TOYOTA YARIS 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 610, PDF Dimensioni: 128.65 MB
Page 181 of 610

179
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
freno motore. (P.188)
■Se il motore si surriscalda
Quando si traina un rimorchio carico su
una lunga pendenza ripida con tempe-
rature superiori ai 30°C, il motore
potrebbe surriscaldarsi. Se il misura-
tore della temperatura refrigerante
motore segnala un surriscaldamento
del motore, disattivare immediatamente
il condizionamento aria e accostare in
un luogo sicuro. ( P.427)
■Quando si parcheggia il veicolo
Collocare sempre delle calzatoie sia
sotto le ruote del veicolo sia sotto
quelle del rimorchio. Inserire corretta-
mente il freno di stazionamento e por-
tare la leva del cambio su P.
AVVISO
Seguire tutte le istruzioni riportate in que- sta sezione. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti con conse-
guenti lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni relative al traino di un
rimorchio
Quando si traina un rimorchio, accertarsi di non superare nessun limite di peso. ( P.175)
■Velocità del veicolo durante il traino
Osservare il limite massimo di velocità legale permesso per il traino di un rimor-chio.
■Prima di percorrere discese o lunghi declivi
Ridurre la velocità e passare alle marce inferiori. Tuttavia, non scalare mai improv-
visamente marcia mentre si guida su discese lunghe o a forte pendenza.
■Utilizzo del pedale del freno
Non tenere premuto il pedale del freno
troppo di frequente o troppo a lungo. Così facendo, si provoca il surriscaldamento dei freni o si riduce l’efficacia frenante.
■Per evitare incidenti o lesioni
●Veicoli con ruotino di scorta: Non trai-nare un rimorchio quando sul veicolo è
montato il ruotino di scorta.
●Veicoli con kit di emergenza per la ripa- razione dei pneumatici in caso di fora-
tura: Non trainare un rimorchio quando il pneumatico montato viene riparato con il kit di emergenza per la riparazione dei
pneumatici in caso di foratura.
●Veicoli con regolatore della velocità di crociera a radar dinamico: Non usare il
regolatore della velocità di crociera a radar dinamico durante il traino di un rimorchio.
NOTA
■Non collegare le luci del rimorchio
servendosi di una derivazione appli- cata direttamente sul circuito elet-trico
Questo potrebbe danneggiare il circuito
elettrico del veicolo e causare malfunzio- namenti.
Page 182 of 610

180
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
4-2.Pro cedure di gu ida
1Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per controllare se il freno
di stazionamento è inserito.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione P.
3 Premere a fondo il pedale del freno.
4 Portare l’interruttore POWER su
START per avviare il sistema ibrido.
Se l’indicatore “READY” si accende, il sistema ibrido funzionerà normalmente.
Continuare a tenere premuto il pedale del
freno finché l’indicatore “READY” si accende.
5 Controllare che l’indicatore
“READY” sia acceso.
La guida del veicolo non è possibile se l’indi-
catore “READY” è spento.
■Se il sistema ibrido non si avvia
Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. ( P.87) Contattare un qual- siasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Quando la temperatura ambiente è bassa, ad esempio in condizioni di
guida invernali
●Durante l’avvio del sistema ibrido, l’indica-
tore “READY” potrebbe lampeggiare per un tempo prolungato. Non intervenire sul veicolo finché l’indicatore “READY” non
resterà acceso in modo stabile, ad indicare che il veicolo è pronto per la marcia.
●Quando la batteria ibrida (batteria di tra-zione) è estremamente fredda (tempera-tura inferiore a circa -30°C) per effetto
della temperatura es terna, potrebbe non essere possibile avviare il sistema ibrido. In questo caso, provare ad avviare nuova-
mente il sistema ibrido in seguito ad un aumento della temperatura della batteria ibrida dovuto, ad esempio, ad un aumento
della temperatura esterna.
■Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo ibrido
P. 8 0
■Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
Quando si attiva il sistema ibrido, l’interrut-
tore POWER potrebbe sembrare bloccato su OFF. Per sbloccarla, ruotare la chiave girando il volante leggermente a sinistra e a
destra.
■Se l’indicatore “READY” non si
accende
Se l’indicatore “READY” non si accende nonostante siano state eseguite le procedure corrette di avviamento del veicolo, contattare
immediatamente un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■Se il sistema ibrido non funziona corret- tamente
P.395
Interruttore POWER
(accensione) (veicoli senza
sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
Avviamento del sistema ibrido
AVVISO
■Quando si avvia il sistema ibrido
Avviare sempre il sistema ibrido sedendo sul sedile del guidatore. Non premere il pedale dell’acceleratore in nessun caso
quando si avvia il sistema ibrido. In caso contrario si potrebbe provocare un inci-dente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
Page 183 of 610

