TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 501 of 700

499
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de
Máximos)*1 (P. 2 1 5)
*1: Se equipado*2: Os faróis são comandados pelo sistema de Luz Automática de Máximos. (P.218)
Lava vidro traseiro (P.222)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*1 (P.231)
: Se equipado*1
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz Automá-
tica de Máximos
LigadoDesligado*2——O
Velocidade à qual o ajuste
da área iluminada e a
intensidade dos máximos
altera de modo
Igual ou superior
a 15 km
Igual ou superior 30
km/h
——OIgual ou superior 60
km/h
Ajuste da intensidade dos
máximos em curva (ilumina
na direção para a qual o
veículo está a virar)
LigadoDesligado——O
Ajuste da distância de pro-
jeção dos mínimos de
acordo com a distância
para o veículo à sua frente
LigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento do lava
vidro quando abrir a porta
da retaguarda
DesligadoLigado——O
Funcionamento do lava
vidros associado ao limpa
vidro traseiro
LigadoDesligado——O
Posição de engrenamento
associada ao funciona-
mento do lava vidro traseiro
Uma vez
Desligado
——OContínuo
FunçãoConfiguração pessoal
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*2Ligado / Desligado—O—
Ajustar o momento de alertaCedo / Médio /Tardio—O—
Page 502 of 700

5008-2. Configuração
: O sistema é ativado automaticamente sempre que colocar o interruptor Power
em ON.
*2
LTA (Sistema de assistência ao rastreamento na faixa)* (P. 2 4 2)
*: Se equipado
RSA (Reconhecimento dos sinais de trânsito)*1 (P.266)
*1: Se equipado*2: A função RSA é reativada quando o veículo iniciar a marcha.*3: Se exceder um limite de velocidade com marca suplementar, o sinal sonoro de
notificação não soa.
*4: Veículos com sistema de navegação com mostrador de 7"/8"
FunçãoConfiguração pessoal
Função de centralização na faixa de
rodagemLigado / Desligado—O—
Tipos de alertaSinal sonoro / vibração
do volante da direção—O—
Sensibilidade do alertaHigh / Padrão—O—
Função de aviso da oscilação do veículoLigado / Desligado—O—
Sensibilidade do aviso da oscilação do veículoElevado / Padrão /
Baixo—O—
FunçãoConfiguração pessoal
RSA (Reconhecimento dos sinais de trânsito)*2Ligado / Desligado—O—
Método de notificação de excesso de veloci-
dade*3
Apenas mostrador /
Sem notificação /
Mostrador e sinal
sonoro
—O—
Nível de notificação de excesso de velocidade2 km/h / 5 km/h / 10
km/h —O—
Método de notificação de proibição de ultra-
passagem
Apenas mostrador /
Sem notificação /
Mostrador e sinal
sonoro
—O—
Outros métodos de notificação (notificação
de sentido proibido)*4
Apenas mostrador /
Sem notificação /
Mostrador e sinal
sonoro
—O—
Page 503 of 700

501
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades* (P.252)
*: Se equipado
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)* (P.270)
*: Se equipado
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento* (P. 2 7 5)
*: Se equipado
FunçãoConfiguração pessoal
Controlo da velocidade de cruzeiro com
radar com Reconhecimento de Sinais de
Trânsito
Desligado / Ligado—O—
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função BSM (Monitoriza-
ção do Ângulo Morto) LigadoDesligado—O—
Luminosidade dos indica-
dores dos espelhos retrovi-
sores exteriores
BrilhanteEscurecido—O—
Momento de aviso de apro-
ximação de veículo (sensi-
bilidade)
Intermédio
Antecipado
—O—
Atrasado
Apenas quando o
veículo é detetado no
ângulo morto
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamentoLigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
Distância de deteção do
sensor central da frenteLongePerto—OO
Distância de deteção do
sensor central traseiroLongePerto—OO
Distância de deteção do
sensor de cantoLongePerto——O
Page 504 of 700

5028-2. Configuração
RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)* (P.285)
*: Se equipado
PKSB (Travão de assistência ao estacionamento)* (P. 2 9 1)
*: Se equipado
Toyota Teammate Advanced Park*1 (P. 3 2 9)
*1: Se equipado*2: Para mais detalhes sobre as configurações: P. 3 2 9
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
RCTA (Alerta de Tráfego
Traseiro) FunçãoLigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função PKSB (Travão de
assistência ao estaciona-
mento)
LigadoDesligado—O—
Função*2PredefiniçãoConfiguração pessoal
Velocidade do veículo
durante o funcionamentoNormalLentoO——Rápido
Distância para os objetosNormalAfastadoO——
Preferência de orientação
de estacionamentoPerpendicularParaleloO——
Ajuste da trajetória para
estacionamento0 (Centrado)-3 (para dentro) a 3
(para fora)O——
Ajuste da largura da
estradaNormalLigeiramente estreitoO——
EstreitoO——
Page 505 of 700

