ESP TOYOTA YARIS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2021Pages: 576, PDF Size: 36.85 MB
Page 293 of 576

289
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Características interiores
*: Se equipado
Aquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
Quando o aquecimento do volante da
direção estiver ligado, o respetivo indi-
cador acende.
Aquecimento dos bancos
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o respetivo indicador
acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci-
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador
apaga.
Aquecimento do volante
da direção*/
Aquecimento dos ban-
cos
*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o volante da direção
Aquecimento dos bancos
Aquece os estofos dos bancos
AV I S O
Para evitar pequenas queimaduras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
Pessoas com a pele sensível
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize esta função quando o
motor estiver desligado.
Instruções de funcionamento
Page 294 of 576

290
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
O aquecimento do volante da dire-
ção e dos bancos pode ser utili-
zado quando
O interruptor do motor estiver em ON.
AV I S O
Para evitar sobreaquecimento e
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
Não cubra o banco com um cober-
tor nem com uma almofada quando
utilizar o respetivo aquecimento.
Não utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.
Page 297 of 576

293
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Características interiores
5-3.Utilização dos locais de arrumação
Suportes para garrafas (P.294)
Porta-luvas (P.294)
Suportes para copos (P.294)
Lista dos locais de arrumação
Localização dos locais de arrumação
AV I S O
Itens que não deve deixar nos
espaços para arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de
spray nos espaços para arrumação, uma
vez que as situações que se seguem
poderão ocorrer quando a temperatura
no interior do veículo aumentar:
Os óculos podem deformar ou
estalar com o calor se estiverem
em contacto com outros itens.
Os isqueiros ou latas de spray podem
explodir. Se entrarem em contacto
com outros itens armazenados, o
isqueiro pode incendiar ou a lata de
spray pode libertar gás e, consequen-
temente, provocar um incêndio.
Page 298 of 576

294
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Puxe a alavanca para abrir o porta-
-luvas.
Frente
Atrás
Suportes para garrafas
Quando acondicionar a garrafa, feche
a respetiva tampa.
Dependendo do tamanho ou formato
da garrafa, pode não ser possível
acondicioná-la no suporte.
Porta-luvas
AV I S O
Precauções enquanto conduz
Mantenha o porta-luvas fechado. Em
caso de travagem súbita ou de
mudança de direção abrupta poderá
ocorrer um acidente por um ocupante
ficar preso entre o porta-luvas aberto
e os itens guardados no seu interior.
Suportes para copos
AV I S O
Itens que não se adequam aos
suportes para copos
Não coloque outro tipo de objetos
além de copos ou latas de bebidas
nos suportes para copos.
Os outros objetos podem ser projeta-
dos para fora dos suportes em caso
de acidente ou de travagem brusca,
causando ferimentos. Se possível,
tape as bebidas quentes para evitar
queimaduras.
Suportes para garrafas
Page 302 of 576

298
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
1Solte os cordões.
2Desprenda a chapeleira e
remova-a.
Pode guardar a chapeleira nos
bancos traseiros.
Remover a chapeleira
(se equipado)
Acondicionar a chapeleira
(se equipado)
Page 306 of 576

302
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-4. Outras características interiores
Quando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessórios
não permitem que a interface Qi funcione.
Dependendo do tipo de capa e acessório,
pode não ser possível fazer o carrega-
mento. Quando o dispositivo portátil não
carregar, mesmo que esteja colocado na
área de carga, remova a respetiva capa e
acessórios.
Se ouvir interferências do rádio AM
Desligue o carregador sem fios e confirme
se o ruído diminuiu. Se o ruído diminuir,
pressione continuamente o interruptor da
fonte de alimentação do carregador sem
fios durante 2 segundos para alterar a fre-
quência do carregador e reduzir o ruído.
Neste momento, a luz do indicador de fun-
cionamento pisca em laranja 2 vezes.
Precauções durante o carregamento
Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é um problema. Quando
um dispositivo portátil aquecer durante
o carregamento, este poderá ser inter-
rompido pela função de proteção do dis-
positivo portátil. Nesse caso, quando a
temperatura do dispositivo portátil dimi-
nuir significativamente, volte a carregar.
Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Limpar o carregador sem fios
P. 3 1 1
AV I S O
Precauções enquanto conduz
Quando um dispositivo portátil estiver a
carregar e por questões de segurança,
o condutor não deve operar a respetiva
parte principal durante a condução.
Precauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
Para evitar danos e queimaduras
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa-
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu-
ras devido ao sobreaquecimento.
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi-
tivo portátil
Não prenda objetos metálicos, tais
como autocolantes em alumínio na
área de carregamento.
Durante o carregamento, não cubra o
equipamento com nenhum pano, etc.
Não tente carregar dispositivos portá-
teis que não seja compatíveis com o
padrão de carregamento sem fios Qi
Não desmonte, altere nem remova
o carregador sem fios.
Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios.
ATENÇÃO
Condições nas quais o carrega-
dor sem fios pode não funcionar
devidamente
Nas situações que se seguem, o car-
regador sem fios pode não funcionar
devidamente:
Quando um dispostitivo portátil esti-
ver completamente carregado.
Page 307 of 576

