YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: traction control, warning, oil level, fuse chart, trailer, sport mode, air suspension

Page 131 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-64
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION:Toujours serrer le contre-écrou de sorte qu’il touche
la bague de réglage, puis le serrer ensuite au couple
spécifié.
Réglage de l

Page 132 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-65 1. Rebound damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de extensión
Rebound damping force
Turn the adjusti

Page 133 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-66
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la détente et donc durcir la
suspension, et dans le sens b afin de r

Page 134 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-67 1. Compression damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de compresión
Compression damping force
Turn

Page 135 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-68
Force d’amortissement à la compression
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la compression et donc durcir
la suspension, et dans le sens b afi

Page 136 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-69
NOTE:Although the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly match
the above specifications due to small differences
in production, the actual number of clicks

Page 137 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-70
N.B.:En raison de différences dans la production, le nombre
total des déclics de réglage peut varier selon les disposi-
tifs de réglage de la force d’amortissement. Le nombre
total de décl

Page 138 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-71
WARNING
Always adjust the shock absorber assemblies
on the left and right side to the same setting.
Uneven adjustment can cause poor handling
and loss of stability, which could lead to an ac-
cid

Page 139 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-72
AVERTISSEMENT
Toujours régler les combinés ressort-amortisseur
gauche et droit à la même position. Un réglage inégal
risque d’entraîner une perte de la maniabilité et de
l’équilibre

Page 140 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-73
EVU01730
Adjusting the rear shock absorber assemblies
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the rear shock absorb-
er assemblies can be adjusted to suit the
oper
Trending: clock, heater, change time, fuse, belt, technical data, steering wheel adjustment