181
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
1OFF (posizione “LOCK”)
Il volante è bloccato ed è possibile rimuo-
vere la chiave. (La chiave può essere disin-
serita solo quando la leva del cambio è in
posizione P.)
2 ACC (posizione “ACC”)
Possono essere utilizzati alcuni componenti
elettrici, come l’impianto audio.
3 ON (posizione “ON”)
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
4 START (posizione “START”)
Per avviare il sistema ibrido.
■Ruotare la chiave da ACC a OFF
1 Portare la leva del cambio in posizione P.
2 Inserire la chiave e ruotarla su OFF.
■Funzione promemoria chiave
Un cicalino si attiva se la porta del guidatore è aperta mentre l’interruttore POWER si trova su OFF o ACC per ricordare che è necessa-
rio estrarre la chiave.
NOTA
■Quando si avvia il sistema ibrido
Qualora il sistema ibrido presentasse delle
difficoltà in fase di avviamento, farlo con- trollare immediatamente presso qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
Cambio delle posizioni
dell’interruttore POWER
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Non portare l’interruttore POWER su OFF durante la guida. In caso di emergenza, se
è necessario disattivare il sistema ibrido mentre il veicolo è in marcia, portare l’interruttore POWER solo su ACC per
disattivare il sistema ibrido. La disattiva- zione del sistema ibrido durante la guida potrebbe causare incidenti. ( P.377)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat- teria a 12 Volt
Non lasciare l’interruttore POWER su ACC
o su ON per periodi prolungati se il sistema ibrido è disattivato.
Page 184 of 610

182
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
1Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per controllare se il freno
di stazionamento è inserito.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione P.
3 Premere a fondo il pedale del freno.
e sul display multifunzione appare un
messaggio. Se non appare, il sistema ibrido
non può essere avviato.
4 Premere l’interruttore POWER in
modo rapido e deciso.
Quando si aziona l’interruttore POWER, è sufficiente premere una volta in modo deciso. Non è necessario premere e tenere
premuto l’interruttore.
Se l’indicatore “READY” si accende, il sistema ibrido funzionerà normalmente.
Continuare a tenere premuto il pedale del
freno finché l’indicatore “READY” si accende.
Il sistema ibrido può essere avviato in qual-
siasi modalità dell’interruttore POWER.
5 Controllare che l’indicatore
“READY” sia acceso.
La guida del veicolo non è possibile se l’indi- catore “READY” è spento.
■Illuminazione dell’interruttore POWER
Nelle seguenti situazioni, l’interruttore
POWER è illuminato.
●Quando la porta del guidatore o del pas-
seggero vengono aperte.
●Quando l’interruttore POWER si trova su
ACC o su ON.
●Quando la modalità dell’interruttore
POWER viene portata su “off” partendo da ACC oppure da ON.
Inoltre, nel seguente caso, l’interruttore POWER lampeggia.
●Quando viene premuto pedale del freno con indosso la chiave elettronica.
■Se il sistema ibrido non si avvia
●Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. ( P.87)
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Se sul display multifunzione compare un
messaggio di avvertimento legato alla par- tenza, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Quando la temperatura ambiente è
bassa, ad esempio in condizioni di guida invernali
●Durante l’avvio del sistema ibrido, l’indica-
Interruttore POWER
(accensione) (veicoli con
sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
Se si eseguono le seguenti opera-
zioni quando si ha con sé la
chiave elettronica, si avvia il
sistema ibrido o si cambia la
modalità dell’interruttore POWER.
Avviamento del sistema ibrido
Page 185 of 610

