TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 632, PDF Size: 11.32 MB
Page 381 of 632
![TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3794-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Invite : “Ajout de XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise
vocale enregistrée). Est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Ou TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3794-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Invite : “Ajout de XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise
vocale enregistrée). Est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Ou](/img/14/60791/w960_60791-380.png)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3794-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Invite : “Ajout de XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise
vocale enregistrée). Est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Maison, travail, mobile ou autre?”
Dire : [Bip] “Mobile” (Dire “Maison”, “Travail”, “Mobile” ou “Autre”,
pour le lieu à enregistrer.)
Invite : “Mobile (lieu à enregistrer). Est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Veuillez donner le numéro.”
Dire : [Bip] “XXXXXXXXXXX” (Dire le numéro de téléphone à
enregistrer.)
Invite : “XXXXXXXXXXX (enregistrement du numéro de télé-
phone). Après le bip, continuer d’ajouter des numéros, ou dire
Revenir pour entrer de nouveau les derniers chiffres entrés, ou
appuyer sur le bouton Décrocher pour sauvegarder le numéro.”
(Enregistrement)
Appuyer sur la touche décrocher ou énoncer “Entrer”, puis pas-
ser à l’étape 17.
(Ajout/entrée de numéro de téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à
l’étape 15. (Correction du numéro de téléphone)
Dire, “Revenir”. L’invite répond, “Revenir. Les derniers chiffres
entrés ont été supprimés.”. Revenir ensuite à l’étape 13.
Invite : “Numéro enregistré. Souhaitez-vous ajouter un autre
numéro pour cette inscription?”
Dire : [Bip] “Oui” ou “Non”.
Si “Oui”, un numéro de téléphone supplémentaire peut être enre-
gistré pour la même entrée.
Si “Non”, le système retourne à l’état de veille.7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 379 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 382 of 632

380
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
Importation d’un contact :
Les données du répertoire du périphérique (téléphone mobile) peu-
vent être envoyées et enregistrées sur votre répertoire du télé-
phone mains libres Bluetooth
® en utilisant Bluetooth®.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Nouvelle ins-
cription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou
Importer un contact.”
Dire : [Bip] “Importer un Contact”
Invite : “Le système mains libres est prêt à recevoir un contact
depuis un téléphone. Vous ne pouvez importer qu’un numéro de
maison, un numéro de travail et un numéro de téléphone mobile.
Ce processus nécessite l’utilisation d’un téléphone mobile, se
référer au manuel du téléphone pour plus d’informations”
Fonctionnement du périphérique (téléphone mobile) : Sélection-
ner une entrée du répertoire et l’envoyer à l’aide de la technolo-
gie Bluetooth
®.
Invite : “X (Nombre d’emplacements comprenant des données)
numéros ont été importés. Quel nom souhaitez-vous utiliser pour
ces numéros ?”
Dire : [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”)” (Dire la balise
vocale du nom enregistré.)
Invite : “Ajout de XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise
vocale). Est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Numéro enregistré. Souhaitez-vous importer un autre
contact?”
Dire : [Bip] “Oui” ou “Non”
Si “Oui”, la procédure retourne à l’étape 5.
Si “Non”, le système retourne à l’état de veille.
● Modification du répertoire
Il est possible de modifier les données enregistrées dans le réper-
toire du téléphone mains libres Bluetooth
®.
Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effec-
tuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d’erreurs et d’être
inefficace.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 380 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 383 of 632
![TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3814-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3814-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une](/img/14/60791/w960_60791-382.png)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3814-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Nouvelle ins-
cription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou
Importer un contact.”
Dire : [Bip] “Modifier”
Invite : Invite : “Veuillez dire le nom de l’inscription à modifier ; ou
dites “Liste des noms”.”
Dire : [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”)” (Dire la balise
vocale du nom enregistré dans le répertoire à modifier.)
Invite : “Maison, travail, mobile ou autre?”
