YAMAHA TMAX 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2020Pages: 128, PDF-Größe: 21.67 MB
Page 61 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-25
5
HINWEIS Einige Helme können wegen ihrer
Größe oder Form nicht im hinteren
Ablagefach verstaut werden.
Das Fahrzeug nicht mit geöffneter
Sitzbank unbeaufsichtigt stehen las-
sen.
Den Smart Key nicht in einem Ablage-
fach ablegen. Er könnte darin einge-
schlossen werden, und das Smart-
Key-System funktioniert dann mögli-
cherweise nicht mehr normal.ACHTUNG
GCA15964
Die Sitz bank nicht län gere Zeit of-
fen lassen, da sonst die Beleuch-
tun g d ie Batterie entla den kann.
Da das A bla gefach beim Waschen
d es Fahrzeu gs feucht wer den kann,
sin d im Ab lagefach befin dliche Ge-
g enstän de in einen Plastik beutel
einzupacken.
Um zu verhin dern, dass sich Feuch-
ti g keit im A bla gefach aus breitet
un d um Schimmel bild ung vorzu-
b eu gen, sin d feuchte Ge genstän de
in einen Plastik beutel einzupacken,
b evor sie im A bla gefach auf be-
wahrt wer den
.
Im A bla gefach keine Wertsachen
un d keine zer brechlichen Ge gen-
stän de auf bewahren.
Da sich d as Abla gefach durch die
Motorwärme un d d irekte Sonnen-
einstrahlun g erwärmt, sollten keine
wärmeempfin dlichen Din ge darin
auf bewahrt wer den wie zum Bei-
spiel Le bensmittel o der brenn bare
Ge genstän de.WARNUNG
GWA20960
Den Zula dun gsg renzwert von
1.0 k g (2 l b) für d as vor dere A bla ge-
fach nicht ü berschreiten.
Den Zula dun gsg renzwert von
5.0 k g (11 l b) für das hintere A bla ge-
fach nicht ü berschreiten.
Den Zula dung sg renzwert von
195 k g (430 l b) (XP560D)
197 k g (434 l b) (XP560E) für d as
Fahrzeu g nicht ü berschreiten.
1. Hinteres Ablagefach
2. Schraffierter Bereich
12
UB3TG0G0.book Page 25 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 62 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-26
5
GAU81442
Win dschutzschei be (XP560E)Die Windschutzscheibe bietet zwei Höhen-
einstellungspositionen.
Einstellen der Win dschutzschei benhöhe
1. Die Schnellverschlüsse entfernen um
die Abdeckungen des Schraubenzu-
griffs zu entfernen.
HINWEISZum Entfernen des Schnellverschlusses
den Gewindeteil mit einem Sechskant-
schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.2. Die Kappen entfernen. 3. Die Windschutzscheibe abschrauben.
4. Schrauben Sie die Windschutzschei-
be in die gewünschte Position fest.
1. Windschutzscheibe
1
1. Schnellverschluss
2. Abdeckung des Schraubenzugriffs1 2
1
1. Verschluss
1. Schraube
1
1 1
UB3TG0G0.book Page 26 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 63 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-27
5
5. Die Schrauben vorschriftsmäßig fest-
ziehen. WARNUNG! Eine lose Win d-
schutzschei be kann Unfälle verur-
sachen. Achten S ie darauf, die
S chrau ben mit dem vor geschrie be-
nen Anzug smoment festzuziehen.
[GWA15511]
6. Die Kappen wieder anbringen.
7. Bringen Sie die Abdeckungen des Schraubenzugriffs an, und montieren
Sie die Schnellverschlüsse.
HINWEISZum Einbauen des Schnellverschlusses
den Gewindeteil ausziehen, den Schnell-
verschluss einsetzen und dann den Gewin-
deteil einschieben.
GAU39672
Rückspie gelDie Rückspiegel dieses Fahrzeugs können
zum Parken in beengtem Raum nach vorn
oder hinten eingeklappt werden. Die Rück-
spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche
Position bringen.
