YAMAHA MT-03 2012 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2012Pages: 97, PDF-Größe: 5.37 MB
Page 1 of 97
BEDIENUNGSANLEITUNG
2BF-F8199-G0
MT-03
Page 2 of 97
GAU26942
General manager of quality assurance div. Date of issue: 1 Aug. 2002 Place of issue: Shizuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. We
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: IMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
1
2
3
4Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name
version up of the following norm:
27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
8 Jul. 2010 Revision record
No. Contents
To change contact person and integrate type-designation.Date
9 Jun. 2005
Generaldirektor des Qualitätssicherungsbereichs
Ausstellungsdatum: 1. August 2002 Ausstellungsort: Shizuoka, Japan
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Wir
Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Art der technischen Ausstattung: WEGFAHRSPERRE Erklären hiermit, dass das Produkt:
Typenbestimmung: 5SL-00
den folgenden Normen oder Dokumenten entspricht:
R&TTE-Richtlinie(1999/5/EG)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Richtlinie über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder
dreirädrigen Kraftfahrzeugen (97/24/EG: Kapitel 8, EMV)
1
2
3
4Version von Norm EN60950 bis EN60950-1
Zum Wechseln des Firmennamens
Version von der folgenden Norm:
27. Februar 20061. März 2007
8. Juli 2010 Übersicht der Änderungen
Nr. Inhalt
Zum Wechseln des Ansprechpartners und Einordnen der Typenbestimmung.Datum
9. Juni 2005
Page 3 of 97
VORWORT
GAU10100
Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha!
Sie besitzen nun eine MT-03, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und ge-
baut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieser MT-03 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn
diese Bedienungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten,
sondern auch, wie Sie sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tips der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmöglichen Werterhalt dieses Motor-
rades. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an die nächste Yamaha-Fachwerkstatt
Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor!
Page 4 of 97
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet:
WARNUNG0
HINWEIS:
Das Ausrufezeichen bedeutet GEFAHR! SEIEN SIE WACHSAM ES GEHT UM IHRE
SICHERHEIT!
Ein Missachten dieser WARNUNG-Hinweise könnte Motorradfahrer, Mechaniker und
andere Personen in ernsthafte Verletzungs- oder Lebensgefahr bringen.
Das Zeichen ACHTUNG bedeutet, dass besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen
werden müssen, um eine Beschädigung des Motorrads zu vermeiden.
Ein HINWEIS gibt Zusatzinformationen, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu verein-
fachen.
HINWEIS:
●Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den
neuen Eigentümer übergeben werden.
●Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem
Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinfor-
mationen enthält, die bis zur Veröffentlichung erhältlich waren. Richten Sie Fragen zu dieser Anleitung bitte an Ihre
Yamaha-Fachwerkstatt.
GWA10030
WARNUNG0
DIESE ANLEITUNG UNBEDINGT VOR DER INBETRIEBNAHME DES MOTORRADS AUFMERKSAM UND VOLL-
STÄNDIG DURCHLESEN!
* Produkt und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
GAU10151
ACHTUNG:
Page 5 of 97
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE
GAUB1011
MT-03
BEDIENUNGSANLEITUNG
2012 MBK Industrie.
1. Auflage, März
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung
und Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung
der MBK Industrie.
nicht gestattet.
Gedruckt in - Y H U R Y L P J O.