Dire : [Bip] “Maison” (Dire l’emplacement enregistré à modifier :
“Maison”, “Travail”, “Mobile”, ou “Autre”.)
Invite : “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise vocale enre-
gistrée) XXXX (ex. “Maison”) (emplacement enregistré). Est-ce
exact?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : Invite : “Le numéro actuel est XXXXXXXXXXX (Ex. “555-
1234”) (numéro actuellement enregistré). Veuillez donner le nou-
veau numéro.”
Si aucun numéro de téléphone n’a été enregistré pour l’emplacement
(Ex. “Travail”), l’invite indiquera seulement “Veuillez donner le numéro”
Dire : [Bip] “XXXXXXXXXXX (Ex. “555-5678”)” (Dire le nouveau
numéro de téléphone à enregistrer.)
Invite : “XXXXXXXX (Numéro de téléphone) Après le bip, conti-
nuer d’ajouter des numéros, ou dire Revenir pour entrer de nou-
veau les derniers chiffres entrés, ou appuyer sur le bouton
Décrocher pour sauvegarder le numéro.”
(Modifier le numéro)
Appuyer sur la touche décrocher, puis passer à l’étape 15.
(Ajout/entrée de numéro de téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à
l’étape 13. (Correction du numéro de téléphone) Dire, “Revenir”.
L’invite répond, “Revenir. Les derniers chiffres entrés ont été
supprimés. Veuillez donner le numéro.”. Revenir ensuite à
l’étape 12.
Invite : “Numéro modifié.”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 381 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 384 of 632

382
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
●Suppression des données du répertoire
Effacement de données spécifiques du répertoire
Il est possible d’effacer des données enregistrées dans le réper-
toire du téléphone mains libres Bluetooth
®.
Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effec-
tuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d’erreurs et d’être
inefficace.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Nouvelle ins-
cription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou
Importer un contact.”
Dire : [Bip] “Supprimer”
Invite : “Veuillez dire le nom de l’inscription à supprimer ; ou dites
“Liste des noms”. ”
Dire : [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”)” (Dire la balise
vocale enregistrée à supprimer du répertoire.)
Invite : “Suppression de XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”)
(balise vocale enregistrée) Maison (emplacement enregistré).
Est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”) (balise vocale enre-
gistrée) Maison (emplacement enregistré) supprimée.”
Suppression de l’ensemble des données du répertoire :
Il est possible d’effacer l’ensemble des données enregistrées dans
le répertoire du téléphone mains libres Bluetooth
®.
Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effec-
tuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d’erreurs et d’être
inefficace.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Nouvelle ins-
cription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou
Importer un contact.”
Dire : [Bip] “Effacer tout”
Invite : “Êtes-vous sûr de vouloir tout effacer de votre répertoire
Système Mains Libres?”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 382 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 385 of 632
![TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3834-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Vous êtes sur le point de tout supprimer de votre réper-
toire Système Mains Libres. Souh TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3834-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Vous êtes sur le point de tout supprimer de votre réper-
toire Système Mains Libres. Souh](/img/14/60791/w960_60791-384.png)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3834-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Vous êtes sur le point de tout supprimer de votre réper-
toire Système Mains Libres. Souhaitez-vous continuer?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Veuillez patienter. Effacement du répertoire Système
Mains Libres en cours.”
Invite : “Répertoire Système Mains Libres effacé.”
● Lecture des noms enregistrés dans le répertoire mains libres
Bluetooth
®
Le système mains libres Bluetooth® peut lire la liste des noms enre-
gistrés dans son répertoire.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Répertoire”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Nouvelle ins-
cription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou
Importer un contact.”
Dire : [Bip] “Liste des noms”
Invite : “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ex. “Téléphone de
John”, Téléphone de Mary, Téléphone de Bill)” (Les instructions
vocales énoncent les balises vocales enregistrées dans le réper-
toire.)
