YAMAHA TMAX 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 124, PDF Size: 14.86 MB
Page 101 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
Carregamento da bateria
S olicite  a u m conce ssionário Y am aha qu e
c a rreg ue  a bateri a o m ais  r apid amente pos -
s ível  se lhe p arecer de sc a rreg ad a. Não  se
e squ eça de que  a ba teri a tende  a de sca rre-
g ar ma is  r apid amente  se o veícu lo estiver
e qu ipado com  ace ssório s elétrico s opcio-
n ais .
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma ba teria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias conven-
cional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria 1. C aso não pretend a cond uzir o veíc ulo
d ura nte m ais de u m mês, retire  a ba-
teri a, c arreg ue- a tot almente e colo-
que- a n um loc al fre sco e  seco.
PRECAUÇÃO:  Para remover a ba-
teria, deve verificar se a alimenta-
ção do veículo es tá desligada e,
em seguida, desligue o fio negati-
vo antes de desligar o fio positi-
vo.
[PCA21900]
2. C aso a bateri a fi que g uardada d ura nte
m ais  de dois  mese s, verifi que-a pelo
meno s u m a vez por mê s e, s e nece s-
s ário, c arreg ue- a tota lmente.
3 .C arreg ue tot almente  a ba teri a a nte s
de  a in sta la r.  PRECAUÇÃO:  Para
instalar a bateria, deve ligar o fio
positivo antes de ligar o fio negati-
vo.
[PCA21910]
4. Apó s a  in sta la ção, certifi que-se de que
o s fio s p ara  bateri a e stão devid amen-
te lig ados  a os termina is  de  bateri a.
PRECAUÇÃO
PCA165 31
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes na
mesma.
BV1-9-P0.book  29 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 102 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77694
Substituição dos fusíveis
A c aix a do f usível princip al e  a c aix a de f u-
s íveis , que contém o s f us íveis  para  o s dife-
rente s circ uito s, encontr am- se por  baixo do
p ainel A. (Con sulte  a págin a 8 -8 .)
S e  um f usível e stiver  queim ado,  subs titua -o
do modo  segu inte.
1. Des ligue  a a liment ação do veíc ulo.
2. Retire o f usível  queim ado e in sta le
  um
novo f usível com  a a mper agem e spe-
cifica da. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no  sistema elétrico
e possivelmente um incên-
dio.
[PWA1513 2]
(XP530E-A, XP530-A) (XP530D-A)
(XP530E-A, XP530-A)
1. Co
bertur a da caixa do fus ível principal
2. F usível princip al
3 .F usível princip al de substituição
3
1 2
1. Co
bertura da c aixa do fus ível principal
2. F usível principal
3.F usível principal de  substituição
1. F usível d a unid ade de controlo AB S
2. F usível d a tom ada CC auxili ar
3.F usível do f arol dianteiro
4. F usível de  substituição
5. F usível de  solenóide AB S
6. F usível do motor do AB S
7. F usível d a válv ula eletrónic a do acelerador
3
1 2
4
765 123
BV1-9-P0.book  30 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 103 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(XP530D-A)
(XP530E-A, XP530-A) (XP530D-A)
(XP530D-A)
1. F
usível d a unid ade de controlo AB S
2. F usível d a tom ada CC auxili ar
3.F usível do f arol dianteiro
4. F usível de  substituição
5. F usível de  solenóide ABS
6. F usível do motor do AB S
7. F usível d a válv ula eletrónic a do aceler ador
1. F usível de  substituição
2. F usível do trinco do  assento
3.F usível do  sis tem a de s inalização
4. F usível d a ignição
5. F usível do f arolim tr asei
ro
6. F usível do motor d a ventoinha do r adiador
7. F usível do  sis tem a de injeção
8.F usível de re serv a
4
765 123
1
34568
12
7
1. F
usível de  substituição
2. F usível do motor do p ara-vento
3.F usível do  sis tem a de s inalização
4. F usível d a ignição
5. F usível do f arolim tr aseiro
6. F usível do motor d a ventoinha do radiador
7. F usível do  sis tem a de injeção
8.F usível de re serv a
1. F usível d a luz do s tr avõe s
2. F usível do controlo de cr uzeiro
3.F usível de  substituição
1
34568
12
7
3
1
2
BV1-9-P0.book  31 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 104 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 .Lig ue  a a liment ação do veíc ulo e lig ue
o circ uito elétrico em  questão p ara  ve-
rifica r se o dis positivo f uncion a.
