YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51188/w960_51188-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: tailgate, length, CD changer, radio, service, coolant, oil dipstick

Page 141 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-72
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTIONToujours serrer le contre-écrou de sorte qu’il touche
la bague de réglage, puis le serrer ensuite au couple
spécifié.
Réglage de la

Page 142 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-73 1. Rebound damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente
1. Tornillo de ajuste de la extensión
1a b
Rebound damping force
Turn the adjusting screw

Page 143 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-74
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la détente et donc durcir la
suspension, et dans le sens b afin de r

Page 144 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-75 1. Compression damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression
1. Tornillo de ajuste de la compresión
ba
1
Compression damping force
Turn the adj

Page 145 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-76
Force d’amortissement à la compression
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la compression et donc durcir
la suspension, et dans le sens b afi

Page 146 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-77
TIPAlthough the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly match
the above specifications due to small differences
in production, the actual number of clicks al

Page 147 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-78
N.B.En raison de différences dans la production, le nombre
total des déclics de réglage peut varier selon les disposi-
tifs de réglage de la force d’amortissement. Le nombre
total de décli

Page 148 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-79 1. Trailer hitch bracket 2. Receiver
1. Fixation de l’attelage de remorque
2. Support de fixation d’attelage
1. Soporte para gancho de remolque 2. Receptor
2 1
1. Auxiliary DC jack cap
1. Cap

Page 149 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-80
FVU00370
Fixation et support de fixation d’attelage
Ce véhicule est muni d’une fixation de 5 cm (2 in) pour
attelage de remorque standard. Des dispositifs d’attelage
de remorque sont dispo

Page 150 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-81 1. Auxiliary DC jack
1. Prise pour accessoire
1. Toma auxiliar de corriente continua
3. Open the auxiliary DC jack cap, and then in-
sert the accessory power plug into the jack.
4. When the auxil
Trending: check engine, engine oil, gas type, coolant reservoir, wheel torque, AUX, recommended oil