YAMAHA SR400 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: SR400, Model: YAMAHA SR400 2014Pages: 90, PDF-Größe: 2.57 MB
Page 41 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-5
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
10 *Reifen Profiltiefe prüfen und auf
Beschädigung kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Luftdruck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.
11 *Radlager Die Lager auf Lockerung oder
Beschädigung kontrollieren.
12 *Schwinge Funktion und auf übermäßiges
Spiel kontrollieren.
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 50000 km (30000 mi)
13 Antriebskette Den Durchhang, die Ausrichtung
und den Zustand der
Antriebskette kontrollieren.
Den Kettendurchhang einstellen und die Kette gründlich mit einem
O-Ring-Kettenspray schmieren. Alle 500 km (300 mi) und nach dem Waschen des Motorrads, einer Fahrt im
Regen oder in feuchter Umgebung
14 *Lenkungslager Das Spiel des Lagers
kontrollieren und die Lenkung auf
Schwergängigkeit prüfen.
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km (12000 mi)
15 *Fahrgestellhalterun-
gen Sicherstellen, dass alle Muttern
und Schrauben richtig
festgezogen sind.
16 Handbremshebe-
lumlenkwelle Mit Silikonfett schmieren.
17 Fußbremshebelum-
lenkwelle Mit Lithiumseifenfett schmieren.
18 Kupplungshebe-
lumlenkwelle Mit Lithiumseifenfett schmieren.
19 Seitenständer,
Hauptständer Funktion prüfen.
Mit Lithiumseifenfett schmieren.
NR. PRÜFPUNKT
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT KILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROLLE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
2RD-28199-G0.book 5 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 42 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-6
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
20 *Seitenständerschal-
ter Funktion prüfen.
21 *Teleskopgabel Funktion prüfen und auf Öllecks
kontrollieren.
22 *Federbeine Funktion prüfen und die
Stoßdämpfer auf Öllecks
kontrollieren.
23 Motoröl Wechseln.
Den Ölstand kontrollieren und das
Fahrzeug auf Öllecks prüfen.
24 Ölfiltereinsatz Ersetzen.
25 *Vorderrad- und
Hinterrad-Brems-
lichtschalter Funktion prüfen.
26 Sich bewegende
Teile und Seilzüge Schmieren.
27 *Gasdrehgriff Funktion prüfen.
Spiel des Gasdrehgriffs prüfen,
ggf. einstellen.
Seilzug- und Griffgehäuse schmieren.
28 *Lichter, Signale und
Schalter Funktion prüfen.
Scheinwerferlichtkegel einstellen.
NR. PRÜFPUNKT
KONTROLLE ODER
WARTUNGSARBEIT KILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROLLE
1000 km (600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
2RD-28199-G0.book 6 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 43 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-7
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
GAU59350
HINWEIS
Luftfilter
Das Lufteinlasssystem dieses Modells besitzt ein ölbeschichte tes Einweg-Papierelement. Der Luftfiltereinsatz kann nicht mit
Druckluft gereinigt werden, sondern muss ersetzt werden.
Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird.
Wartung der hydraulischen Bremsanlage
Nach dem Zerlegen des Hauptbremszylinders und Bremssattels immer die Bremsflüssigkeit wechseln. Regelmäßig den Brems-
flüssigkeitsstand prüfen und ggf. den Vorratsbehälter auffüllen.
Alle zwei Jahre die inneren Hauptbrems zylinder- und Bremssattel-Bauteile erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln. Den Bremsschlauch bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
2RD-28199-G0.book 7 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 44 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
GAU59460
Abdeckung abnehmen und
montierenDie hier abgebildete Abdeckung muss für
manche in diesem Kapitel beschriebenen
Wartungs- und Reparaturarbeiten abge-
nommen werden. Für die Demontage und
Montage der Abdeckung sollte jeweils auf
diesen Abschnitt zurückgegriffen werden.HINWEISDie Abdeckung auf der linken Seite kann
mit dem Schlüssel abgenommen werden.
Für die in diesem Kapitel beschriebenen
Wartungsarbeiten muss diese Abdeckungjedoch nicht abgenommen werden.
GAU19152
Abdeckung A
Abdeckung abnehmenDie Abdeckung losschrauben und dann,
wie in der Abbildung gezeigt, abziehen.
Abdeckung montierenDie Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
1. Abdeckung A
1
1. Abdeckung A
2. Schraube
3. Unterlegscheibe1 2
3
2RD-28199-G0.book 8 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 45 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-9
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
GAU19605
Zündkerze prüfenDie Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil
des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da
Verbrennungswärme und Ablagerungen
die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe
der Zeit vermindern, muss die Zündkerze in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle herausgenom-
men und geprüft werden. Der Zustand der
Zündkerze erlaubt Rückschlüsse auf den
Zustand des Motors.
