YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: recommended oil, battery capacity, coolant, warning light, compression ratio, headlight bulb, wheel

Page 141 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-74
FVU01730
Réglage des combinés ressort-amortisseur arrière
La précontrainte de ressort et les forces d’amortissement
à la détente et à la compression des combinés ressort-
amortisseur ar

Page 142 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-75 1. Locknut
2. Spring preload adjusting ring
3. Special wrench
1. Contre-écrou
2. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
3. Clé spéciale
1. Contratuerca
2. Aro de ajuste de la precar

Page 143 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-76
Précontrainte du ressort
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner la bague de réglage dans le sens a pour
augmenter la précontrainte de ressort et donc durcir
la suspension, et dans le sens b

Page 144 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-77 1. Distance A
1. Distance A
1. Distancia A
3. Tighten the locknut to the specified torque.CAUTION:
Always tighten the locknut against the adjust-
ing ring, and then tighten it to the specified
to

Page 145 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-78
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION:Toujours serrer le contre-écrou de sorte qu’il touche
la bague de réglage, puis le serrer ensuite au couple
spécifié.
Réglage de l

Page 146 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-79 1. Rebound damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de extensión
Rebound damping force
Turn the adjusti

Page 147 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-80
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la détente et donc durcir la
suspension, et dans le sens b afin de r

Page 148 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-81 1. Compression damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de compresión
Compression damping force
Turn

Page 149 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-82
Force d’amortissement à la compression
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la compression et donc durcir
la suspension, et dans le sens b afi

Page 150 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-83
NOTE:Although the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly match
the above specifications due to small differences
in production, the actual number of clicks
Trending: auxiliary battery, fuel pressure, low beam, clock, open gas tank, manual transmission, ECO mode