YAMAHA SR125 2000 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: SR125, Model: YAMAHA SR125 2000Pages: 78, PDF-Größe: 8.55 MB
Page 41 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-11
6
GAU00629
Vergaser einstellenDer Vergaser ist ein grundlegender Be-
standteil der Antriebseinheit und erfordert
eine höchstgenaue Einstellung. Die mei-
sten Einstellarbeiten sollten dem YAMAHA-
Händler vorbehalten bleiben, der über die
notwendigen Kenntnisse und Erfahrung
verfügt. Die im folgenden beschriebene
Einstellung der Leerlaufdrehzahl können
Sie jedoch im Rahmen der regelmäßigen
Wartung selbst ausführen.
GC000094
ACHTUNG:@ Die im YAMAHA-Werk vorgenommene
Vergasereinstellung beruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine Änderung dieser Ein-
stellung kann zu Leistungsabfall und
Motorschäden führen. @
GAU01168
Leerlaufdrehzahl einstellenHINWEIS:@ Für die Einstellung der Leerlaufdrehzahl
wird ein Diagnose-Drehzahlmesser benö-
tigt. @1. Den Motor anlassen und warmfahren.
Der Motor ist ausreichend warmgefah-
ren, wenn er spontan auf Gasgeben
anspricht.
2. Die Leerlaufdrehzahl mit der Leerlauf-
einstellschraube einstellen. Zum Erhö-
hen der Leerlaufdrehzahl die Einstell-
schraube in Richtung
a drehen, zum
Verringern der Leerlaufdrehzahl die
Einstellschraube in Richtung
b dre-
hen.
HINWEIS:@ Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht auf die
beschriebene Weise einstellen läßt, den
Motor von einem YAMAHA-Händler über-
prüfen lassen. @1. LeerlaufeinstellschraubeLeerlaufdrehzahl
1.300–1.400 U/min
G_3mw.book Page 11 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 42 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-12
6
GAU00634
Gaszugspiel einstellenHINWEIS:@ Vor dem Prüfen des Gaszugspiels die Leer-
laufdrehzahl kontrollieren und erforderli-
chenfalls korrigieren. @Der Gasdrehgriff muß in Drehrichtung ein
Spiel aufweisen. Falls das Spiel nicht dem
korrekten Wert entspricht, die Einstellung
folgendermaßen vornehmen.1. Die Kontermutter lockern.
2. Die Einstellmutter in Richtung
a dre-
hen, um das Spiel zu erhöhen, und in
Richtung
b drehen, um das Spiel zu
reduzieren.
3. Die Kontermutter festziehen.
GAU00636
Steuerkette einstellenMit zunehmender Betriebszeit längt sich die
Steuerkette, wodurch sich die Öffnungs-
und Schließzeiten der Ventile ändern. Dar-
über hinaus kann es durch Steuerketten-
längung zu Schäden am Motor kommen.
Um dem vorzubeugen, muß der Steuerket-
tenspanner regelmäßig geprüft und ggf.
eingestellt werden. Diese Einstellung sollte
grundsätzlich nur von einem YAMAHA-
Händler durchgeführt werden.
a. Gaszugspiel am GasdrehgriffGaszugspiel am Gasdrehgriff
3–5 mm
1. Einstellmutter (Gaszugspiel)
2. Kontermutter
G_3mw.book Page 12 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 43 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-13
6
GAU00637
Ventilspiel einstellenMit zunehmender Betriebszeit verändert
sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinder-
füllung nicht mehr den optimalen Wert er-
reicht. Darüber hinaus kann es durch fal-
sches Ventilspiel zu Schäden am Motor
kommen. Um dem vorzubeugen, muß das
Ventilspiel regelmäßig geprüft und ggf. ein-
gestellt werden. Diese Einstellung sollte
grundsätzlich nur von einem YAMAHA-
Händler durchgeführt werden.
GAU00647
Reifen prüfenOptimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewährleistet.
Luftdruck
Den Reifenluftdruck stets vor Fahrtantritt
prüfen. (Siehe nachfolgende Tabelle.)