4. C aso o f usível  se volte imedi ata mente
a  qu eim ar,  solicite  a u m conce ssioná-
rio Y am aha qu e verifi que o s is tem a
elétrico.
PAU77161
Luzes do veículo
E ste modelo e stá e quip ado com l uze s LED,
exceto nos  s in ais  de m ud anç a de direção
di anteiro s e na  luz d a ch ap a de m atríc ula .
S e  um a lu z não  se  acender, verifi que os f u -
s ívei s e, em s eguid a,  solicite  a u m conce s-
s ionário Y am aha que verifi que o veíc ulo.
S e o  sin al de
 m uda nç a de direção di anteiro
o u a  lu z d a ch apa  de m atríc ula  não  acende-
rem, verifi que e subs titua  a  lâmp ada . (Con-
su lte  as págin as 8 -33 .)
PRECAUÇÃO
PCA165 81
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol
dianteiro.
Fusíveis especificados:
Fus ível princip al:
40.0 A
F us ível do f arol di anteiro:
7.5 A
F us ível do f arolim tr aseiro:
7.5 A
F us ível l uz freio:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do s is tem a de  sin aliz ação:
7.5 A
F us ível d a ignição:
7.5 A
F us ível do motor do pár a-vento:
20.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do motor d a ventoinh a do r a-
di ador:
15.0 A
F us ível do s is tem a de injecção:
7.5 A
F us ível d a u nida de de controlo AB S:
7.5 A
F us ível motor AB S:
3 0.
0 A
F us ível de s olenóide AB S:
15.0 A
F us ível do s is tem a de controlo de 
cr uzeiro:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível de re serv a:
15.0 A
F us ível d a válv ula  eléctric a do  acele-
r a dor:
7.5 A
F us ível d a tom ada  CC  auxili ar:
2.0 A
S eat lock f use:
7.5 A (XP5 30-A, XP5 30E-A)
1. F arol di anteiro
2. Mínimos
1
21
2
BV1-9-P0.book  32 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 105 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU52 322
Substituição de uma lâmpada do 
sinal de mudança de direção 
dianteiro
1. Coloqu e a s cooter no de sc a nso cen-
tr al.
2. Retire o recetác ulo d a lâmp ada do  si-
n a l de m udanç a de direção (em con-
j u nto com  a lâmp ada), rod ando-o no
s entido contrário  ao do s ponteiro s do
relógio.
3 . Retire  a lâmp ada f undida , emp urr an-
do- a p ara  dentro e rod ando- a no s en-
tido contrário  ao dos  ponteiro s do
relógio.
4. Introd uza  u m a lâmp ada no
 va  no rece-
tác ulo, empu rre-a p ara  dentro e rode-
a  no  sentido do s ponteiro s do relógio
a té qu e pare.
5. In sta le o recetác ulo (em conj unto com
a  lâmp ada), rod ando-o no  sentido dos
ponteiro s do relógio.
PAU5 8010
Substituição da lâmpada da luz 
da chapa de matrícula
1. Retire  a u nid ade d a l uz d a ch apa de
m atríc ula , retir ando  as porc as e as
a nilhas  e, depois , retire o recetác ulo
d a lâmp ada d a lu z d a ch apa  de ma trí-
c u la  (j unt amente com  a lâmp ad a) p u-
x a ndo-o pa ra  for a.
2. P uxe  a lâmp ada fu ndida  para  removê-
l a .
3 .I
ntrod uza  u m a nov a lâmp ad a no rece-
tác ulo.
4. In sta le o recetác ulo (j unt amente com
a  lâmp ada) emp urr ando-o pa ra  dentro
e, depoi s, in sta le  a u nida de da  lu z d a
ch apa de m atríc ula  coloc ando  as a ni-
lh as  e porc as.
1. Recetác ulo da lâmpada do s inal de 
m udanç a de direção
1. Lâmpada do s inal de m udanç a de direção
2. Recetác ulo da lâmpada do s inal de 
m udanç a de direção
1
12
1. Porc
a
2. Unid ade da l uz da chapa de m atrícula
1. Lâmpada da  luz d a chapa de m atrícula
1 2
1
BV1-9-P0.book  33 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 106 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU25 864
Deteção e resolução de 
problemas
Em bor a as  s cooter s Y am ah a s ej am  sub -
metid as a  u m a in speção min ucio sa a nte s
do envio da  fábric a, poderão ocorrer  alg un s
pro blem as dura nte  a sua  u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a nos  s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar u m fr aco  arra nque
 e perda
de potênci a.
