YAMAHA BLASTER 200 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BLASTER 200 2003 Notices Demploi (in French) BLASTER 200 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49391/w960_49391-0.png YAMAHA BLASTER 200 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel bolts, lights, heater, wheel bolt torque, brake light, check engine, dimensions

Page 341 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 1
2
5. Remove the headlight bulb holder cover.
6. Turn the headlight bulb holder counterclock-
wise and remove the defective bulb.
w
A headlight bulb is hot when it is on and
immediately after it is t

Page 342 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-94
5. Déposer le cache de la fixation de l’ampoule
du phare.
6. Tourner la fixation de l’ampoule de phare
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirer l’ampoule défectueuse.

Page 343 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) a
22
11
cC
Do not touch the glass part of the headlight
bulb to keep it free from oil, otherwise the
transparency of the glass, the luminosity of
the bulb, and the bulb life will be adversely
affected

Page 344 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-96
fF
Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi

Page 345 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) a b
1
1. Adjusting screw 1. Vis de réglage1. Tornillo de ajuste
8-97
10. Install the headlight beam adjusting screw,
the washer, the spring and the nut.
11. Connect the main switch leads.
12. Install

Page 346 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-98
10. Reposer la vis de réglage du faisceau de
phare, la rondelle, le ressort et l’écrou.
11. Brancher les fils du contacteur à clé.
12. Reposer le cache avant, puis le fixer à l’aide
de s

Page 347 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-99
EBU00861
Tail/brake light bulb replacement
1. Remove the bulb holder (together with the
bulb) by turning it counterclockwise.
2. Remove the defective bulb from the bulb
holder by pushing it inwar

Page 348 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-100
FBU00861
Remplacement d’une ampoule de feu arriè-
re/stop
1. Déposer la fixation d’ampoule (ainsi que
l’ampoule) en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Reti

Page 349 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-101
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid
inspection before shipment from the factory,
trouble may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or igniti

Page 350 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2003  Notices Demploi (in French) 8-102
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse au départ de l’usine, une
panne peut toujours survenir.
Un problème dans les systèmes d’alimentation
Trending: oil level, fuel tank capacity, warning lights, octane, refuelling, tire pressure, heater