YAMAHA TMAX 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2016Pages: 112, PDF Size: 6.32 MB
Page 61 of 112

Entretien périodique et réglage
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU46862
N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un
contrôle périodique dans l’année (les distances sont exprimées en milles pour
le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectue r les entretiens en reprenant les fréquences
depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les
données techniques, les connaissances et l’o utillage adéquats, et doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
FAU63321
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement
N° ÉLÉMENTS
1 *Canalisation de
carburant S’assurer que les durites
d’alimentation ne sont ni
craquelées ni autrement
endommagées.
2 *Bougies Contrôler l’état.
Nettoyer et corriger
l’écartement des électrodes.
Remplacer.
3 *Soupapes Contrôler le jeu aux soupapes.
Régler. Tous les 40000 km (24000 mi)
4 *Injection de
carburant Régler le régime de ralenti du
moteur et la synchronisation. X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.66121824
2PW-28199-F1.book 3 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 62 of 112

Entretien périodique et réglage
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU64031
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N° ÉLÉMENTS
1 Élément du filtre à
air Remplacer.
2* Éléments du filtre
à air du boîtier de
la courroie
trapézoïdale Nettoyer.
Remplacer.
3 * Frein avant Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer
de l’absence de fuite.
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
4 * Frein arrière Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer
de l’absence de fuite.
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5 * Durites de frein S’assurer de l’absence de
craquelures ou autre
endommagement.
Contrôler le cheminement et les colliers.
Remplacer. Tous les 4 ans
6 * Liquide de frein Changer. Tous les 2 ans
7 Câble de blocage
du frein arrière Vérifier la longueur du câble.
Régler si nécessaire.
4000 km (2400 mi) après
les premiers 1000 km
(600 mi), puis tous les
5000 km (3000 mi) par la suite
8* Blocage du frein
arrière Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la gaine en
caoutchouc.
Vérifier l’indicateur d’usure.
Régler si nécessaire.
9* Roues Contrôler le voile et l’état. X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.66121824
2PW-28199-F1.book 4 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 63 of 112

Entretien périodique et réglage
7-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
10 * Pneus Contrôler la profondeur de
sculpture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
11 * Roulements de
roue Contrôler le jeu et s’assurer de
l’abscence d’endommagement
des roulements.
12 * Courroie de
transmission Contrôler l’état de la courroie.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la tension de la
courroie.
Régler si nécessaire. Tous les 10000 km (6000
mi) jusqu’à 40000 km
(24000 mi) et tous les 5000 km (3000 mi) et suivants
13 * Poulie
d’entraînement et
arbre secondaire Lubrifier.
14 * Roulements de
direction S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas
dure.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km (12000 mi)
15 * Attaches du cadre S’assurer que tous les écrous
et vis sont correctement serrés.
16 Axe de pivot de
levier de frein
avant Lubrifier à la graisse silicone.
17 Axe de pivot de
levier de frein
arrière Lubrifier à la graisse silicone.
18 Béquille latérale,
béquille centrale Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
19 * Contacteur de
béquille latérale Contrôler le fonctionnement.
20 * Fourche avant Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
N° ÉLÉMENTS
X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.66121824
2PW-28199-F1.book 5 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 64 of 112

Entretien périodique et réglage
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
21 * Combiné ressort-
amortisseur Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne
fuit pas.
22 Huile moteur Changer. (Voir pages 4-6 et
7-11.) Lorsque l’indicateur de
changement d’huile clignote.
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. Tous les 5000 km (3000
mi)
23 Cartouche du filtre
à huile moteur Remplacer.
24 * Circuit de
refroidissement Contrôler le niveau de liquide
de refroidissement et s’assurer
de l’absence de fuites de
liquide.
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 3 ans
25 * Courroie
trapézoïdale Remplacer. Lorsque l’indicateur de
remplacement de la courroie
trapézoïdale clignote (tous les 20000 km (12500 mi)).
26 * Contacteur de feu
stop sur frein
avant et arrière Contrôler le fonctionnement.
27 Pièces mobiles et
câbles Lubrifier.
28 * Poignée des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la
poignée des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz.
29 * Éclairage,
signalisation et
contacteurs Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.
N° ÉLÉMENTS
X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.66121824
2PW-28199-F1.book 6 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 65 of 112

Entretien périodique et réglage
7-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU38263
N.B.
Filtre à air du moteur et filtres à air du boîtier de la courroie trapézoïdale L’élément équipant le filtre à air du moteur est en papier huilé et est jetable. Il
convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air comprimé sous peine de l’endomma-
ger.
Il convient de remplacer l’élément du filtre à air du moteur et d’effectuer l’entretien des filtres à air du boîtier de la courroie tr apézoïdale plus fréquemment si le véhicule
est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Toujours remplacer le liquide de frein après avoir démonté les maîtres-cylindres et les étriers. Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein dans les réservoirs
et, si nécessaire, faire l’appoint comme spécifié.
Remplacer les composants internes des ma îtres-cylindres et des étriers et changer
le liquide de frein tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les q uatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou
endommagées.
2PW-28199-F1.book 7 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 66 of 112

Entretien périodique et réglage
7-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU18773
Dépose et repose des caches
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitr e, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer un cache.
FAU63780
Cache A
Dépose du cache
1. Déposer les rivets démontables.
2. Retirer le cache en le tirant vers l’exté- rieur, comme illustré. Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les rivets démontables.
Cache B
Dépose du cache
1. Retirer le rivet démontable.
2. Décrocher les coins supérieurs
gauche et droit du cache en déga-
geant ses côtés, comme illustré.
1. Cache A
2. Cache B
3. Cache C
1. Cache D
231
1
1. Rivet démontable
2. Cache A
1. Rivet démontable
2. Cache B
1
2
1
2
2PW-28199-F1.book 8 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 67 of 112

Entretien périodique et réglage
7-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Retirer le cache en se référant à l’illus- tration.
Mise en place du cache
1. Insérer les onglets des coins supé- rieurs gauche et droit du cache.
2. Aligner l’ergot central et inférieur, puis remettre le cache en place. 3. Installer le rivet démontable.
Cache C
Dépose du cache
Déposer les vis, puis ti rer le cache vers l’ar-
rière et le haut.
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache D
Dépose du cache
Déposer les vis, puis tirer le cache vers soi.
1. Vis
2. Cache C
2
1
2PW-28199-F1.book 9 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 68 of 112

Entretien périodique et réglage
7-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
FAU19643
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées régu-
lièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graiss ages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
1. Vis
2. Cache D
1
2
1
Bougie spécifiée :
NGK/CR7E
1. Écartement des électrodes
2PW-28199-F1.book 10 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 69 of 112

Entretien périodique et réglage
7-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
FAU1985E
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la cartouche
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur 1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant deux minutes, puis le
couper.
ATTENTION
FCA11291
Le contrôle du niveau d’huile doit s’ef-
fectuer le moteur froid sous peine de
fausser le résultat.
3. Attendre deux minutes que l’huile se stabilise, puis vérifier son niveau à tra-
vers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur gauche du carter moteur.
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage : Bougie :13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1
23
2PW-28199-F1.book 11 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分
Page 70 of 112

Entretien périodique et réglage
7-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori- zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
5. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
N.B.
Sauter les étapes 6–8 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du
filtre à huile.
6. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.
Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.
7. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
3. Joint
1
12
3
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche de filtre à huile
1 2
2
1
2PW-28199-F1.book 12 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後1時57分