183
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
tore “READY” potrebbe lampeggiare per un tempo prolungato. Non intervenire sul veicolo finché l’indicatore “READY” non
resterà acceso in modo stabile, ad indicare che il veicolo è pronto per la marcia.
●Quando la batteria ibrida (batteria di tra-zione) è estremamente fredda (tempera-tura inferiore a circa -30°C) per effetto
della temperatura esterna, potrebbe non essere possibile avviare il sistema ibrido. In questo caso, provare ad avviare nuova-
mente il sistema ibrido in seguito ad un aumento della temperatura della batteria ibrida dovuto, ad esempio, ad un aumento
della temperatura esterna.
■Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo ibrido
P. 8 0
■Se la batteria a 12 volt è scarica
Il sistema ibrido non può essere avviato mediante il sistema di entrata e avviamento
intelligente. Fare riferimento a P.422 per riav- viare il sistema ibrido.
■Scaricamento della batteria della chiave elettronica
P.133
■Condizioni che possono compromet-
tere il funzionamento
P.147
■Note per la funzione di entrata
P.148
■Funzione bloccasterzo
●Dopo aver spento l’interruttore POWER e
aperto e chiuso le porte, il volante si bloc- cherà a seguito dell’attivazione della fun-zione bloccasterzo. Azionando
nuovamente l’interruttore POWER, la fun- zione bloccasterzo viene automaticamente disattivata.
●Quando non è possibile rilasciare il blocca-sterzo, appare “Premere l’interruttore
POWER mentre si ruota il volante in qual- siasi direzione.” sul display multifunzione. Premere l’interruttore POWER in modo
rapido e deciso girando il volante a destra e sinistra.
●Per evitare che si surriscaldi, il motorino del bloccasterzo può essere bloccato qua-lora il sistema ibrido venga attivato e disat-
tivato ripetutamente in un breve lasso di tempo. In questo caso, evitare di azionare l’interruttore POWER. Trascorsi circa 10
secondi, il motorino del bloccasterzo riprenderà a funzionare.
■Se l’indicatore “READY” non si accende
Se l’indicatore “READY” non si accende
nonostante siano state eseguite le procedure corrette di avviamento del veicolo, contattare immediatamente un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se il sistema ibrido non funziona corret-
tamente
P.395
■Batteria della chiave elettronica
P.361
■Funzionamento dell’interruttore POWER
●Se non si preme l’interruttore in modo rapido e deciso, la modalità interruttore POWER potrebbe non variare o il sistema
ibrido potrebbe non avviarsi.
●Se si tenta di riavviare il sistema ibrido
subito dopo aver spento l’interruttore POWER, in alcuni casi il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. Dopo aver spento
l’interruttore POWER, attendere qualche secondo prima di riavviare il sistema ibrido.
■Personalizzazione
Se il sistema di entrata e avviamento intelli- gente è stato disattivato con un’impostazione
personalizzata, consultare P.420.
Page 186 of 610

184
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
1Arrestare completamente il veicolo.
2 Inserire il freno di stazionamento
( P.192) e portare la leva del cam-
bio in posizione P.
Controllare che l’indicatore freno di staziona- mento sia acceso.
3 Premere l’interruttore POWER.
Il sistema ibrido si arresterà, e il misuratore si spegnerà.
4 Rilasciare il pedale del freno e veri-
ficare che “Accessorio” o “Accen-
sione On” non vengano visualizzati
sul display multifunzione.
Per cambiare modalità, premere l’inter-
ruttore POWER con il pedale del freno
rilasciato. (La modalità cambia ogni
volta che si preme l’interruttore.)
AVVISO
■Quando si avvia il sistema ibrido
Avviare sempre il sistema ibrido sedendo
sul sedile del guidatore. Non premere il pedale dell’acceleratore in nessun caso quando si avvia il sistema ibrido.
In caso contrario, si potrebbe provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Attenzione durante la guida
Se il sistema ibrido si guasta mentre il vei- colo è in movimento, non bloccare o aprire le porte fino a quando il veicolo non si è
completamente arrestato in modo sicuro. L’attivazione del bloccasterzo in questo caso potrebbe provocare un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Quando si avvia il sistema ibrido
Qualora il sistema ibrido presentasse delle
difficoltà in fase di avviamento, farlo con- trollare immediatamente presso qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
■Sintomi indicanti un malfunziona-
mento dell’interruttore POWER
Se l’interruttore POWER sembra funzio- nare in modo diverso dal normale, ad esempio se l’interruttore è leggermente
bloccato, potrebbe esserci un malfunzio- namento. Contattare un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.
Arresto del sistema ibrido
AVVISO
■Disattivazione del sistema ibrido in situazioni di emergenza
●Se si desidera disattivare il sistema
ibrido in caso di emergenza mentre si è alla guida del veicolo, tenere premuto per più di 2 secondi l’interruttore
POWER, o premerlo rapidamente 3 o più volte di seguito. ( P.377) Comunque, non toccare l’interruttore
POWER durante la guida, se non in caso di emergenza. La disattivazione del sistema ibrido durante la guida non
comporta la perdita del controllo di sterzo o freni, ma tali sistemi non saranno più servoassistiti. Ciò rende più
difficile sterzare in modo fluido, ren- dendo necessario accostare ed arre-stare il veicolo non appena sia possibile
farlo in condizioni di sicurezza.
●Se l’interruttore POWER viene attivato durante la marcia, sul display multifun-
zione sarà visualizzato un messaggio di avvertimento e suonerà un cicalino.
●Per riavviare il sistema ibrido dopo
un’interruzione di emergenza, portare la leva del cambio in posizione N e pre-mere l’interruttore POWER.
Variazione delle modalità
dell’interruttore POWER
Page 187 of 610

