YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: oil capacity, lights, coolant temperature, heating, brake pads, open hood, tow

Page 321 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-82
5. Reposer la console. 
6. Remettre les sièges en place.
FVU00820
Réglage du jeu des soupapes
L’usure augmente progressivement le jeu des soupapes,
ce qui dérègle l’alimentation en carbur

Page 322 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-83 1. Brake pad wear indicator groove
1. Rainure d’indication d’usure de plaquette de frein
1. Ranura indicadora de desgaste de la pastilla de freno
EVU00830
Front brake pad check 
Each brake pa

Page 323 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-84
FVU00830
Contrôle des plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein figurent des rainures d’in-
dication d’usure. Ces rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes san

Page 324 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-85 1. Brake pad wear indicator groove
1. Rainure d’indication d’usure de plaquette de frein
1. Ranura indicadora de desgaste de la pastilla de freno
1. Minimum level mark
1. Repère de niveau mi

Page 325 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-86
FVU00840
Contrôle des plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein figurent des rainures d’in-
dication d’usure. Ces rainures permettent de contrôler
l’usure des plaquettes

Page 326 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-87
The brake fluid reservoir is located under the
hood. (See pages 8-17–8-19 for hood opening
and closing procedures.)
Observe these precautions:
When checking the fluid level, make sure the
top

Page 327 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-88
Le réservoir du liquide de frein se situe sous le capot. (Le
procédé d’ouverture et de fermeture du capot est expliqué
aux pages 8-18 à 8-20.)
Respecter les précautions suivantes:
Avant

Page 328 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-89
Brake fluid may deteriorate painted surfaces or
plastic parts. Always clean up spilled fluid im-
mediately.

Have a Yamaha dealer inspect the brake sys-
tem if the brake fluid level goes down.

Page 329 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-90 
Le liquide de frein est susceptible d’attaquer les surfa-
ces peintes ou les éléments en matière plastique. Tou-
jours essuyer soigneusement toute trace de liquide
renversé.

Si le nivea

Page 330 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-91 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal de freno
EVU01480
Checking the brake pedal
Have a Yamaha dealer check the brakes at the in-
tervals specified in the periodic maintenance and
lubricati
Trending: odometer, tailgate, stop start, ECO mode, towing, four wheel drive, oil change