ESP YAMAHA MT-03 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2012Pages: 97, PDF Size: 5.66 MB
Page 74 of 97

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1. Fusível da luz de estacionamento
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível da ignição
5. Fusível do sistema electrónico de injecção
de combustível
6. Fusível da ventoinha do radiador
7. Fusível de reserva
8. Fusíveis de substituição
O fusível principal encontra-se por
baixo do depósito de combustível.
(Consulte a página 6-31.)
A caixa de fusíveis, que contém os fu-
síveis para os circuitos individuais, en-
contra-se por baixo do assento do
condutor. (Consulte a página 3-15.)
Se um fusível estiver queimado, subs-
titua-o como segue.
PCA10640PRECAUÇÃO:
Não utilize um fusível com uma am-
peragem superior à recomendada,
para evitar provocar grandes danos
no sistema eléctrico e possivel-
mente um incêndio.
3. Rode a chave para "ON" e ligue o
circuito eléctrico em questão para
verificar se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediata-
mente a queimar, solicite a um
concessionário Yamaha que veri-
fique o sistema eléctrico.
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30 A
Caixa de fusíveis:
Fusível da luz de estacionamento:
10 A
Fusível do sistema de sinalização:
10 A
Fusível do farol dianteiro:
20 A
Fusível da ignição:
10 A
Fusível do sistema electrónico de
injecção de combustível:
10 A
Fusível da ventoinha do radiador:
7.5 A
Fusível de reserva (para o conta-qui-
lómetros, o relógio e o imobilizador):
10 A
1. Rode a chave para "OFF" e desli-
gue o circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e insta-
le um novo fusível com a ampera-
gem especificada.
Page 75 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAUB1360
Substituição da lâmpada
do farol dianteiro
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
Este modelo está equipado com uma
lâmpada de quartzo no farol dianteiro.
Se a lâmpada do farol dianteiro se
fundir, substitua-a do modo que se se-
gue.
1. Vire o guiador para o lado esquer-
do para aceder ao acoplador do
farol dianteiro.
2. Desligue o acoplador do farol
dianteiro e retire a cobertura da
lâmpada.
3. Desprenda o suporte da lâmpada
do farol dianteiro e retire a lâmpa-
da fundida.
PWA10790
AVISO0
As lâmpadas do farol dianteiro fi-
cam muito quentes. Por conseguin-
te, mantenha os produtos inflamá-
veis afastados de uma lâmpada do
farol dianteiro acesa e não toque na
lâmpada até esta ter arrefecido.
4. Coloque uma nova lâmpada do
farol dianteiro e fixe-a com o res-
pectivo suporte.
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada
PCA10650PRECAUÇÃO:
Tenha cuidado para não danificar
as seguintes peças:
●Lâmpada do farol dianteiro
•Não toque na parte em vidro
da lâmpada do farol dianteiro
para evitar que se suje com
óleo, caso contrário a trans-
parência do vidro, a lumino-
sidade da lâmpada e o seu
tempo de duração serão ad-
versamente afectados. Lim-
pe minuciosamente quais-
quer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizan-
do um pano humedecido
com álcool ou diluente.
6-33
Page 76 of 97

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
●Lente do farol dianteiro
•Não cole nenhum tipo de pe-
lícula colorida nem autoco-
lantes na lente do farol dian-
teiro.
•Não utilize uma lâmpada do
farol dianteiro com um con-
sumo em watts superior ao
especificado.
5. Instale a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Solicite a um concessionário Ya-
maha que ajuste o feixe do farol
dianteiro, caso necessário.
PAUB1380
Substituição da lâmpada dos
mínimos
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
2. Lâmpada dos mínimos
Se uma das lâmpadas dos mínimos se
fundir, substitua-a do modo seguinte:
1. Vire o guiador para o lado direito
ou para o lado esquerdo para
aceder ao receptáculo da lâmpa-
da dos mínimos.
2. Retire o receptáculo da lâmpada
dos mínimos (em conjunto com a
lâmpada), puxando-o para fora.
3. Retire a lâmpada defeituosa, pu-
xando-a para fora.
4. Introduza uma nova lâmpada no
receptáculo.
5. Instale o receptáculo da lâmpada dos
mínimos (em conjunto com a lâmpa-
da), empurrando-o para dentro.
PAUB1370
Substituição da lâmpada da
luz do travão/farolim traseiro
1. Cobertura da lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro
2. Cavilhas da cobertura da lâmpada
1. Receptáculo da luz do travão/farolim
traseiro
2. Lâmpada da luz do travão/farolim traseiro
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 77 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1. Retire a cobertura da lâmpada da
luz do travão/farolim traseiro, reti-
rando as respectivas cavilhas.
2. Retire o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
3. Retire a lâmpada defeituosa, em-
purrando-a para dentro e rodan-
do-a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
4. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para den-
tro e rode-a no sentido dos pon-
teiros do relógio até que pare.
5. Instale o receptáculo (em conjun-
to com a lâmpada), rodando-o no
sentido dos ponteiros do relógio.
6. Coloque a cobertura da lâmpada
da luz do travão/farolim traseiro
na respectiva posição original,
coloque as cavilhas e depois
aperte-as em conformidade com
o binário especificado.PAU24202
Substituição de uma
lâmpada do sinal de
mudança de direcção
1. Parafuso
2. Lente do sinal de mudança de direcção
3. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
1. Retire a lente do sinal de mu-
dança de direcção, removendo o
respectivo parafuso.
2. Retire a lâmpada defeituosa, em-
purrando-a para dentro e rodan-
do-a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para den-
tro e rode-a no sentido dos pon-
teiros do relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o res-
pectivo parafuso.
PCA11190PRECAUÇÃO:
Não aperte demasiado o parafuso
pois a lente poderá partir.
6-35
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura da lâmpada
da luz do travão/farolim traseiro:
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Page 78 of 97

