YAMAHA TMAX 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2016Pages: 112, PDF Size: 6.32 MB
Page 101 of 112

Entretien et entreposage du scooter
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nettoyage du pare-brise
Éviter d’employer un produit de nettoyage
alcalin ou fortement acide, de l’essence, du
liquide de frein ou tout autre dissolvant. Net-
toyer le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon humide et d’un détergent doux,
puis rincer abondamment à l’eau claire.
Pour les taches tenaces , il convient d’utili-
ser un produit nettoyant spécial pour pare-
brises de Yamaha ou d’une autre bonne
marque. Certains produits de nettoyage
pour plastiques risquent de griffer la surface
du pare-brise. Faire un essai à un endroit
qui ne gêne pas la visibilité et qui ne soit pas
détectable immédiatement afin de s’assurer
que le produit convient.
Après le nettoyage 1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les sur- faces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfaite-
ment sec avant de le remiser ou de le
couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10943
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein ou
d’acétone, et nettoyer les pneus à
l’eau chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinage
et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-
quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-
mage du phare.
2PW-28199-F1.book 3 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 102 of 112

Entretien et entreposage du scooter
8-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU36554
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière exce ssive, etc.), couvrir
le scooter d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
sont refroidis avant de couvrir le scooter.
ATTENTION
FCA10821
Entreposer le scooter dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à proxi-
mité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de protéger les cylindres, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer les capuchons de bougie et déposer les bougies.
b. Verser une cuillerée à café d’huile moteur dans chaque trou de bou-
gie.
c. Remonter les capuchons de bou- gie sur les bougies, puis placer les
bougies sur la culasse en veillant à
ce que les électrodes soient mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
d’étincelles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi des cylindres.)
e. Retirer le capuchon des bougies, puis remettre ensuite les bougies
et leur capuchon en place.
AVERTISSEMENT! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
[FWA10952]
4. Lubrifier tous les câbles de commandeainsi que les articulations de tous les
leviers, pédales, et de la béquille laté-
rale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de gonflage des pneus, puis
élever le scooter de sorte que ses
deux roues ne reposent pas sur le sol.
S’il n’est pas possi ble d’élever les
roues, les tourner quelque peu chaque
mois de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit
excessivement chaud ou froid [moins
de 0 C (30 F) ou plus de 30 C (90
F)]. Pour plus d’informations au sujet
de l’entreposage de la batterie, se re-
porter à la page 7-29.
N.B.
Effectuer toutes les réparations néces-
2PW-28199-F1.book 4 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 103 of 112

Entretien et entreposage du scooter
8-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
saires avant de remiser le scooter.
2PW-28199-F1.book 5 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 104 of 112

9-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Caractéristiques
FAU69993Dimensions:
Longueur hors tout: 2200 mm (86.6 in)
Largeur hors tout: 775 mm (30.5 in)
Hauteur hors tout:
1420/1475 mm (55.9/58.1 in)
Hauteur de la selle: 800 mm (31.5 in)
Empattement: 1580 mm (62.2 in)
Garde au sol:
125 mm (4.92 in)
Rayon de braquage minimum: 2.8 m (9.19 ft)
Poids:
Poids à vide:
219 kg (483 lb) (XP500)
222 kg (489 lb) (XP500A)
Moteur:
Cycle de combustion:4 temps
Circuit de refroidissement: Refroidissement liquide
Dispositif de commande des soupapes:
Double ACT
Disposition du ou des cylindres:
En ligne
Nombre de cylindres: Bicylindre
Cylindrée:
530 cm
3
Alésage course:
68.0 73.0 mm (2.68 2.87 in)
Taux de compression: 10.9 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage: Carter sec
Huile moteur:
Marque recommandée:YAMALUBE
Viscosités SAE: 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA Quantité d’huile moteur:
Changement d’huile:2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Quantité de liquide de refroidissement:
Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum): 0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris): 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:Élément en papier huilé
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb (essence-al-
cool [E10] acceptable)
Capacité du réservoir:
15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injection de carburant:
Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:59C1 00
Bougie(s):
Fabricant/modèle: NGK/CR7E
Écartement des électrodes: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Embrayage:
Type d’embrayage:Humide, centrifuge, multidisque
Transmission:
Taux de réduction primaire:
1.000
Transmission finale: Courroie
Taux de réduction secondaire: 6.034 (52/32 x 36/22 x 59/26)
Type de boîte de vitesses: Automatique, courroie trapézoïdale
Châssis:
Type de cadre:
Simple berceau interrompu
Angle de chasse: 25.0 degrés
Chasse: 92 mm (3.6 in)
2PW-28199-F1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 105 of 112