503
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
Ar condicionado automático (P.350)
Aviso no banco traseiro (P. 1 3 6)
Iluminação (P. 3 5 8)
*: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pes-
soal
Alternância entre o
modo de ar exterior e o
modo de ar recirculado
associada ao funciona-
mento do interruptor do
modo automático
LigadoDesligadoO—O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Indicação para evitar mau
posicionamento no banco
traseiro
LigadoDesligado—O—
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Tempo decorrido antes das
luzes interiores apagarem15 segundos
Desligado
O—O7.5 segundos
30 segundos
Funcionamento depois de
desligar o interruptor
Power
LigadoDesligado——O
Funcionamento quando
destrancar as portasLigadoDesligado——O
Funcionamento quando se
aproxima do veículo com a
chave eletrónica na sua
posse
*
LigadoDesligado——O
Luzes para os pés*, luz na
consola da frente e luzes
nas quartelas das portas
*LigadoDesligado——O
Page 506 of 700

5048-2. Configuração
Configurações do veículo
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque estiver desativado,
não será possível configurar o destran-
camento das portas.
Nas situações que se seguem, o
modo de configuração no qual é
possível fazer alterações através
do mostrador de informações múl-
tiplas desliga automaticamente
Quando aparecer uma mensagem de
aviso a seguir ao ecrã de configurações
Quando desligar o interruptor Power
Quando o veículo iniciar a marcha e o
ecrã de configurações estiver a ser
exibido
Page 507 of 700

505
8 8-3. Inicialização
Especificações do veículo
8-3.Inicialização
*: Se equipado
Itens a inicializar
Para que os sistemas funcionem normalmente, é necessário inicia-
lizar os itens que se seguem quando voltar a ligar a bateria de 12
volts ou depois de fazer a manutenção ao veículo:
Lista de itens a inicializar
ItemQuando deve inicializarReferência
Porta da retaguarda
elétrica
*
• Depois de voltar a ligar ou alterar a
bateria de 12 volts
• Depois de substituir um fusível
P.148
Dados da manuten-
ção do óleo do motor• Depois de fazer a manutençãoP.391
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
• Quando cruzar os pneus da frente e
os pneus traseiros que tenham uma
pressão de enchimento diferente
• Quando alterar a medida dos pneus
• Quando a pressão de enchimento
(pressão recomendada do pneu
frio) alterar, tal como logo após alte-
rar a velocidade ou circular com
carga
• Quando trocar entre 2 conjuntos de
rodas registadas
P.401
Page 508 of 700

5068-3. Inicialização
Page 509 of 700

507
Índice
O que fazer se... (Resolução
de problemas).................508
Índice alfabético................511
Page 510 of 700

508er se... (Resolução de problemas)
1-1.er se... (Resolução de problemas)O que fazer se... (Resolução de problemas)
Se perder as chaves, é possível
mandar fazer chaves novas num
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador
da sua confiança. (P.473)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Se perder as chaves eletró-
nicas, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente.
Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança. (P.473)
A pilha da chave está fraca ou
gasta? (P.415)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor Power está
em ON?
Quando trancar as portas, desligue o
interruptor Power. (
P. 1 9 4)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Deixou a chave eletrónica
dentro do veículo?
Quando destrancar as portas, certifi-
que-se que tem a chave eletrónica na
sua posse.
Esta função pode não atuar devi-
damente devido ao estado das
ondas de rádio. (P.132,154)
O dispositivo de bloqueio das
portas para proteção de crianças
está ativado?
Não é possível abrir as portas traseiras
a partir do interior do veículo quando
esta funcionalidade estiver ativa. Abra
as portas traseiras a partir do exterior
e, de seguida, desative o dispositivo de
bloqueio das portas traseiras para pro-
teção das crianças. (
P. 1 3 8)
A alavanca das velocidades está
em P? (P.189)
O volante da direção está des-
bloqueado? (P.189)
A bateria de 12 volts está des-
carregada? (P.476)
Se tiver um problema, con-
firme o seguinte antes de con-
tactar um concessionário
Toyota, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Não é possível trancar, des-
trancar, abrir ou fechar as
portas
Se perder as chaves
Não é possível trancar ou
destrancar as portas
Não é possível abrir as por-
tas traseiras
Se notar algo de errado
O sistema híbrido não entra
em funcionamento (veículos
sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)