GW000082
WARNUNG
@ Den Druck bei kalten Reifen (d. h. Rei-
fentemperatur entspricht Umgebungs-
temperatur) prüfen und ggf. korrigieren.
Der Reifenluftdruck muß der Zuladung,
d. h. dem Gesamtgewicht aus Fahrer,
Sozius und Zubehör (Koffer usw., falls
zulässig), sowie der vorgesehenen Ge-
schwindigkeit angepaßt werden. @
CE-32GMax. Zuladung* 160 kg
Druck bei kal-
tem ReifenVorn Hinten
Bis 90 kg Zula-
dung*175 kPa
1,75 kg/cm
2
1,75 bar200 kPa
2,00 kg/cm
2
2,00 bar
90 kg bis max.
Zuladung*175 kPa
1,75 kg/cm
2
1,75 bar225 kPa
2,25 kg/cm
2
2,25 bar
* Summe aus Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zubehör
G_3mw.book Page 13 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 44 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-14
6
GW000083
WARNUNG
@ Eine falsche Beladung beeinträchtigt das
Fahr- und Bremsverhalten und dadurch
die Sicherheit. Deswegen auf ein korrek-
tes Anbringen des Gepäcks und eine
richtige Gewichtsverteilung achten. Auf
keinen Fall Gegenstände mitführen, die
verrutschen können. Schwere Lasten
zum Fahrzeugmittelpunkt hin plazieren
und das Gewicht möglichst gleichmäßig
auf beide Seiten verteilen. Ebenso müs-
sen Fahrwerk und Reifenluftdruck auf die
Gesamtzuladung abgestimmt werden.
Niemals überladen!
Sicherstellen, daß
das Gesamtgewicht von Gepäck, Fahrer,
Sozius und zulässigem Zubehör (Koffer
usw.) nicht die Maximalzuladung über-
schreitet. Überladen beeinträchtigt nicht
nur das Fahrverhalten und die Sicherheit,
sondern kann auch Reifenschäden und
Unfälle zur Folge haben.
@
Zustand
Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzu-
reichender Profiltiefe, Nägeln oder Glas-
splittern in der Lauffläche, rissigen Flanken
usw. den Reifen umgehend von einem
YAMAHA-Händler austauschen lassen.CE-10GCE-26G
HINWEIS:@ Die gesetzlichen Vorschriften zu den Min-
destprofiltiefen können von Land zu Land
abweichen. Richten Sie sich nach den Vor-
schriften Ihres Landes. @
1. Reifenflanke
a. ProfiltiefeVorn:
Hersteller Dimension Typ
Inoue 3,00-17 45P 8F
Hinten:
Hersteller Dimension Typ
Inoue 3,50-16 52P 8RA
Mindestprofiltiefe
(Vorder- und Hinterrad)1,6 mm
G_3mw.book Page 14 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 45 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-15
6
GAU00681
WARNUNG
@ l
Übermäßig abgefahrene Reifen be-
einträchtigen die Fahrstabilität und
können zum Verlust der Fahrzeug-
kontrolle führen. Abgenutzte Reifen
unverzüglich vom YAMAHA-Händler
erneuern lassen. Den Austausch
von Bauteilen an Rädern und Brems-
anlage sowie Reifenwechsel grund-
sätzlich von einem YAMAHA-Händ-
ler vornehmen lassen.
l
Ein beschädigter Schlauch sollte
am besten nicht mehr repariert wer-
den. Falls die Lage es jedoch erfor-
dert, die Reparatur mit größter Sorg-
falt ausführen und den Schlauch
dann möglichst bald erneuern.
@
GAU00685
RäderOptimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewährleistet:l
Räder und Reifen vor jeder Fahrt in-
spizieren. Die Reifen auf Risse,
Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug
und andere Beschädigungen prüfen.