Page 6 of 97
INHALT
SICHERHEITSINFORMATIONEN.......1-1
Sicheres Fahren............................1-1
Schutzkleidung..............................1-2
Modifikationen...............................1-2
Beladung und Zubehör ..................1-3
Benzin und Abgase.......................1-4
FAHRZEUGBESCHREIBUNG.............2-1
Linke Seitenansicht...........................2-1
Rechte Seitenansicht........................2-2
Bedienungselemente und
Instrumente ................................2-3
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE
UND DEREN FUNKTION....................3-1
System der Wegfahrsperre ...............3-1
Zünd-/Lenkschloss............................3-2
Warn- und Kontrolleuchten ...............3-4
Multifunktionsmesser-Einheit ............3-5
Drehzahlmesser ................................3-6
Kilometerzähler- und
Tageskilometerzähler-
Betriebsarten ..............................3-6
Uhranzeige........................................3-7
Stromkreis-Prüfeinrichtungen ...........3-7
Kontrollmodus für die Helligkeit
der Anzeigeleuchten...................3-8
Diebstahlanlage (Sonderzubehör) ....3-8Lenkerarmaturen ...............................3-9
Kupplungshebel..............................3-10
Fußschalthebel...............................3-10
Handbremshebel .............................3-11
Fußbremshebel...............................3-11
Tankverschluss ................................3-11
Kraftstoff ..........................................3-12
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/
Überlaufschlauch .....................3-13
Katalysator ......................................3-13
Sitzbank..........................................3-14
Federbein einstellen........................3-16
Seitenständer..................................3-18
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalter-System ....3-19
ROUTINEKONTROLLE
VOR FAHRTBEGINN...........................4-1
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ......4-2
WICHTIGE FAHR- UND
BEDIENUNGSHINWEISE....................5-1
Motor anlassen .................................5-1
Schalten............................................5-2
Tips zum Kraftstoffsparen .................5-3
Einfahrvorschriften............................5-3
Parken ...............................................5-4REGELMÄSSIGE WARTUNG UND
KLEINERE REPARATUREN................6-1
Bordwerkzeug ...................................6-1
Wartungsintervalle und
Schmierdienst ............................6-2
Abdeckungen abnehmen und
montieren ...................................6-6
Zündkerze prüfen..............................6-6
Motoröl und Ölfiltereinsatz ................6-8
Kühlflüssigkeit .................................6-12
Luftfiltereinsatz wechseln und
Ablaßschläuche reinigen..........6-13
Leerlaufdrehzahl einstellen.............6-14
Gaszugspiel kontrollieren................6-15
Ventilspiel........................................6-15
Reifen ..............................................6-16
Gussräder.......................................6-19
Kupplungshebel-Spiel einstellen .....6-19
Scheibenbremsbeläge des Vorder-
und Hinterrads prüfen ..............6-20
Bremsflüssigkeitsstand prüfen ........6-21
Bremsflüssigkeit wechseln ..............6-22
Antriebsketten-Durchhang ..............6-23
Antriebskette säubern und
schmieren.................................6-24
Bowdenzüge prüfen und
schmieren.................................6-25
Gasdrehgriff und Gaszug
kontrollieren und schmieren .....6-25
Page 7 of 97
INHALT
Handbrems- und Kupplungshebel
prüfen und schmieren ..............6-26
Fußbremshebel schmieren .............6-26
Seitenständer prüfen und
schmieren.................................6-27
Seitliche Aufhängung schmieren ....6-27
Teleskopgabel prüfen ......................6-27
Lenkung prüfen ...............................6-28
Radlager prüfen ..............................6-29
Batterie ............................................6-29
Sicherungen wechseln....................6-31
Scheinwerferlampe auswechseln ...6-33
Standlichtlampe auswechseln.........6-34
Rücklicht-/Bremslichtlampe
auswechseln............................6-34
Blinkerlampe auswechseln .............6-35
Kennzeichenbeleuchtungs-Lampe
auswechseln............................6-36
Motorrad aufbocken ........................6-36
Vorderrad warten ............................6-37
Hinterrad warten .............................6-38
Fehlersuche ....................................6-39
Fehlersuchdiagramme ....................6-40
PFLEGE UND STILLLEGUNG
DES MOTORRADS.............................7-1
Pflege ................................................7-1
Abstellen...........................................7-3TECHNISCHE DATEN.........................8-1
KUNDENINFORMATION....................9-1
Identifizierungsnummern ...................9-1
Page 8 of 97
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SICHERHEITSINFORMATIONEN
GAU10281
MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE
FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ
UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN
RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SO-
WIE VON DER GESCHICKLICHKEIT
DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER
SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFOR-
DERNISSE KENNEN, BEVOR ER
DIESES MOTORRAD FÄHRT.
ER ODER SIE SOLLTE:
●GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON
KOMPETENTER STELLE ÜBER
ALLE ASPEKTE DES MOTOR-
RADFAHRENS ERHALTEN.
●DIE WARNUNGEN UND WAR-
TUNGSERFORDERNISSE ENT-
SPRECHEND DER BEDIE-
NUNGSANLEITUNG
BEACHTEN.
●QUALIFIZIERTE AUSBILDUNG
IN SICHEREN UND RICHTIGEN
FAHRTECHNIKEN ERHALTEN.
●PROFESSIONELLE TECHNI-
SCHE WARTUNG ENTSPRE-
CHEND DEN HINWEISEN IN
DER BEDIENUNGSANLEITUNG
DURCHFÜHREN LASSEN
UND/ODER FALLS DIES WEGEN
MECHANISCHER UMSTÄNDE
ERFORDERLICH ISTSicheres Fahren
●Immer Überprüfungen vor der
Fahrt durchführen. Sorgfältige
Überprüfungen können dabei hel-
fen, einen Unfall zu vermeiden.