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAUB1410
Substituição da lâmpada da
luz da chapa de matrícula
1. Placa de reforço
2. Receptáculo da lâmpada
3. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
1. Retire a placa de reforço, retirando
as cavilhas e as porcas.
2. Retire o receptáculo da lâmpada
da luz da chapa de matrícula, pu-
xando-o para fora.
NOTA:
Quando retirar o receptáculo da lâm-
pada da luz da chapa de matrícula,
tenha cuidado para não puxar com
muita força.
PAU24350
Suporte do motociclo
Uma vez que este modelo não está
equipado com um descanso central,
tenha em consideração as seguintes
precauções quando remover a roda
dianteira e a roda traseira ou quando
efectuar outro tipo de manutenção para
a qual seja necessário colocar o moto-
ciclo na posição vertical. Assegure-se
de que o motociclo se encontra numa
posição estável e nivelada, antes de ini-
ciar qualquer procedimento de manu-
tenção. Para obter uma maior estabili-
dade, pode ser colocada uma caixa
robusta em madeira por baixo do motor.
Realização de serviços na roda
dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo
através da utilização de um cava-
lete para motociclo ou, se não
possuir um cavalete adicional,
através da colocação de um ma-
caco por baixo do chassis à fren-
te da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão,
utilizando um cavalete de motoci-
clo.
6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Retire a lâmpada defeituosa, pu-
xando-a para fora do receptáculo.
4. Introduza uma nova lâmpada no
receptáculo.
5. Instale o receptáculo da lâmpada,
empurrando-o para dentro.
6. Instale a placa de reforço na po-
sição original e, depois, aperte as
cavilhas e as porcas em confor-
midade com os binários especifi-
cados.
Binários de aperto:
Porca da placa de reforço:
7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf)
Cavilha da placa de reforço
(centro):
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Cavilha da placa de reforço
(superior):
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Page 79 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-37
Realização de serviços na roda
traseira
Levante a roda traseira do chão atra-
vés da utilização de um cavalete de
motociclo ou, se não possuir um cava-
lete adicional, através da colocação
de um macaco, quer por baixo de ca-
da um dos lados do chassis à frente
da roda traseira, quer por baixo de ca-
da um dos lados do braço oscilante.PAU24360
Roda dianteiraPAU34390
Remoção da roda da frente
PWA10820
AVISO0
●É aconselhável ser um conces-
sionário Yamaha a fazer a ma-
nutenção à roda.
●Apoie bem o motociclo para
evitar o perigo deste tombar.
1. Cavilha de aperto do eixo da roda da frente
2. Eixo da roda da frente
3. Cavilhas da pinça do travão
4. Cavilha do prendedor do tubo do travão
1. Levante a roda da frente do chão
de acordo com o procedimento
descrito na página 6-36.
2. Desaperte a cavilha de aperto do
eixo da roda da frente, seguida
do eixo da roda e das cavilhas da
pinça do travão.
3. Retire o prendedor do tubo do
travão de cada lado, retirando as
respectivas cavilhas.
4. Retire a pinça do travão de cada
lado, retirando as respectivas ca-
vilhas.
PCA11050PRECAUÇÃO:
Não accione o travão depois de reti-
rar as pinças do travão, caso contrá-
rio as pastilhas do travão serão
forçadas a fechar.
5. Puxe o eixo da roda para fora e
retire a roda.
PAU24860
Instalação da roda dianteira
1. Levante a roda entre as pernas
da forquilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Desça a roda dianteira de modo a
que fique apoiada no solo.
4. Instale as pinças do travão, colo-
cando as respectivas cavilhas.
Page 80 of 97

