YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: 4WD, radiator cap, wheelbase, octane, battery capacity, clutch, transmission

Page 301 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-30
5. Enduire le joint torique de la cartouche de filtre à
huile neuve d’une fine couche d’huile moteur.N.B.:_ Veiller à mettre le joint torique correctement en place._6. Mettre une cartouche

Page 302 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-31
CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lubricates the clutch),
do not mix any chemical additives. Do not
use oils with a diesel specification of “CD”
or oi

Page 303 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-32
ATTENTION:_ 
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie également l’embrayage.
Ne pas utiliser d’huile

Page 304 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-33
9. Start the engine, and then let it idle for sever-
al minutes while checking it for oil leakage. If
oil is leaking, immediately turn the engine off
and check for the cause.
10. Turn the engine

Page 305 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-34
9. Mettre le moteur en marche et contrôler pendant
quelques minutes s’il y a présence de fuites d’huile
en laissant tourner le moteur au ralenti. Si une fuite
d’huile est détectée, coup

Page 306 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-35 1. Final gear oil filler bolt 2. Final gear oil
3. Correct oil level
1. Vis de remplissage de l’huile de couple conique arrière
2. Huile de couple conique arrière
3. Niveau d’huile correct

Page 307 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-36
FVU00710
Huile de couple conique arrière
Contrôle du niveau d’huile de couple conique arrière
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer la vis de remplissage, puis contrô

Page 308 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37 1. Final gear oil drain bolt
1. Vis de vidange d’huile de couple conique arrière
1. Perno de vaciado de aceite del engranaje final
Changing the final gear oil
1. Place the vehicle on a level s

Page 309 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
Changement de l’huile de couple conique
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un récipient sous le carter de couple conique
arrière afin d’y recueillir l’huile vidan

Page 310 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39
CAUTION:_ Be sure no foreign material enters the final
gear case._6. Install the oil filler bolt, and then tighten it to
the specified torque.
7. Check for oil leakage. If oil leakage is found,
c
Trending: steering wheel, weight, brake, auxiliary battery, reset, key, suspension