YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: length, coolant level, oil pressure, key battery, low beam, charging, lock

Page 331 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-92
FVU01480
Contrôle de la pédale de frein
Faire contrôler les freins par un concessionnaire Yamaha
aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. La gard

Page 332 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-93 a. Parking brake lever free play
a. Garde du levier de frein de stationnement
a. Holgura de la palanca del freno de estacionamiento
EVU00870
Parking brake lever free play adjustment
Periodically

Page 333 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-94
FVU00870
Réglage de la garde du levier de frein de
stationnement
Contrôler régulièrement la garde du levier du frein de sta-
tionnement et la régler quand nécessaire.
1. Engager la gamme ba

Page 334 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-95 1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-écrou 2.Écrou de réglage
1. Contratuerca 2. Tuerca de ajuste
5. Loosen the locknut.
6. Turn the adjusting nut in direction 
a to in-
crease the free play

Page 335 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-96
5. Desserrer le contre-écrou.
6. Tourner l’écrou de réglage dans le sens a pour
augmenter la garde ou dans le sens b pour la ré-
duire.
7. Serrer le contre-écrou.
8. Reposer la console.
9.

Page 336 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-97 1. Brake light switch 2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop 2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno 2. Tuerca de ajuste
EVU00880
Brake light switch adjustment
The brake light

Page 337 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-98
FVU00880
Réglage du contacteur de feu stop
Le contacteur de feu stop est actionné par la pédale de
frein. Lorsque son réglage est correct, le feu stop s’allu-
me juste avant que le freinage

Page 338 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-99
EVU01490
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 339 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-100
FVU01490
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
Contrôler fréquemment l’état des câbles et remplacer
tout câble endommagé. Un câble de commande dont
la gaine est endommag

Page 340 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-101
EVU00900
Brake pedal and accelerator pedal lubrication
Lubricate the pivoting parts.
EVU00910
Rear knuckle upper and lower pivot lubrication 
Lubricate the knuckle upper and lower pivots with
a
Trending: instrument panel, clutch, stop start, heating, auxiliary battery, tailgate, fuel cap