Zündkerze ausbauen 1. Den Zündkerzenstecker abziehen.
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- schlüssel (im Bordwerkzeug) heraus-
schrauben, wie in der Abbildung
dargestellt. Zündkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-Isola- torfußes prüfen. Der die Mittelelektro-
de umgebende Porzellanisolator ist
bei richtig eingestelltem Motor und
normaler Fahrweise rehbraun.
HINWEISWeist die Zündkerze eine stark abweichen-
de Färbung auf, könnte es sein, dass der
Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie
nicht, derartige Probleme selbst zu diag-
nostizieren. Lassen Sie stattdessen das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstattprüfen.
2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen Abbrand der Mittelelektrode und über-
mäßige Ölkohleablagerungen prüfen und ggf. erneuern.
3. Den Zündkerzen-Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen und ggf.
korrigieren.
Zündkerze montieren 1. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- nigen; Schmutz un d Fremdkörper vom
Gewinde abwischen.
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- schlüssel festschrauben und dann vor-
schriftsmäßig festziehen.
1. Zündkerzenstecker
1
1. Zündkerzenschlüssel
1
Empfohlene Zündkerze:NGK/BPR6ES1. Zündkerzen-ElektrodenabstandZündkerzen-Elektrodenabstand:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
2RD-28199-G0.book 9 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 46 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
HINWEISSteht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden. 3. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
GAU59622
Motoröl und ÖlfiltereinsatzDer Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge-
prüft werden. Außerdem muss in den emp-
fohlenen Abständen, gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle, das Motoröl gewech-
selt und der Ölfiltereinsatz erneuert werden.
Ölstand prüfen1. Den Motor anlassen, einige Minuten lang warmlaufen lassen und dann aus-
schalten.
2. Das Fahrzeug auf ebenem Unter- grund auf den Hauptständer stellen.
3. Einige Minuten warten, bis sich das Öl gesetzt hat. Den Einfüllschraubver-
schluss herausziehen und den Mess-
stab abwischen, in die Einfüllöffnung
zurückstecken (ohne ihn hineinzu-
schrauben) und dann wieder heraus-
ziehen, um den Ölstand zu
überprüfen. WARNUNG! Um schlim-
me Verbrühungen durch heraus-
spritzendes heißes Öl zu
vermeiden, niemals den Motor-
öl-Einfüllschraubverschluss unmit-
telbar nach einer
Hochgeschwindigkeitsfahrt aufdre-
hen. Das Motoröl immer erst ausrei-
chend abkühlen lassen, bevor der
Öleinfüllschraubverschluss abge- nommen wird.
[GWA17640]
HINWEISDer Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-den.
4. Falls der Ölstand unter der Minimal- stand-Markierung liegt, Öl der empfoh-
lenen Sorte bis zum vorgeschriebenen
Stand nachfüllen.
5. Den Einfüllschraubverschluss anbrin- gen.
Öl wechseln (mit/o hne Filterwechsel)
1. Den Motor anlassen, einige Minuten
Anzugsmoment:
Zündkerze:25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
2. Messstab
3. Maximalstand-Markierung
4. Minimalstand-Markierung
3
4
12
2RD-28199-G0.book 10 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 47 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-11
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
lang warmlaufen lassen und dann aus-
schalten.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor stellen, um das Altöl aufzufangen.
3. Die Ölfiltergehäusedeckel-Entlüf-
tungsschraube und die Ölfilter-Ablass-
schraube lösen.
4. Die Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo-
toröl aus dem Kurbelgehäuse abzulas-
sen. 5. Den Motoröl-Einfüllschraubver-
schluss und die Öltank-Ablassschrau-
be mit ihrer Dichtung herausdrehen,
um das Motoröl aus dem Öltank abzu-
lassen. 6. Die Ölfilter-Ablassschraube heraus-
drehen und das Öl aus dem Filter ab-
lassen.
HINWEISDie Schritte 7–9 nur ausführen, wenn derÖlfiltereinsatz erneuert wird.
7. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Ab- nehmen der Schrauben ausbauen.
8. Den Ölfiltereinsatz und die O-Ringe herausnehmen und durch Neuteile er-
setzen.HINWEISSicherstellen, dass die O-Ringe korrekt sit-zen.
1. Ölfiltergehäusedeckel-Entlüftungsschraube
2. Ölfilter-Ablassschraube
1
2
1. Dichtung
2. Motoröl-Ablassschr aube (Kurbelgehäuse)
1. Motoröl-Ablassschraube (Öltank)
2. Dichtung
21
21
1. Ölfilter-Ablassschraube
2. Schraube der Ölfilt ereinsatzabdeckung
2
1
2RD-28199-G0.book 11 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 48 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-12
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
9. Den Ölfiltergehäusedeckel festschrau- ben.
10. Die Ölfiltergehäuse-Ablassschraube einschrauben.
11. Die Schrauben des Ölfiltergehäusede- ckels und die Ölfiltergehäuse-Ablass-
schraube mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment festziehen.