Exercer une pression brève sur la touche appel lors de la lecture
du périphérique souhaité, puis énoncer une des commandes
vocales suivantes pour l’exécuter.
● “Continuer” : Continue la lecture de la liste vocale.
● “Appeler” : Les données du répertoire enregistré sont appe-
lées lors d’une pression brève sur la touche appel.
● “Modifier” : Les données du répertoire enregistré sont modi-
fiées lors d’une pression brève sur la touche appel.
● “Supprimer” : Les données du répertoire enregistré sont sup-
primées lors d’une pression brève sur la touche appel.
● “Précédent” : Lit de nouveau les données du répertoire précé-
dent lors d’une pression brève sur la touche appel.
Invite : “Fin de la liste. Souhaitez-vous reprendre au début?”
Dire : [Bip] “Non”
La procédure retourne à l’étape 3.
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 383 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 386 of 632

384
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
■Fonction de recomposition
Il est possible de recomposer le numéro d’une personne précé-
demment appelée à l’aide du téléphone.Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Recomposer”
Invite : “Composition en cours”
■Saisie du numéro de téléphoneExercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Composer”
Invite : “Veuillez donner le numéro”
Dire : [Bip] “XXXXXXXXXXX (Numéro de téléphone)”
Invite : “XXXXXXXXXXX. (Numéro de téléphone) Après le bip,
continuer à ajouter des numéros, ou dire
Revenir pour réintégrer les derniers numéros entrés, ou appuyer
sur la touche décrocher pour passer l’appel.”
(Composition)
Appuyer sur la touche décrocher ou énoncer “Composer”, puis
passer à l’étape 7.
(Ajout/entrée de numéro de téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à
l’étape 5. (Correction du numéro de téléphone) Dire, “Revenir”.
L’invite répond, “Revenir. Les derniers chiffres entrés ont été
supprimés.”. Revenir ensuite à l’étape 3.
Invite : “Composition en cours”
Il est possible de combiner la commande “Composer” avec un numéro
de téléphone.
Ex. A l’étape 2, dire “Composer 123-4567” il est ensuite possible de
sauter les étapes 3 et 4.
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 384 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 387 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3854-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
■Appels d’urgence
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence (911 États-Unis/
Canada) à l’aide de la commande de saisie vocale.Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Numéro d’urgence”
Invite :
“Composition en cours “911”, est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Composition en cours”
■Saisie du numéro de téléphone
S’entraîner à effectuer cette opération en étant bien garé, jusqu’à ce qu’on se
sente parfaitement capable de le faire conduisant sur une route sûre. Si l’on
n’est pas parfaitement sûr de soi, effectuer tous les appels depuis une posi-
tion de stationnement sûre, et ne commencer à conduire que quand on peut
concentrer toute son attention sur la conduite.
Invite : “Appel entrant, appuyez sur le bouton Décrocher pour
répondre”
Pour accepter l’appel, appuyer sur la touche décrocher.
Pour refuser l’appel, appuyer sur la touche raccrocher.
Appuyer sur la touche raccrocher lors de l’appel. Un bip sonore con-
firme que l’appel est terminé.
Il est possible de mettre le microphone en sourdine lors d’un appel. Exercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Sourdine”
Invite : “Sourdine du microphone activée”
■Annulation de la mise en sourdineExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Désactiver la sourdine”
Invite : “Sourdine du microphone désactivée”
Réception d’un appel entrant
Raccrochage d’un appel
Sourdine
1
2
3
4
5
1
2
1
2
3
1
2
3
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 385 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 388 of 632

386
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
La communication entre l’unité mains libres et le périphérique (télé-
phone mobile) est annulée et la ligne peut être permutée vers un
appel standard à l’aide d’un périphérique (téléphone mobile).Exercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Transférer l’appel”
Invite : “Appel transféré sur le téléphone”
La communication entre les périphériques (téléphones mobiles) peut
être permutée vers le système mains libres Bluetooth
®.
Exercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Transférer l’appel”
Invite : “Appel transféré sur Hands Free system”
Il est possible d’interrompre un appel pour recevoir l’appel entrant
d’un tiers.
Basculer vers un nouvel appel entrant en utilisant les méthodes sui-
vantes.
Méthode 1 : Appuyer sur la touche décrocher.
Invite : “Passage à l’autre appel en cours.”
Méthode 2 : Exercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Passer à l’autre appel”
Invite : “Passage à l’autre appel en cours.”
●Pour refuser un appel entrant, appuyer sur la touche raccrocher.
● Une fois le nouvel appel entrant reçu, l’appel précédent est placé en attente.
Transfert d’un appel du système mains libres vers un périphéri-
que (téléphone mobile)
Transfert d’un appel d’un périphérique (téléphone mobile) vers
le système mains libres
Interruption d’un appel
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 386 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 389 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3874-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
■Permutation d’appels
Il est également possible de permuter de nouveau vers l’appel pré-
cédent.
Méthode 1 :Appuyer sur la touche décrocher.
Invite : “Passage à l’autre appel en cours.”
Méthode 2 :
Exercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Passer à l’autre appel”
Invite : “Passage à l’autre appel en cours.”
■Fonction d’appel trois voiesExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Intégrer l’appel”
Invite : “Intégration de l’appel en cours”
■Appel à l’aide d’un numéro de téléphoneExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Composer”
Invite : “Veuillez donner le numéro”
Dire : [Bip] “XXXXXXXXXXX (Numéro de téléphone)”
Invite : “XXXXXXXXXXX. (Numéro de téléphone) Après le bip,
continuer à ajouter des numéros, ou dire Revenir pour réintégrer
les derniers numéros entrés, ou appuyer sur la touche décrocher
pour passer l’appel.”
(Composition)
Appuyer sur la touche décrocher ou énoncer “Composer”, puis
passer à l’étape 7.
(Ajout/entrée de numéro de téléphone)
Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à
l’étape 5. (Correction du numéro de téléphone) Dire, “Revenir”.
L’invite répond, “Revenir. Les derniers chiffres entrés ont été
supprimés.”. Revenir ensuite à l’étape 3.
Invite : “Composition en cours”
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 387 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 390 of 632
![TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) 388
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
■Appels à l’aide du répertoireExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Appeler”
Invite : “Veuillez indiquer le nom. TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French) 388
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
■Appels à l’aide du répertoireExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Appeler”
Invite : “Veuillez indiquer le nom.](/img/14/60791/w960_60791-389.png)
388
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
■Appels à l’aide du répertoireExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Appeler”
Invite : “Veuillez indiquer le nom.”
Dire : [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”)” (Dire une
balise vocale enregistrée dans le répertoire.)
Invite : “Appel à XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”) XXXX (Ex.
“à la maison”). Est-ce exact?” (balise vocale et emplacement du
numéro de téléphone enregistrés dans le répertoire).
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Composition en cours”
■Fonction de recompositionExercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “Recomposer”
Invite : “Composition en cours”
■Fin de l’appel en cours
Appuyer sur la touche raccrocher lors de l’appel.
Cette fonction est utilisée lors de la transmission DTMF (signal multi-
fréquence à deux tonalités) via la voix de l’utilisateur. Le récepteur de
la transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités) est
généralement le répondeur d’un téléphone fixe ou le centre d’appel à
instructions automatisées d’une entreprise (lorsque des signaux de
tonalités sont renvoyés conformément à l’enregistrement des instruc-
tions vocales). Exercer une pression brève sur la touche appel.
Dire : [Bip] “XXXX... envoyer” (Dire code DTMF)
Invite : “Envoi en cours XXXX... (Code DTMF)”
Transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités)
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1
2
3
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 388 Monday, June 8, 2015 2:47 PM