A  segu inte t abela de deteção e res olução
de prob lemas a pre sent a u m procedimento
fácil e rápido p ara  verific ar você me smo e s-
te s s is tem as vit ais . No ent anto, c aso a sua
s cooter preci se de qua lqu er rep ara ção,
leve- a a  u m conce ssionário Y am aha, c ujo s
técnico s h abilit ados  poss
u em as ferra men-
t as , experiênci a e conhecimento s nece ssá-
rio s p ara  ass is tir devid amente  a s cooter.
Utilize  apen as peç as s o bre ss elentes  genu-
ín as  da Y am aha . A s peç as não origin ais
poderão pa recer-se com as  da Y am aha
m as  são frequentemente inferiore s, po s-
su em  um tempo de d ura ção m ais  c urto e
podem le
v a r  a des pesas  de rep ara ção ele-
v a das .
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
PAU77992Deteção e resolução de problemas do 
sistema da chave inteligente 
Verifi que os  elemento s  que  se  segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte  a págin a 3 -5.)
A  bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte  a págin a 3 -6.)
A  bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la da correta mente? (Con sulte  a pá-
gin a 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá  a s er  usa da
n u m loca l com ond as de rádio inten-
sas  ou o utr as  interferênci as eletro-
m agnétic as? (Con sulte  a págin a 3 -1.)
E stá  a u tiliz ar  a ch ave inteligente re-
gi sta da  p ara  o veíc ulo?
A  bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e  a bateri a do veícu lo estiver  sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue ou  subs titua
a  ba teri a do veíc ulo. (Con sulte  a pági-
n a  8 -2 8.)
S e o s is tem a d a ch ave inteligente não f un-
ciona r depoi s de verific ados  os elementos
a cim a,  sol
icite  a  um conce ssionário
Y am aha que verifi que o sis tem a d a ch ave
inteligente.
NOTA
Con sulte Modo de emergênci a n a página
8 -3 7 pa ra  o bter inform açõe s s o bre como
coloc ar o motor em f uncion amento  sem  a
chave inteligente.
BV1-9-P0.book  34 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 107 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU6 3470
Tabelas de deteção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
1. CombustívelHá combustível 
suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com 
combustível.
O motor roda 
rapidamente.
O motor roda 
lentamente.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Limpe com um pano seco 
e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de 
ignição ou substitua as 
velas de ignição.
Verifique as ligações 
dos fios da bateria e, se
necessário, solicite a 
um concessionário 
Yamaha que a carregue.
2. BateriaA bateria está em 
boas condições.
O motor não arranca. 
Verifique a ignição.
3. IgniçãoHúmidaAccione o motor de 
arranque eléctrico.
Seca
Há compressão.
Não há compressão.
O motor não arranca. 
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique 
o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique 
o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a 
compressão.Solicite a um 
concessionário Yamaha 
que verifique o veículo.
Retire as velas de 
ignição e verifique os 
eléctrodos.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Verifique o nível de
combustível no 
respectivo depósito.
4. Compressão
BV1-9-P0.book  35 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 108 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do radiador enquant o o motor e o radiador estiverem quen-
tes. O fluido e o vapor muito quentes podem ser expelidos sob pressão, poden-
do provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor
tenha arrefecido.
Coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do
radiador, e depois rode lentamente a  tampa no sentido contrário ao dos pontei-
ros do relógio até esta parar para permi tir o escape de qualquer pressão residu-
al. Quando o ruído sibilante parar, pr ima a tampa enquanto a roda no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tamp\
a.
NOTA
Cas o não tenh a lí quido refriger ante, pode u tilizar tempor aria mente ág ua da torneir a, de sde
que  sej a subs tituíd a pelo lí quido refriger ante recomend ado logo que po ssível.
Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de 
refrigerante no 
reservatório e no 
radiador.Adicione líquido 
refrigerante.
(Consulte NOTA.)
O nível de 
refrigerante está OK.
Não há fuga.
Há fuga.
O nível de refrigerante 
está baixo. Verifique se 
o sistema de 
refrigeração tem fugas.