Caractéristiques
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Pneu avant:
Type: Sans chambre (Tubeless)
Taille: 120/70R15M/C 56H
Fabricant/modèle:
DUNLOP/GPR-100F M
Pneu arrière:
Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille:
160/60R15M/C 67H
Fabricant/modèle: DUNLOP/GPR-100 M
Charge:
Charge maximale:
193 kg (425 lb) (XP500A)
196 kg (432 lb) (XP500)
* (Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Charge jusqu’à 90 kg (198 lb):Avant:225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Arrière:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
Charge de 90 kg (198 lb) - charge maximum: Avant:
225 kPa (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Arrière: 280 kPa (2.80 kgf/cm
2, 41 psi)
Roue avant:
Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante: 15M/C x MT3.50
Roue arrière:
Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante: 15M/C x MT5.00
Frein avant:
Type:Frein hydraulique à double disque
Liquide de frein spécifié: DOT 4
Frein arrière:
Type:Frein hydraulique monodisque Liquide de frein spécifié:
DOT 4
Suspension avant:
Type:Fourche télescopique
Ressort:
Ressort hélicoïdal
Amortisseur: Amortisseur hydraulique
Débattement de roue: 120 mm (4.7 in)
Suspension arrière:
Type:Bras oscillant
Ressort: Ressort hélicoïdal
Amortisseur:
Amortisseur pneumatique/hydraulique
Débattement de roue: 116 mm (4.6 in)
Partie électrique:
Tension du système électrique:
12 V
Système d’allumage: Allumage électronique (TCI)
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation per-
manente
Batterie:
Modèle:YTZ12S
Voltage, capacité: 12 V, 11.0 Ah (10 HR)
Puissance d’ampoule quantité:
Phare:
LED
Stop/feu arrière: LED
Clignotant avant: 21.0 W 2
Clignotant arrière: 21.0 W 2
Veilleuse: LED
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
5.0 W 1
Éclairage des instruments: LED
Témoin de feu de route: LED
2PW-28199-F1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 106 of 112

Caractéristiques
9-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Témoin des clignotants: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur: LED
Témoin d’avertissement du système ABS: LED (XP500A)
Témoin du système de clé intelligente:
LED
Fusible:
Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare:
10.0 A
Fusible du système de signalisation: 15.0 A
Fusible d’allumage: 7.5 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur: 15.0 A
Fusible du système d’injection de carburant: 7.5 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A (XP500A)
Fusible du moteur ABS: 30.0 A (XP500A)
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A (XP500A)
Fusible de la prise pour accessoires à courant
continu:
5.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
2PW-28199-F1.book 3 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 107 of 112

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Renseignements complémentaires
FAU53562
Numéros d’identification
Notez le numéro d’identification du véhi-
cule, le numéro de série du moteur et les
codes figurant sur l’étiquette de modèle
dans les espaces prévus ci-dessous. Ces
numéros d’identificati on sont nécessaires à
l’enregistrement du véhicule auprès des au-
torités locales et à la commande de pièces
détachées auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHI-
CULE :
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26411Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poinçonné sur le cadre.
N.B.
Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier le véhicule et, selon les pays, est
requis lors de son immatriculation.
FAU26442Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est poinçon-
né sur le carter moteur.
1. Numéro d’identification du véhicule
1
1. Numéro de série du moteur
1
2PW-28199-F1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 108 of 112

Renseignements complémentaires
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU26501Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
à l’intérieur du compartiment de rangement
arrière. (Voir page 4-18.) Inscrire les rensei-
gnements repris sur cette étiquette dans
l’espace prévu à cet effet. Ces renseigne-
ments seront nécessaires lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
1. Étiquette des codes du modèle
1
2PW-28199-F1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 109 of 112