185
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
“Accessorio”
“Accensione On”
1 DISATTIVATO*
Possono essere utilizzate le luci intermittenti
di emergenza.
2 ACC
Possono essere utilizzati alcuni componenti
elettrici, come l’impianto audio.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accessorio”.
3 AT T I VATO
Possono essere utilizzati tutti i componenti
elettrici.
Sul display multifunzione apparirà il messag-
gio “Accensione On”.
*: Se la leva del cambio è in una posizione
diversa da P quando si disattiva il sistema
ibrido, l’interruttore POWER sarà rimasto
su ON, e non su “spento”.
■Funzione spegnimento automatico
Se il veicolo viene lasciato su ACC o su ON (sistema ibrido non in funzione) per più di 20
minuti con il cambio in posizione P, l’interrut- tore POWER si spegnerà automaticamente. Questa funzione non può tuttavia evitare
completamente che la batteria a 12 volt si
scarichi. Non lasciare il veicolo con l’interrut- tore POWER su ACC o su ON per lunghi periodi di tempo quando il sistema ibrido non
è in funzione.
Se il sistema ibrido viene arrestato con
la leva del cambio in una posizione
diversa da P, l’interruttore POWER non
sarà disattivato. Eseguire la seguente
procedura per spegnere l’interruttore:
1 Controllare che il freno di staziona-
mento sia inserito.
2 Portare la leva del cambio in posi-
zione P.
3 Verificare che sul display multifun-
zione appaia il messaggio “Accen-
sione On”, quindi premere
l’interruttore POWER in modo
rapido e deciso.
4 Verificare che i messaggi “Accesso-
rio” o “Accensione On” sul display
multifunzione siano spenti.
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat- teria a 12 Volt
●Non lasciare l’interruttore POWER su
ACC o su ON per periodi prolungati se il sistema ibrido è disattivato.
●Se sul display multifunzione viene
visualizzato “Accessorio” o “Accen- sione On”, l’interruttore POWER non è spento. Uscire dal veicolo dopo avere
spento l’interruttore POWER.
Quando si disattiva il sistema
ibrido con la leva del cambio in
una posizione diversa da P
Page 188 of 610

186
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Attiva/disattiva la modalità di guida EV
Quando si attiva la modalità di guida EV,
l’indicatore modalità di guida EV si accende.
Premendo l’interruttore quando il sistema è
in modalità di guida EV, il veicolo tornerà alla
guida normale (usando il motore a benzina e
il motore elettrico [motore di trazione]).
■Situazioni in cui non è possibile attivare la modalità di guida EV
Nelle situazioni che seguono, potrebbe non essere possibile attivare la modalità di guida
EV. Se non è possibile inserire la modalità di guida EV, si attiverà un cicalino e verrà visua-
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria a 12 Volt
Non arrestare il sistema ibrido quando la leva del cambio non è in posizione P. Se il sistema ibrido viene arrestato quando la
leva del cambio è in una posizione diversa, l’interruttore POWER non sarà disattivato e, quindi, rimasto su ON. Se il
veicolo viene lasciato su ON, la batteria potrebbe scaricarsi.
Modalità di guida EV
Nella modalità di guida EV, l’ener-
gia elettrica viene erogata dalla
batteria ibrida (batteria di tra-
zione), e la trazione del veicolo
avviene solo tramite il motore elet-
trico (motore di trazione).
Questa modalità consente di per-
correre zone residenziali nelle
prime ore del mattino e durante la
notte, o di andare a parcheggiare il
veicolo in parcheggi al coperto
ecc. senza produrre rumori ed
emissioni di gas di scarico.
Istruzioni di funzionamento
Page 189 of 610

