il est équipé de ses roues normales. Soyez prudent si
vous devez circuler sur une route en mauvais état.
Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de secours compacte
Ne pas monter les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet désastreux sur
le comportement du véhicule.
Lorsque vous remplacez les pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de
pression des pneus)
Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à
émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d’une manipulation
sans précaution.
Page 433 of 512

4338-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
En cas de crevaison (véhicules équipés d’un
kit de réparation anticrevaison de secours)
Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le sol est dur et plat.
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N
(boîte de vitesses manuelle).
Arrêtez le moteur.
Allumez les feux de détresse. (P. 394)
Votre véhicule est dépourvu de roue de secours, laquelle est remplacée
par un kit de réparation anticrevaison de secours.
Vous pouvez vous dépanner provisoirement d’une crevaison causée
par un clou ou une pointe planté dans la bande de roulement, avec le
kit de réparation anticrevaison de secours. (Le kit contient un flacon de
gel anticrevaison. À usage unique, il permet de réparer temporairement
le pneu sans retirer le clou ou la pointe du pneu.) Selon les dommages
subis, il peut arriver que ce kit ne permette pas de réparer le pneu.
(P. 436)
Après avoir réparé temporairement le pneu avec le kit, faites réparer ou
remplacer le pneu par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Le kit de réparation anticrevaison de secours ne permet qu’une
réparation de fortune. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que
possible.
AVERTISSEMENT
En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui pourrait
entraîner un accident.
Avant de réparer le pneu
Page 434 of 512

4348-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
*: Utilisation du cric, de la manivelle de cric et de la clé à écrous de roue. (sur
modèles équipés) (P. 419) Vous pouvez acheter un cric, une manivelle de cric et
une clé à écrous de roue à n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Emplacement du kit de réparation anticrevaison de secours
Tire-enjoliveur de roue (sur
modèles équipés)
Anneau de remorquage
Manivelle de cric
*
Clé à écrous de roue*
Kit de réparation anticrevaison de
secours
1
2
3
4
5
Page 435 of 512

4358-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
Composition du kit de réparation anticrevaison de secours
Buse
Fiche d’alimentation
FlexibleInterrupteur du compresseur
Manomètre
Autocollants1
2
3
4
5
6
Page 436 of 512

4368-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Déterminez le degré
d’endommagement du pneu.
• Ne pas retirer le clou ou la pointe
du pneu. L’action de retirer l’objet
risque d’agrandir le trou et
d’empêcher la réparation de
secours avec le kit de réparation.
• Pour éviter toute perte de gel
anticrevaison, déplacez le véhicule
jusqu’à ce que la zone de
crevaison soit sur le haut du pneu
(si vous connaissez l’emplacement
de la zone de crevaison).
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation
anticrevaison de secours. Consultez n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Lorsque le pneu est endommagé par suite d’avoir roulé sous-gonflé
Lorsque le pneu est entaillé ou endommagé ailleurs que sur la bande de roulement,
sur le flanc par exemple
Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante
Lorsque la bande de roulement est ouverte sur plus de 4 mm (0,16 in.)
Lorsque la jante est abîmée
Lorsque plusieurs pneus à la fois sont crevés
Lorsque la bande de roulement du même pneu est traversée de part en part par plus
de 2 clous ou pointes
Lorsque le gel anticrevaison est arrivé à péremption
Avant de procéder à une réparation de fortune
Page 437 of 512

4378-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
Véhicules équipés d’un couvre-plancher: Tirez le couvre-plancher vers le
haut et tirez-le à vous pour le retirer. (P. 307)
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Sortez le kit de réparation
anticrevaison de secours.
Sortez le kit de réparation de la trousse à outils.
Lorsque vous déballez le flacon, ne pas déchirer ni jeter le sachet d’emballage
d’origine.
Retirez le capuchon de la valve du
pneu crevé.
Accès au kit de réparation anticrevaison de secours
1
2
3
Méthode de réparation de secours
1
2
Page 438 of 512

4388-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Retirez le bouchon du flacon.
Raccordez la buse à la valve.
Vissez l’embout de la buse à fond dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Le flacon doit se trouver en position
verticale sans toucher le sol. Si le
flacon n’est pas à la verticale, faire
avancer ou reculer le véhicule afin que
la valve du pneu soit dans la position
qui convient.
Assurez-vous que l’interrupteur du
compresseur est sur arrêt.
Retirez la fiche d’alimentation du
compresseur.
3
4
5
6
Page 439 of 512

4398-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
Sortez le flexible du compresseur.
Branchez la fiche d’alimentation à
une prise de courant électrique ou
à la prise allume-cigare.
(P. 311, 312)
Collez les 2 autocollants comme
indiqué sur la figure.
Nettoyez et séchez la jante avant de
coller l’étiquette. S’il est impossible de
coller l’étiquette, assurez-vous de bien
préciser à n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé
auquel vous ferez appel pour réparer
ou remplacer le pneu, que du gel
anticrevaison a été injecté.
7
8
9
Page 440 of 512

4408-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Raccordez le flacon au
compresseur.
Vissez l’embout du flexible à fond dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Vérifiez la pression de gonflage
préconisée pour le pneu.
La pression de gonflage préconisée
pour le pneu est indiquée sur l’étiquette
dans la boîte à gants. (P. 483)
Démarrez le moteur.
Pour injecter le gel anticrevaison et
gonfler le pneu, mettez
l’interrupteur du compresseur en
position de marche.
10
11
12
13