WARNUNG
GWA14372
Vor dem Fahren sicherstellen, d ass die
Rückspie gel wie der in ihrer ursprün gli-
chen Position sin d.
1. SchraubeAnzu gsmoment:
Schraube der Windschutzscheibe:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)1 1
1. Abdeckung des Schraubenzugriffs
1. Schnellverschluss (vor Montage)
2. Schnellverschluss (nach Einbau)
1
12
1. Fahrposition
2. Parkposition
1
1 2
2
2
UB3TG0G0.book Page 27 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 64 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-28
5
GAU77584
Fe der bein
WARNUNG
GWA10222
Dieses Fe der bein enthält S tickstoff un-
ter hohem Druck. Lesen Sie die folg en-
d en Informationen aufmerksam durch,
b evor Sie mit d em Feder bein hantieren.
Den Stoß dämpfer unter keinen Um-
stän den öffnen o der manipulieren.
Das Fe der bein keinen offenen
Flammen o der an deren Hitzequel-
len aussetzen. Dies kann durch zu
hohen Gas druck zur Explosion des
Bauteils führen.
Den Zylind er niemals verformen
o der beschä dig en. Zylin derschä-
d en führen zu schlechtem Dämp-
fun gsverhalten.
Entsor gen Sie ein b eschädig tes
o der a bgenutztes Fe der bein nicht
sel bst.
Brin gen Sie das Fe der bein
zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur
Wartung .
Für XP560D:
Dieses Modell ist mit einstellbarer Fede-
rung ausgestattet. Die Federvorspannung
und die Zugstufen-Dämpfungskraft können
eingestellt werden. Fe
dervorspannun g
Den Federvorspannring in Richtung (a) dre-
hen, um die Federvorspannung zu erhö-
hen.
Den Federvorspannring in Richtung (b) dre-
hen, um die Federvorspannung zu senken.
Die jeweilige Kerbe im Federvorspan-
nungs-Einstellring muss auf die Ge-
genmarkierung am Stoßdämpfer aus-
gerichtet werden.
Für die Einstellung den Spezialschlüs-
sel aus dem Bordwerkzeug verwen-
den. Zu
gstufen dämpfun g
Die Einstellschraube in Richtung (a) drehen,
um die Zugstufen-Dämpfungskraft zu erhö-
hen.
Die Einstellschraube in Richtung (b) drehen,
um die Zugstufen-Dämpfungskraft zu sen-
ken.
Beim Einstellen der Zugstufen-Dämp-
fungskraft die Einstellvorrichtung in Rich-
tung (a) bis zum Anschlag drehen und dann
die Umdrehungen in Richtung (b) zählen.
1. Federvorspannring
2. Spezialschlüssel
3. Positionsanzeiger
1 234
5 67
1(a)
(b)
32
Einstellen der Fed ervorspannung :
Minimal (weich):
7 (XP560D)
Standard: 4 (XP560D)
Maximal (hart): 1 (XP560D)1. Einstellschraube (Zugstufen-Dämpfungs-
kraft)
(a)
(b)
1
UB3TG0G0.book Page 28 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 65 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-29
5
HINWEISWenn die Dämpfungskraft-Einstellvorrich-
tung in Richtung (b) gedreht wird, kann sie
über die angegebenen Spezifikationen hin-
aus gedreht werden, allerdings sind solche
Einstellungen unwirksam und können die
Federung beschädigen.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig ung d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.
GAU77352
Ne benver braucheranschluss Dieses Modell ist mit einem 12-V-Neben-
verbraucheranschluss ausgestattet. Die
Nebenverbraucher-Anschlussbuchse be-
findet sich im vorderen Ablagefach.ACHTUNG
GCA15432
Das ü ber den Ne benver braucheran-
schluss an geschlossene Zu behör darf
nicht bei a bgestelltem Motor b enutzt
wer den un d d ie entnommene Leistun g
d arf ins gesamt 24 W (2 A) nicht ü ber-
schreiten, an dernfalls kann die Siche-
run g d urchb rennen o der die Batterie
sich entla den.