●Dieses Motorrad ist für den Trans-
port von einem Fahrer und einem
Mitfahrer ausgelegt.
●Die vorwiegende Ursache für Au-
to/Motorradunfälle ist ein Versagen
von Autofahrern, Motorräder im
Verkehr zu erkennen und mit ein-
zubeziehen. Viele Unfälle wurden
von Autofahrern verursacht, die
das Motorrad nicht gesehen ha-
ben. Sich selbst auffallend zu Er-
kennen zu geben scheint eine ef-
fektive Methode zu sein, diese Art
von Unfällen zu reduzieren.
Deshalb:
• Tragen Sie eine Jacke mit auffal-
lenden Farben.
• Wenn Sie sich einer Kreuzung
nähern, oder wenn Sie sie über-
queren, besondere Vorsicht wal-
ten lassen, da Motorradunfälle
an Kreuzungen am häufigsten
auftreten.• Fahren Sie so, dass andere Au-
tofahrer Sie sehen können. Ver-
meiden Sie es im toten Winkel
eines anderen Verkehrsteilneh-
mers zu fahren.
●In viele Unfälle sind unerfahrene
Fahrer involviert. Tatsächlich haben
viele Fahrer, die an einem Unfall be-
teiligt waren, nicht einmal einen gül-
tigen Motorradführerschein gehabt.
• Stellen Sie sicher, dass Sie qua-
lifiziert sind ein Motorrad zu fah-
ren, und dass Sie Ihr Motorrad
nur an andere qualifizierte Fah-
rer ausleihen.
• Kennen Sie Ihre Fähigkeiten
und Grenzen. Wenn Sie inner-
halb Ihrer Grenzen fahren, kann
dies dazu beitragen, einen Unfall
zu vermeiden.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie
das Fahren mit Ihrem Motorrad
solange in Bereichen üben, in de-
nen kein Verkehr ist, bis Sie mit
dem Motorrad und allen seinen
Kontrollvorrichtungen gründlich
vertraut sind.
• Viele Unfälle wurden durch
Fehler des Motorradfahrers
verursacht. Ein typischer Feh-
Page 9 of 97
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ler des Fahrers ist es, in einer
Biegung aufgrund ZU HOHER
GESCHWINDIGKEIT zu weit
auszuscheren oder Kurven zu
schneiden (ungenügender Nei-
gungswinkel im Verhältnis zur
Geschwindigkeit).
• Halten Sie sich immer an die
Geschwindigkeitsbegrenzun-
gen und fahren Sie niemals
schneller als durch Straßen -
und Verkehrsbedingungen ge-
rechtfertigt ist.
• Bevor Sie abbiegen oder die
Fahrbahnen wechseln, immer
blinken. Stellen Sie sicher,
dass andere Verkehrsteilneh-
mer Sie sehen können.
●Die Haltung des Fahrers und Mit-
fahrers ist für eine gute Kontrolle
wichtig.
• Der Fahrer sollte während der
Fahrt beide Hände am Lenker
und beide Füße auf den Fußra-
sten halten, um Kontrolle über
das Motorrad aufrecht erhalten
zu können.
• Der Mitfahrer sollte sich immer
mit beiden Händen am Fahrer,
am Sitzgurt oder am Haltegriff,
falls vorhanden, festhalten undbeide Füße auf den Fußrasten
halten.
• Niemals Mitfahrer mitnehmen,
welche nicht bequem beide
Füße auf den Fußrasten halten
können.
●Niemals unter dem Einfluss von
Alkohol oder anderen Drogen
oder Medikamenten fahren.
●Dieses Motorrad ist ausschließ-
lich auf Straßenbenutzung aus-
gelegt. Es ist nicht für Gelände-
fahrten geeignet.
Schutzkleidung
Bei Motorradunfällen sind Kopfverlet-
zungen die häufigste Ursache von To-
desfällen. Die Benutzung eines
Schutzhelms ist der absolut wichtigste
Faktor, um Kopfverletzungen zu ver-
hindern oder zu reduzieren.
●Tragen Sie immer einen sicher-
heitsgeprüften Helm.
●Tragen Sie ein Visier oder eine
Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre
ungeschützten Augen könnte
dies Ihre Sicht beeinträchtigen,
und Sie könnten deshalb eine
Gefahr verspätet erkennen.
●Eine Jacke, schwere Stiefel, Ho-
sen, Handschuhe usw. helfen da-
bei, Abschürfungen oder Ris-
swunden zu verhindern oder zu
vermindern.