187
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
Guida
lizzato un messaggio sul display multifun- zione.
●La temperatura del sistema ibrido è ele-vata.Il veicolo è rimasto parcheggiato al sole, ha
percorso una strada in salita, è stato gui- dato ad alta velocità, ecc.
●La temperatura del sistema ibrido è bassa.Il veicolo è rimasto esposto a temperature inferiori a 0°C circa per un lungo periodo di
tempo, ecc.
●Il motore a benzina si sta riscaldando.
●Il livello di carica della batteria ibrida (bat- teria di trazione) è basso.
Il livello di carica restante della batteria, indicato nel display di monitoraggio ener-gia, è basso. ( P.124)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto a fondo o il veicolo è in pendenza, ecc.
●È in uso lo sbrinatore del parabrezza.
■Passaggio alla modalità di guida EV con motore a benzina freddo
Se il sistema ibrido viene avviato mentre il motore a benzina è freddo, quest’ultimo si
avvierà automaticamente dopo qualche istante per raggiungere la temperatura di esercizio. In questo caso non sarà possibile
passare alla modalità di guida EV.
Dopo che il sistema ibrido si è avviato e l’indi- catore “READY” si è acceso, premere l’inter-ruttore della modalità di guida EV prima che il
motore a benzina avvii il passaggio alla modalità di guida EV.
■Disattivazione automatica della moda-lità di guida EV
Durante la guida nella modalità EV, il motore
a benzina potrebbe avviarsi automatica- mente e il veicolo potrebbe funzionare sia con il motore a benzina che con il motore
elettrico (motore di trazione) nelle seguenti situazioni. Quando viene annullata la moda-lità EV, entra in funzione un cicalino, l’indica-
tore della modalità di guida EV lampeggia, e sul display multifunzione appare un messag-gio.
●La batteria ibrida (batteria di trazione) si sta scaricando.
Il livello di carica restante della batteria, indicato nel display di monitoraggio ener-gia, è basso. ( P.124)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto a fondo o il veicolo è in pendenza, ecc.
■Distanza percorribile durante la guida in modalità EV
La distanza percorribile nella modalità di
guida EV varia da poche centinaia di metri a circa 1 km. Tuttavia, a seconda delle condi-zioni del veicolo, in determinate situazioni la
modalità di guida EV non può essere utiliz- zata. (La distanza percorribile dipende dal livello
della batteria ibrida [batteria di trazione] e dalle condizioni di guida.)
■Risparmio di carburante
Il sistema ibrido è stato realizzato per con- sentire il maggior rispar mio possibile di car-
burante durante le normali condizioni di guida (utilizzando il motore a benzina e il motore elettrico [motore di trazione]). La guida nella
modalità EV per tempi più lunghi del neces- sario potrebbe ridurre il risparmio di carbu-rante.
■Se sul display multifunzione compare
“Modalità EV non disponibile”
La modalità di guida EV non è disponibile. Potrebbe essere visualizzato il motivo per cui la modalità di guida EV non è disponibile (vei-
colo al minimo, basso livello di carica della batteria, velocità superiore alla gamma di velocità di funzionamento della modalità di
guida EV, pedale dell’acceleratore troppo premuto). Usare la modalità di guida EV quando è nuovamente disponibile.
■Se sul display multifunzione compare
“Modalità EV disattivata.”
La modalità di guida EV è stata disattivata automaticamente. Potr ebbe essere visualiz- zato il motivo per cui la modalità di guida EV
non è disponibile (basso livello di carica della batteria, velocità superiore alla gamma di velocità di funzionamento della modalità di
guida EV, pedale dell’acceleratore troppo premuto). Guidare il veicolo per un po’ prima di provare ad attivare nuovamente la moda-
lità di guida EV.
Page 190 of 610

188
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
4-2. Procedure di guida
*: Per la guida normale, al fine di ridurre il
consumo di carburante e la rumorosità,
portare la leva del cambio in posizione D.
■Evitare le partenze improvvise (con-
trollo della coppia alla partenza)
P.172
■Guidando con il regolatore della velo- cità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità attivo
Anche quando si passa dalla modalità di
guida alla modalità potenza per permettere l’intervento del freno motore, esso non si atti-verà perché il regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità non sarà disattivato. ( P.282)
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Durante la guida nella modalità EV pre-
stare particolare attenzione alla zona cir- costante il veicolo. Dato che il motore non emette alcun rumore, i pedoni, i ciclisti o le
altre persone e veicoli presenti nelle vici- nanze potrebbero non accorgersi che il veicolo sta partendo o si sta avvicinando.
Si raccomanda di prestare ancora più
attenzione durante la guida, anche se il sistema di avvertimento acustico del vei-colo è attivo.
Trasmissione ibrida
Selezionare la posizione di inne-
sto in base alle proprie intenzioni
e alla situazione oggettiva.
Scopo della posizione di inne-
sto e funzioni
Posizione di
innestoObiettivo o funzione
PParcheggio del veicolo/avvio
del sistema ibrido
RRetromarcia
NFolle (condizione in cui non
viene trasmessa la potenza)
DGuida normale*
B
Applicando un moderato
freno motore affrontando le
discese