11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Index
A
Accélération et décélération ....................6-3
Accessoires, connexion.........................4-25
Accroche-casque...................................4-18
Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation,
remplacement .....................................7-35
Avertisseur, contacteur..........................4-11
B
Batterie ..................................................7-29
Béquille latérale .....................................4-23
Béquilles centrale et latérale, contrôle et lubrification ........................7-27
Blocage du frein arrière, contrôle ..........7-22
Bougies, contrôle...................................7-10
C
Câble de blocage du frein arrière,
réglage ................................................7-22
Câbles, contrôle et lubrification .............7-25
Caches, dépose et repose ......................7-8
Caractéristiques ......................................9-1
Carburant ..............................................4-15
Carburant, économies .............................6-5
Clé intelligente .........................................3-5
Clé, maniement de la clé
intelligente et mécanique ......................3-3
Clignotant avant, remplacement d’une ampoule ....................................7-34
Clignotants, contacteur..........................4-11
Combiné ressort-amortisseur ................4-22
Compartiments de rangement ...............4-18
Compte-tours...........................................4-3
Compteur de vitesse ...............................4-2
Conseils relatifs à la sécurité routière .....1-5
Consignes de sécurité .............................1-1
Contacteur d’appel de phare .................4-10
Contacteur des feux de détresse ..........4-11
Contacteur ON/Start ..............................4-11
Contacteurs à la poignée ......................4-10
Coupe-circuit d’allumage .......................4-23
Coupe-circuit du moteur ........................4-11
Courroie de transmission, tension .........7-25
D
Démarrage ..............................................6-3
Démarrage du moteur .............................6-2
Démarrage du véhicule et déverrouillage de la serrure antivol .......3-8
Direction, contrôle .................................7-28
Dossier du pilote, réglage......................4-17
E
Écran multifonction ................................. 4-3
Emplacement des éléments.................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement .............................. 7-3
Entretiens et graissages périodiques ...... 7-4
Étiquette des codes du modèle............. 10-2
F
Feu arrière/stop..................................... 7-33
Filtre à air, remplacement de l’élément ............................................. 7-16
Fourche, contrôle .................................. 7-27
Freinage .................................................. 6-4
Frein arrière, levier ................................ 4-12
Frein arrière, levier de blocage ............. 4-13
Frein avant, levier ................................. 4-12
Freins avant et arri ère, contrôle de la
garde du levier .................................... 7-21
Fusibles, remplacement ........................ 7-30
H
Huile moteur et cartouche du filtre à huile .................................................... 7-11
I
Inverseur feu de route/feu de
croisement .......................................... 4-10
J
Jeu des soupapes ................................. 7-18
L
Leviers de frein, lubrification ................. 7-26
Liquide de frein, changement................ 7-24
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 7-23
Liquide de refroidissement .................... 7-14
M
Mise à l’arrêt du véhicule ........................ 3-9
Mode de stationnement ........................ 3-11
Mode d’urgence .................................... 7-39
Moteur, numéro de série ....................... 10-1
N
Numéros d’identification........................ 10-1
O
Ouverture et fermeture de la selle ........ 3-10
P
Pannes, diagnostic................................ 7-35
Pannes, schémas de diagnostic ........... 7-37
Pare-brise ............................................. 4-20
Phares................................................... 7-32
Pièces de couleur mate .......................... 8-1
Pile de la clé intelligente, remplacement ....................................... 3-6
2PW-28199-F1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 110 of 112

Index
11-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Plage de fonctionnement du système de clé intelligente .................................. 3-2
Plaquettes de frein, contrôle ................. 7-23
Pneus .................................................... 7-18
Poignée des gaz, contrôle de la garde .................................................. 7-17
Poignée et câble des gaz, contrôle
et lubrification ..................................... 7-26
Pot catalytique ...................................... 4-17
R
Régime de ralenti du moteur................. 7-17
Remisage ................................................ 8-4
Réservoir de carburant, bouchon.......... 4-14
Rétroviseurs .......................................... 4-22
Rodage du moteur .................................. 6-5
Roues.................................................... 7-20
Roulements de roue, contrôle ............... 7-28
S
Soin ......................................................... 8-1
Stationnement ......................................... 6-6
Système d’antiblocage des roues (pour modèles à ABS) ........................ 4-13
Système de clé intelligente ..................... 3-1
T
Témoin d’alerte de panne du moteur ...... 4-1
Témoin d’alerte du système ABS
(pour les modèles équipés d’ABS) ....... 4-1
Témoin de feu de route ........................... 4-1
Témoin du système de clé intelligente .... 4-2
Témoins des clignotants ......................... 4-1
Trousse de réparation ............................. 7-2
V
Véhicule, numéro d’identification .......... 10-1
Veilleuses.............................................. 7-33
Verrouillage de la serrure antivol .......... 3-10
Voyants et témoins d’alerte..................... 4-1
2PW-28199-F1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分