●Tragen Sie niemals lose sitzende
Kleidung, da sie sich in den Len-
kungshebeln, Fußrasten oder Rä-
dern verfangen könnten, und Ver-
letzung oder ein Unfall könnte die
Folge sein.
●Den Motor oder die Auspuffanlage
niemals während oder direkt nach
dem Betrieb berühren. Sie werden
sehr heiß und können Verbrennun-
gen verursachen. Tragen Sie im-
mer Schutzkleidung, die Ihre Bei-
ne, Knöchel und Füße abdeckt.
●Mitfahrer sollten diese Vorsichts-
maßnahmen ebenfalls beachten.
Modifikationen
Modifikationen, die an diesem Motor-
rad vorgenommen und nicht von Ya-
maha genehmigt worden sind, oder
die Entfernung von Originalausstat-
tung, können das Motorrad zur Benut-
zung unsicher machen und ernsthafte
Körperverletzung nach sich ziehen.
Modifikationen können auch Ihr Mo-
torrad zur Benutzung illegal machen.
1-2
Page 10 of 97
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Beladung und Zubehör
Hinzufügen von Zubehör oder Gepäck
kann die Stabilität und die Verhalten-
scharakteristik Ihres Motorrads beein-
flussen, falls die Gewichtsverteilung des
Motorrads verändert wird. Um die Mög-
lichkeit eines Unfalls zu vermeiden, ge-
hen Sie mit Gepäck oder Zubehör, das
Sie Ihrem Motorrad hinzufügen, äußerst
vorsichtig um. Mit besonderer Umsicht
fahren, wenn Ihr Motorrad zusätzlich be-
laden oder Zubehör hinzugefügt ist. Im
Folgenden einige allgemeine Richtlinien
für das Beladen oder Hinzufügen von
Zubehör an Ihr Motorrad:
Beladen
Das Gesamtgewicht von Fahrer, Mit-
fahrer, Zubehör und Gepäck darf die
Höchstzuladungsgrenze nicht über-
schreiten.
Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung
ist Folgendes zu beachten:
●Das Gewicht von Gepäck und Zu-
behör sollte so niedrig und nahe
wie möglich am Motorrad gehaltenwerden. Stellen Sie sicher, dass
das Gewicht so gleichmäßig wie
möglich auf beiden Seiten des Mo-
torrads verteilt wird, um Ungleich-
gewicht oder Instabilität auf ein
Mindestmaß zu halten.
●Sich verlagernde Gewichte kön-
nen ein plötzliches Ungleichge-
wicht schaffen. Sicherstellen,
dass Zubehör und Gepäck sicher
am Motorrad befestigt ist, bevor
Sie losfahren. Zubehör- und
Gepäckhalterungen häufig kon-
trollieren.
●Niemals große oder schwere Ge-
genstände am Lenker, an der Tele-
skopgabel oder an der Vorderrad-
abdeckung befestigen. Solche
Gegenstände, einschließlich
Gepäck, wie zum Beispiel Schlaf-
säcke, Matchbeutel oder Zelte, kön-
nen instabilen Umgang oder
langsame Lenkerreaktion bewirken.
Zubehör
Original Yamaha-Zubehörteile wurden
speziell zur Verwendung an diesem
Motorrad entwickelt. Da Yamaha nicht
alles andere Zubehör, das erhältlichsein könnte, testen kann, sind Sie
selbst verantwortlich für die richtige
Auswahl, die Installation und Verwen-
dung von Zubehör, das nicht von Ya-
maha hergestellt worden ist. Bei der
Auswahl und dem Einbau von Zubehör
äußerste Vorsicht walten lassen.
Halten Sie sich an die folgenden Richt-
linien, sowie an die unter “Beladung"
aufgeführten Punkte, wenn Sie Zu-
behörteile anbringen.
●Installieren Sie niemals Zubehör
oder transportieren Sie niemals
Gepäck, das die Leistung Ihres
Motorrads einschränken würde.
Das Zubehör vor Benutzung sorg-
fältig daraufhin inspizieren, dass
es in keiner Weise die Bodenfrei-
heit oder den Wendekreis ein-
schränkt, den Federungs- oder
Lenkungsweg begrenzt, die Be-
dienung der Kontrollvorrichtungen
behindert oder Lichter oder Re-
flektoren verdeckt.
• Zubehör, das am Lenker oder im
Bereich der Teleskopgabel an-
gebracht wird, kann aufgrund
falscher Gewichtsverteilung
oder aerodynamischer Verände-
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Max. Gesamtzuladung:
186 kg (410 lb)