12. Die Ölfiltergehäusedeckel-Entlüf- tungsschraube vorschriftsmäßig fest-
ziehen. 13. Die Motoröl-Ablassschrauben mit ihrer
neuen Dichtung einschrauben und an-
schließend vorschriftsmäßig festzie-
hen.
14. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Öls einfüllen und dann den
Einfüllschraubverschluss fest zudre-
hen.
HINWEISVerschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi- schen, nachdem der Motor und die Auspuff-
anlage abgekühlt sind.ACHTUNG
GCA11621
Um ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden (da das Motoröl
auch die Kupplung schmiert), mi-
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit
Diesel-Spezifikati
on “CD” oder Öle
von höherer Qualität als vorge-
schrieben. Auch keine Öle der Klas-
se “ENERGY CONSERVING II” oder
höher verwenden.
Darauf achten, dass keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-dringen.
15. Den Motor anlassen und einige Minu- ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
16. Den Motor ausschalten, den Ölstand erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
ACHTUNG
GCA11232
Nach dem Ölwechsel ist sicherzustellen,
dass der Öldruck wie unten beschrieben
überprüft wird.
Entlüftungsschraube lockern.
1. Ölfiltereinsatzabdeckung
2. O-Ring
3. ÖlfiltereinsatzAnzugsmomente:Ölfiltergehäusedeckel-Schraube:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Ölfilter-Ablassschraube: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
2
1
3
Anzugsmoment:Ölfiltergehäusedeckel-Entlüftungs-
schraube:5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
Anzugsmomente: Motoröl-Ablasssc hraube (Kurbelge-
häuse): 30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Motoröl-Ablasssc hraube (Öltank):
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
Empfohlene Ölsorte: Siehe Seite 8-1.
Füllmenge:
Ohne Ölfilterwechsel:2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Mit Ölfilterwechsel: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
2RD-28199-G0.book 12 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 49 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-13
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Den Motor starten und so lange im
Leerlauf laufen lassen, bis Öl aus-
tritt. Tritt nach einer Minute kein Öl
aus, den Motor sofort abstellen, um
Schäden zu vermeiden. In diesem
Fall das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt reparieren
lassen.
Nach Prüfung des Öldrucks die Ent-
lüftungsschraube mit dem vorge-
schriebenen Anzugsmomentfestziehen.
GAU52031
Luftfiltereinsatz ersetzenDer Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle ersetz t werden. Bei Einsatz
in sehr staubiger ode r feuchter Umgebung
ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu ersetzen.
Luftfiltereinsatz ersetzen 1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe Seite 6-8.)
2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel ab- schrauben.
3. Den Luftfiltereinsatz herausziehen. 4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das
Luftfiltergehäuse einsetzen.
ACHTUNG: Sicherstellen, dass der
Luftfiltereinsatz korrekt im Luftfil-
tergehäuse eingesetzt ist. Der Mo-
tor sollte niemals ohne eingebauten
Luftfiltereinsatz be trieben werden,
da sonst der (die) Kolben und/oder
Zylinder stärkerem Verschleiß un-
terliegen.
[GCA10482]
5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel fest- schrauben.
6. Die Abdeckung montieren.
1. EntlüftungsschraubeAnzugsmoment: Entlüftungsschraube: 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
1
1. Schraube
2. Luftfiltergehäuseabdeckung
1
2
1
1. Luftfiltereinsatz
1
2RD-28199-G0.book 13 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分
Page 50 of 90

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-14
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
GAU44735
Leerlaufdrehzahl prüfenPrüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des Motors
und lassen Sie sie, falls erforderlich, von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren.
GAU21385
Spiel des Gasdrehgriffs prüfenDas Spiel des Gasdrehgriffs sollte am inne-
ren Rand des Gasdrehgriffs 3.0–5.0 mm
(0.12–0.20 in) betragen. Das Spiel des
Gasdrehgriffs regelmäßig prüfen und ggf.
von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen
lassen.
GAU21402
VentilspielMit zunehmender Betriebszeit verändert
sich das Ventilspiel, wodurch die Zylinder-
füllung nicht mehr den optimalen Wert er-
reicht und/oder Motorgeräusche entstehen
können. Um dem vorzubeugen, muss das
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von
einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und
ggf. eingestellt werden.
Leerlaufdrehzahl:
1200–1400 U/min
1. Spiel des Gasdrehgriffs
1
2RD-28199-G0.book 14 ページ 2013年12月5日 木曜日 午後3時44分