Ebenfalls Zustand und Spannung der
Speichen kontrollieren. Bei Mängeln
an Reifen oder Rädern das Motorrad
vom YAMAHA-Händler überprüfen
lassen. Selbst kleinste Reparaturen
an Rädern und Reifen nur von einer
Fachwerkstatt ausführen lassen. Fel-
gen mit Verzug und anderen Verfor-
mungen müssen ausgetauscht wer-
den.
l
Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muß das Rad ausge-
wuchtet werden. Eine Reifenunwucht
beeinträchtigt die Fahrstabilität, ver-
mindert den Fahrkomfort und verkürzt
die Lebensdauer des Reifens.
l
Nach dem Reifenwechsel zunächst
mit mäßiger Geschwindigkeit fahren,
denn bevor der Reifen seine optima-
len Eigenschaften entwickeln kann,
muß seine Lauffläche vorsichtig ein-
gefahren werden.
G_3mw.book Page 15 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 46 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-16
6
GAU00692
Kupplungshebel-Spiel einstellenDer Kupplungshebel muß ein Spiel von
10–15 mm aufweisen. Erforderlichenfalls
folgende Einstellung vornehmen:
1. Die Kontermutter am Handgriff lok-
kern.
2. Die Einstellschraube am Handgriff
nach
a drehen, um das Hebelspiel zu
erhöhen, bzw. nach
b drehen, um
das Hebelspiel zu reduzieren.
3. Die Kontermutter festziehen.
HINWEIS:@ Falls sich die Kupplung nicht richtig einstel-
len läßt oder nicht ordnungsgemäß funktio-
niert, den internen Kupplungsmechanismus
von einem YAMAHA-Händler überprüfen
lassen. @
GAU00696
Handbremshebel-Spiel einstellenDer Handbremshebel sollte ein Spiel von
2–5 mm aufweisen. Die Einstellung wie
folgt vornehmen:
1. Die Kontermutter am Handbremshe-
bel lockern.
2. Zum Erhöhen des Spiels am Hebelen-
de die Einstellschraube in Richtung
a
drehen, zum Reduzieren des Hebel-
spiels die Einstellschraube in
Richtung
b drehen.
3. Die Kontermutter festziehen.
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Kupplungshebel-Spiel
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Handbremshebel-Spiel
G_3mw.book Page 16 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 47 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-17
6
GW000099
WARNUNG
@ l
Das Spiel am Handbremshebel prü-
fen und sicherstellen, daß die Brem-
se richtig funktioniert.
l
Ein weiches oder schwammiges
Gefühl bei der Betätigung des Hand-
bremshebels läßt auf Luft in der
Bremsanlage schließen, die unbe-
dingt vor Fahrtantritt durch Entlüf-
ten der Bremsen entfernt werden
muß. Luft in der Bremsanlage ver-
ringert die Bremskraft und stellt ein
erhebliches Sicherheitsrisiko dar.
Erforderlichenfalls die Bremsen von
einem YAMAHA-Händler überprüfen
und entlüften lassen.
@
GAU01105
Fußbremshebel-Position und
-Spiel einstellen
GW000104
WARNUNG
@ Diese Einstellarbeit sollte grundsätzlich
von einem YAMAHA-Händler durchge-
führt werden. @
Hebelposition
Die Oberkante des Fußbremshebels sollte
mit der Oberkante der Fußraste fluchten.
1. Die Kontermutter lockern.
2. Die Einstellschraube in Richtung
a
drehen, um den Fußbremshebel an-
zuheben, und in Richtung
b drehen,
um ihn zu senken.
3. Die Kontermutter festziehen.
GW000105
WARNUNG
@ Nach der Hebelposition das Hebelspiel
einstellen. @
1. Einstellschraube (Fußbremshebel-Position)
2. Kontermutter
3. Abstand Fußbremshebel–Fußraste
c. Fußbremshebelspiel
G_3mw.book Page 17 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 48 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-18
6
Hebelspiel
Das Fußbremshebel-Spiel sollte 20–30 mm
betragen. Die Einstellmutter am Brems-
gestänge in Richtung
a drehen, um es zu
erhöhen, und in Richtung
b drehen, um
es zu verringern.
GW000103
WARNUNG
@ Nach dem Einstellen des Fußbrems-
hebels die Funktion des Bremslicht-
schalters prüfen. @
GAU01646
Hinterrad-Bremslichtschalter
einstellenDer mit dem Bremslicht verbundene Hinter-
rad-Bremslichtschalter spricht beim Betäti-
gen des Fußbremshebels an. Bei korrekter
Einstellung leuchtet das Bremslicht kurz vor
Einsatz der Bremswirkung auf. Den Schal-
ter folgendermaßen einstellen.