303
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-4. Outras características interiores
Características interiores
1Baixe a pala de sol.
2Para colocar a pala de sol na
posição lateral, baixe-a a rode-a
para o lado.
Deslize a tampa para abrir.
As luzes de cortesia acendem. (se
equipado)
ATENÇÃO
Existem impurezas entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil
Quando o dispositivo portátil ficar
quente durante o carregamento
Quando colocar o dispositivo portá-
til na área de carregamento com a
área de carga virada para cima.
O dispositivo portátil não está ali-
nhado com a área de carregamento.
Junto a uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, posto de abasteci-
mento de combustível, estação de
rádio, ecrã gigante, aeroportos ou
outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
Quando o dispositivo estiver em
contacto com, ou coberto pelos
seguintes objetos metálicos:
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem a ser utilizadas nas imediações
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Para evitar falhas ou danos nos
dados
Não coloque cartões magnéticos, tais
como cartões de crédito ou dispositi-
vos de gravação magnética, etc.
perto do carregador durante o carre-
gamento. Caso contrário, os dados
podem desaparecer sob a influência
do magnetismo. Para além disso,
não coloque instrumentos de preci-
são, tais como relógios de pulso, etc.,
perto do carregador, uma vez que
esses objetos poderão partir.
Não deixe dispositivos portáteis den-
tro do habitáculo. Quando o veículo
estiver ao sol, a temperatura no inte-
rior do habitáculo pode ficar muito
alta e provocar danos no dispositivo.
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize o carregador sem fios
durante um longo período de tempo
quando o motor estiver desligado.
Palas de sol
Espelhos de cortesia
(se equipado)
Page 312 of 576

308
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
6-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, apli-
que água com abundância na
carroçaria, jantes e por baixo do
veículo para remover qualquer
sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio
como, por exemplo, uma
camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa-
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Lavagem automática de veículos
Antes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos.
Comece por lavar a parte da frente do
veículo. Estenda os espelhos antes de
iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
deflletor aerodinâmico traseiro (se
equipado). Para além disso, pode ris-
car o veículo.
Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den-
tro do habitáculo, não mantenha continua-
mente os injetores perto das folgas das
portas nem no perímetro dos vidros e não
pulverize essas áreas continuamente.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver den-
tro da área de deteção, a porta pode tran-
car e destrancar repetidamente. Tenha os
seguintes cuidados quando lavar o veí-
culo:
Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.124)
Jantes e tampões das rodas (se
equipado)
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Retire imediatamente o detergente
com água.
Para proteger a pintura de danos,
cumpra com as precauções que se
seguem:
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos.
• Não utilize escovas duras.
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer
uma longa distância em tempo quente.
Para-choques
Não esfregue os para-choques com pro-
dutos de limpeza abrasivos.
Componentes platinados (se equipado)
Se não for possível remover a sujidade,
limpe os componentes tal como se
segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Instruções de limpeza
Page 313 of 576

309
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AV I S O
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem
incendiar.
Quando limpar o para-brisas (veí-
culos com limpa-para-brisas com
sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-
brisas. Se o interruptor do limpa-para-
-brisas estiver na posição “AUTO”, os
limpa-para-brisas podem inesperada-
mente entrar em funcionamento nas
situações que se seguem. Conse-
quentemente, poderá entalar as
mãos ou poderão ocorrer ferimentos
graves, bem como danos nas esco-
vas do limpa-para-brisas.
Desligado
AUTO
Se tocar com a mão no sensor de
chuva na parte superior do para-brisas
Se colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva
Se algo embater contra o para-brisas
Se tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba-
ter contra o mesmo
Precauções a ter com o tubo do
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado
para não tocar no tubo de escape até
este ter arrefecido o suficiente, uma
vez que se tocar no tubo de escape
quente poderá sofrer queimaduras.
Precauções relativamente ao
para-choques traseiro com Moni-
torização do Ângulo Morto (se
equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
Para evitar a deterioração da pin-
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores na superfície pintada
• Se a superfície pintada tiver insetos
mortos, resíduos de insetos ou dejetos
de pássaros
• Depois de circular em áreas com
fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas.
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada.
Se a pintura estiver lascada ou arra-
nhada, mande-a reparar imediatamente.
Page 314 of 576

310
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Isto pode
danificar as superfícies das luzes.
Não aplique cera na superfície das
luzes. A cera pode danificar as lentes.
Para evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-
-para-brisas, em primeiro lugar,
levante do lado do condutor e, de
seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, faça-o, em primeiro lugar, do
lado do passageiro.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, os lava vidros
podem mover-se e as respetivas esco-
vas podem ficar danificadas.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
Veículos com monitor de visão tra-
seira: Quando lavar o veículo, não
permita que a água da máquina de
lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara ou res-
petiva área circundante. O choque
da água a alta pressão pode com-
prometer o normal funcionamento
do dispositivo.
Não pulverize água diretamente
para o radar que está equipado
atrás do emblema. Caso contrário,
pode danificar o dispositivo.
Não aproxime a extremidade do
injetor dos foles (borracha ou
resina) nem os conectores das
áreas que se seguem. Os compo-
nentes podem ficar danificados se
entrarem em contacto com água a
alta pressão.
• Componentes relacionados com a
tração
• Componentes relacionados com a
direção
• Componentes relacionados com a
suspensão
• Componentes dos travões
Mantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina como, por exemplo, fri-
sos e para-choques, podem ficar
deformadas e danificadas. Para
além disso, não mantenha o injetor
sempre no mesmo lugar.
Não pulverize continuamente a
parte inferior do para-brisas. Se
entrar água para a admissão do
sistema de ar condicionado que
está perto da parte inferior do para-
-brisas, o seu funcionamento pode
ficar comprometido.