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAU25080
Roda traseiraPAU25311
Remoção da roda de trásPWA10820
AVISO0
●É aconselhável ser um conces-
sionário Yamaha a fazer a ma-
nutenção à roda.
●Apoie bem o motociclo para
evitar o perigo deste tombar.
1. Porca do eixo da roda
2. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
3. Contraporca
4. Corrente de transmissão
1. Eixo da roda
2. Braço da pinça do travão
1. Desaperte a porca do eixo.
2. Levante a roda de trás do chão
de acordo com o procedimento
descrito na página 6-36.
3. Retire a porca do eixo.
4. Desaperte a contraporca em am-
bos os lados do braço oscilante.
5. Rode as cavilhas ajustadoras da
folga da corrente de transmissão
totalmente na direcção (a) e em-
purre a roda para a frente.
6. Retire a corrente de transmissão
do carreto traseiro.
NOTA:
Certifique-se de que existe espaço su-
ficiente entre as pastilhas do travão
antes de instalar as pinças nos discos
do travão.
5. Instale os prendedores do tubo
do travão, colocando as respecti-
vas cavilhas.
6. Aperte o eixo da roda, a cavilha de
aperto do eixo da roda dianteira e,
finalmente, as cavilhas da pinça do
travão em conformidade com os bi-
nários especificados.
Pares de apriete:
Binários de aperto:
72 Nm (7,2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira:
14 Nm (1,4 m·kgf, 10 ft·lbf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4,0 m·kgf, 29 ft·lbf)
7. Exerça força no sentido descen-
dente sobre o guiador várias ve-
zes para verificar se a forquilha
está a funcionar devidamente.
Page 81 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-39
NOTA:
●Se for difícil remover a corrente de
transmissão, retire primeiro o eixo
da roda e levante a roda o sufi-
ciente para retirar a corrente de
transmissão do carreto traseiro.
●Não é possível retirar a corrente
de transmissão.
7. Enquanto segura no braço da
pinça do travão, puxe o eixo da
roda para fora e retire a roda.
PCA11070PRECAUÇÃO:
Não accione o travão depois de a
roda ter sido retirada juntamente
com o disco do travão, caso con-
trário as pastilhas do travão serão
forçadas a fechar.
PAU34430
Instalação da roda de trás
1. Instale a roda e o braço da pinça
do travão, inserindo o eixo da ro-
da pelo lado direito.
NOTA:
●Certifique-se de que insere o re-
tentor no braço oscilante na fen-
da no braço da pinça do travão.
●Certifique-se de que existe es-
paço suficiente entre as pastilhas
do travão antes de instalar a roda.
2. Instale a corrente de transmissão
no carreto traseiro.
3. Instale a porca do eixo e, de se-
guida, desça a roda de trás até
esta assentar no chão.
4. Ajuste a folga da corrente de trans-
missão. (Consulte a página 6-23.)
5. Aperte a porca do eixo em confor-
midade com o binário especificado.
Binário de aperto:
Porca do eixo:
150 Nm (15,0 m·kgf, 108 ft·lbf)
PAU25870
Detecção e resolução
de problemas
Embora os motociclos Yamaha sejam
submetidos a uma inspecção minucio-
sa antes do envio da fábrica, poderão
ocorrer alguns problemas durante a
sua utilização. Qualquer problema nos
sistemas de combustível, compressão
ou ignição, por exemplo, poderá provo-
car um fraco arranque e perda de
potência.
As sequintes tabelas de detecção e re-
solução de problemas apresentam pro-
cedimentos fáceis e rápidos, para verifi-
car você mesmo estes sistemas vitais.
No entanto, caso o seu motociclo preci-
se de qualquer reparação, leve-o a um
concessionário Yamaha, cujos técnicos
habilitados possuem as ferramentas, ex-
periência e conhecimentos necessários
para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes
genuínas da Yamaha. As peças não ori-
ginais poderão parecer-se com as da
Yamaha, mas são frequentemente infe-
riores, possuem um tempo de duração
mais curto e podem levar a despesas
de reparação elevadas.
Page 82 of 97

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAU25921 Tabelas de detecção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
AVISO0
Mantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema
de combustível.
1. Combustível
2. Compressão
3. Ignição
4. Bateria
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Há combustível suficiente.
Há compressão.
Húmida
O motor roda
rapidamente.
Não há combustível.
Não há
compressão.
Seca
O motor roda
lentamente.
Verifique a
compressão.
Verifique a ignição.
Limpe com um pano seco e corrija a
distância do eléctrodo da vela de
ignição ou substitua a vela de ignição.
A bateria está em boas condições.
Solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
Verifique as ligações dos fios da
bateria e, se necessário, carregue-a.
Accione o acelerador até meio e
accione o motor de arranque
eléctrico.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
O motor não arranca.
Solicite a um
concessionário
Yamaha que
verifique o veículo.
Abasteça com
combustível.
Solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
6-40
Page 83 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-41
Sobreaquecimento do motorPWA10400
AVISO0
●Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido muito quente e o
vapor podem ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar
até que o motor tenha arrefecido.
●Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma
toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quando o ruído sibilante parar, pri-
ma a tampa enquanto a roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tampa.
NOTA:
Caso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo lí-
quido refrigerante recomendado logo que possível.
Aguarde que
o motor arrefeça.Verifique o nível de refrige-
rante no reservatório e no
radiador.
O nível de refrigerante
está baixo. Verifique se
o sistema de refrige-
ração tem fugas.
O nível de refri-
gerante está OK.
Há fuga.
Não há fuga.
Solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique e
repare o sistema de refri-
geração.
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar
a sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique e repare o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigeran-
te. (Veja a NOTA.)