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen.
2. Die Batterie-Abdeckung losschrau-
ben.3. Den Schalter festhalten und die Ein-
stellmutter verdrehen.
4. Die Einstellmutter in Richtung
a
drehen, um den Einschaltpunkt des
Bremslichtschalters vorzuverset-
zen. Die Einstellmutter in
Richtung
b drehen, um den Ein-
schaltpunkt zurückzuversetzen.
1. Einstellmutter (Fußbremshebel-Spiel)
1. Batterie-Abdeckung
2. Schraube
1. Bremslichtschalter
2. Einstellmutter
G_3mw.book Page 18 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 49 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-19
6
GAU00720
Scheiben- und Trommelbrems-
beläge prüfen
GAU01119
Vorderradbremse
Die Vorderrad-Bremsbeläge weisen Ver-
schleißanzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen
der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben.
Wenn die Nuten fast
verschwunden sind,
die Bremsbeläge schnellstmöglich vom
YAMAHA-Händler austauschen lassen.
GAU00727
Hinterradbremse
Die Hinterradbremse betätigen und den
Verschleißanzeiger beobachten. Falls die
Verschleißgrenze erreicht ist, die Trommel-
bremsbeläge vom YAMAHA-Händler er-
neuern lassen.
1. Verschleißanzeiger (´ 2)
2. Bremsbeläge
1. Verschleißgrenze
2. Verschleißanzeiger
G_3mw.book Page 19 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 50 of 78

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-20
6
GAU00732
Bremsflüssigkeitsstand prüfenBei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in
die Bremsanlage eindringen und dessen
Funktion beeinträchtigen. Deshalb vor je-
dem Fahrtantritt den Flüssigkeitsstand im
Vorratsbehälter prüfen und erforderlichen-
falls Bremsflüssigkeit nachfüllen. Folgende
Vorsichtsmaßregeln beachten:l
Zum Ablesen des Bremsflüssigkeits-
stands den Lenker so halten, daß der
Vorratsbehälter des Hauptbremszylin-
ders waagrecht steht.
l
Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit
verwenden. Andere Bremsflüssigkei-
ten können die Dichtungen angreifen,
Undichtigkeit verursachen und da-
durch die Bremsfunktion beeinträchti-
gen.
HINWEIS:@ Falls kein DOT 4 zur Verfügung steht, kann
auch DOT 3 verwendet werden. @l
Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei-
cher Marke und gleichen Typs nach-
füllen. Das Mischen verschiedener
Bremsflüssigkeiten kann chemische
Reaktionen hervorrufen, die die
Bremsfunktion beeinträchtigen.
l
Darauf achten, daß beim Nachfüllen
kein Wasser in den Hauptbremszylin-
der gelangt. Wasser setzt den Siede-
punkt der Bremsflüssigkeit erheblich
herab und kann Dampfblasenbildung
verursachen.
l
Bremsflüssigkeit greift Lack und
Kunststoff an. Deshalb vorsichtig
handhaben und verschüttete Brems-
flüssigkeit sofort abwischen.
l
Ein allmähliches Absinken des Brems-
flüssigkeitsstandes ist mit zunehmen-
dem Verschleiß der Bremsbeläge nor-
mal; bei plötzlichem Absinken jedoch
die Bremsanlage vom YAMAHA-
Händler überprüfen lassen.
GAU00742
Bremsflüssigkeit wechselnDie Bremsflüssigkeit nur von einem
YAMAHA-Händler wechseln lassen.
Folgende Teile nach der angegebenen
Zeitspanne, ggf. bei Undichtigkeit oder an-
deren Schäden vom YAMAHA-Händler
austauschen lassen:l
Dichtringe (alle zwei Jahre)
l
Bremsschläuche (alle vier Jahre)
1. Minimalstand
Empfohlene Bremsflüssigkeit: DOT 4
G_3mw.book Page 20 Friday, March 30, 2001 1:58 PM