YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51187/w960_51187-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: battery capacity, light, technical data, horn, differential, air condition, warning light

Page 311 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-22
5B410011
Console
Dépose
1. Déposer les sièges. (Voir les explications relatives
à la dépose et à la mise en place à la page 4-40.)
2. Retirer le soufflet du levier de frein de stationne-
m

Page 312 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-23
To install
1. Place the console in its original position.
2. Install the parking brake lever boot.
3. Install the seats.NOTICE
Be sure to position the seat belt buckles to
the outside of the con

Page 313 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-24
Mise en place
1. Remettre la console à sa position d’origine.
2. Reposer le soufflet du levier de frein de stationne-
ment.
3. Remettre les sièges en place.ATTENTION
Bien veiller à placer l

Page 314 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-25 1. Dipstick
1. Jauge
1. Varilla de medición
1
5B410012
Engine oil and oil filter cartridge
Check engine oil level before each operation. In
addition, change the oil and the oil filter cartridge

Page 315 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-26
5B410012
Huile moteur et cartouche de filtre à huile
Contrôler le niveau d’huile moteur avant chaque départ.
Il convient également de changer l’huile et de remplacer
la cartouche du filtr

Page 316 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-27 1. Maximum level mark 2. Minimum level mark
1. Repère de niveau maximum 2. Repère de niveau minimum
1. Marca de nivel máximo 2. Marca de nivel mínimo
1
2
5. Insert the dipstick completely int

Page 317 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-28
5. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage sans
la visser, puis la retirer à nouveau et vérifier le ni-
veau d’huile. Le niveau d’huile doit se situer entre
les repères de niveau

Page 318 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-29 1. Engine oil drain bolt
1. Vis de vidange d’huile moteur
1. Tornillo de vaciado del aceite del motor
1
To change the engine oil (with or without oil fil-
ter cartridge replacement)
1. Park the

Page 319 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-30
Changement de l’huile moteur (avec ou sans rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile)
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer la console. (Voir les explication

Page 320 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-31 1. Oil filter cartridge 2. Oil filter wrench
1. Cartouche de filtre à huile 2. Clé pour filtre à huile
1. Cartucho del filtro de aceite 2. Llave para filtros de aceite
1
2
Skip steps 6–10 if
Trending: tire type, brakes, check engine light, warning, fuse, set clock, horn