Solicite a um 
concessionário Yamaha 
que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
BV1-9-P0.book  36 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 109 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77 371
Modo de emergência
S e perder  a ch ave inteligente,  se  a d anific ar
o u s e  a bateri a des ta  fic ar  sem c arg a, con-
tin ua  a  s er poss ível ligar o veíc ulo e o mo-
tor. Irá precisa r de um a ch ave mecânic a e
do número de identific ação do  sis tem a d a
ch ave inteligente (con sulte  a página  3 -3 ).
P ara  u tiliz ar o veíc ulo em modo de emer-
gênci a, re alize os  pass os a  s eg uir.
NOTA
O modo de emergênci a s erá de sativado  se
não forem exec uta dos  os p ass os corre s-
pondentes  dentro do tempo previ sto p ara
c a da oper ação ou  s e for premido o interr up-
tor “OFF/LOCK”.
1. P are o veíc ulo n um loca l s egu ro.
2. A bra  o  ass ento ins erindo a cha ve me-
cânic a n a fech adura  qu e es tá no l ado
direito d a e str utu ra  e rode- a no  sentido
inver so  ao do s ponteiro s do relógio.
3 .A bra  o ass ento e verifi que se  a lu z do
ba gageiro  se  acende.
4. Prim a o interr uptor “ON/ ”  um a vez.
5. Sem fech ar c
 ompletamente o  assento,
f a ça -o  sub ir e des cer três veze s d u-
r a nte 10  seg undos .
NOTA
Use  a lu z do comp artimento de a rmazen a-
gem tr aseiro como g uia  p ara  f azer  subir e
descer o  assento.
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente  que está no velocí-
metro  acende- se d ura nte trê s s egu n- dos
 para  indic ar  a tr ansição p ara  o
modo de emergênci a.
6. Depoi s de o indic ador l uminos o do sis -
tem a d a ch ave inteligente  se  apag ar,
u tilize o interr uptor “ / ” p ara  intro-
d uzir o número de identific ação. C
 on-
su lte o procedimento  que se  segu e
p ara  sab er como introd uzir o número
de identific ação.
7. A introd ução do número de identific a-
ção é feit a a tr avé s d a cont agem do nú-
mero de veze s  que o indic ador
l u mino so do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sc a .
Por exemplo,  se o número de identifi-
c a ção for 12 3456:
Prim a e m antenha  o interr uptor
“ / ” premido.
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteli
gente começ a a  pi sc a r.
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave 
inteligente “ ”
1. Número de identific ação
1
1
BV1-9-P0.book  37 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 110 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r  um a vez.
O primeiro dígito do número de identi-
fic ação foi definido como “1”.
Prim a e m antenh a o interr uptor
“/” nov amente premido.
S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r d uas  veze s.
O  seg undo dígito foi definido como “2”.
Repit a o procedimento indic ado  até
definir todo s o s dígito s do número de
identific açã
o. O indic ador l uminos o do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sca  d u-
r a nte 10  segu ndos s e tiver s ido intro-
d uzido o número de identifica ção
correto.
NOTA
O modo de emergênci a será de sativado
quando  se verific ar u m a d as  s itua çõe s a  s e-
g uir. Ne ste c aso, recomece  a p artir do p as-
s o 4.
S e não hou ver qual quer oper ação do
interru ptor “ / ” por 10  segu ndos
d ura nte o proce sso de introd ução do
número de identific ação.
S e for permitido que o indic ador l umi-
nos o do s is tem a d a ch ave inteligente
pi squ e 10 veze s o u m ais .
8 .Prim a o interr uptor “ON/ ” en quanto
o indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente e stiver  a pi sca r p ara
lig ar  a a liment ação do veíc ulo. O mo-
tor já pode  ser lig ado.
NOTA
S e o número de identific ação não for
introd uzido corret amente, o indic ador
l u minos o do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sca  ra pida mente d ura nte  3 s e-
g u ndos  e o modo de emergência  é
de sativado. Ne ste cas o, recomece  a
p a rtir do p asso 4.
Para  b lo qu ear o g uia dor depois  de li-
g a r o veíc ulo em modo de emergên-
ci a, de slig ue  a a liment ação do veíc ulo,
a g uarde du ra nte  30  segu ndos e, de-
poi s, rode o g uia dor p ara  a  e squ erda e
prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
BV1-9-P0.book  38 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分