Um den Ne benver braucheranschluss zu
b enutzen
1. Das vordere Ablagefach öffnen.
2. Die Stromversorgung des Fahrzeugs ausschalten.
3. Den Aufsatz des Nebenverbraucher- anschlusses entfernen.
4. Das Zubehör ausschalten.
5. Den Zubehörstecker in den Nebenver-
braucheranschluss stecken.
6. Die Stromversorgung des Fahrzeugs
einschalten und den Motor starten.
7. Das Zubehör einschalten.HINWEISNach dem Ende der Fahrt das Zubehör
ausschalten und trennen und dann die Ne-
benverbraucher-Anschlussbuchse mit der
Kappe verschließen.
WARNUNG
GWA14361
Zum Schutz vor elektrischem Schlag
o der Kurzschluss sicherstellen, d ass der
Deckel montiert ist, wenn der Neb enver-
b raucheranschluss nicht verwen det
wir d.
Einstellun g d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 3 (XP560D) Umdrehung(en) in
Richtung (b)
Standard: 1.25 (XP560D) Umdrehung(en) in
Richtung (b)
Maximal (hart): 0 (XP560D) Umdrehung(en) in
Richtung (b)
1. Nebenverbraucheranschluss
1
UB3TG0G0.book Page 29 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 66 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-30
5
GAU15306
S eitenstän derDer Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.HINWEISDer Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit aus geklapptem od er nicht
richti g hoch geklapptem Seitenstän der
(o der einem der nicht o ben bleib t) fah-
ren. Ein nicht völli g hoch geklappter Sei-
tenstän der kann den Fahrer durch Bo-
d en berührun g a blenken un d so zum
Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeu g
führen. Yamaha hat den Seitenstän der
mit einem Zün dunter brechun gsschalter
versehen, der ein Starten un d Anfahren
mit aus geklapptem Seitenstän der ver-
hin dert. Prüfen Sie deshal b d as System
re gelmäßi g. Fal
ls Störun gen an diesem S
ystem fest gestellt wer den, das Fahr-
zeu g um gehen d von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instan d setzen lassen.
GAU63612
Zün dunter brechun gs- u. Anlass-
sperrschalter- SystemDas Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-System umfasst die Seiten-
ständer- und Bremslichtschalter und erfüllt
folgende Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des Mo-
tors, wenn der Seitenständer hochge-
klappt ist, aber keine Bremse betätigt
wird.
Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei betätigter Bremse, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt
wird.
Es schaltet die Zündung aus, falls der
Seitenständer bei laufendem Motor
ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.
UB3TG0G0.book Page 30 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 67 of 128

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
5-31
5
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer her unterklappen.
2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.3. Die Stromversorgung des F ahrzeugs einschalten.
4. Die Vorder- und Hinterr adbremse betätigt halten.
5. Den Knopf drücken.
Springt der Motor an?
Während der Motor immer noch ausgeschalter ist:
6. Seitenständer hochkl appen.
7. Die Vorder- und Hinterr adbremse betätigt halten.
8. Den Knopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
9. Seitenständer her unterklappen.
Geht der Motor au s?
Das System ist OK. Der Motorroller darf g efahren werden.Der Seiten
ständerschalter arbeitet möglicherw
eise
nicht korrekt.
Der Motorroller sollte nicht g efahren werden,
bis er von einer Y amaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Bremsschalter arbeitet möglicherwei se nicht
korrekt.
Der Motorroller sollte nicht g efahren werden,
bis er von einer Y amaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherwei se
nicht korrekt.
Der Motorroller sollte nicht g efahren werden,
bis er von einer Y amaha-F achw
erkstatt geprüft
worden ist.
JA NEIN JA NEIN NEIN JA
WARNUNGDas Fahrzeu g für dies e Kontrolle auf den
Haupts tänder stellen.Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System
vor der nächs ten Fahrt von einer
Yamaha-Fachwerks tatt überprüfen lassen.
“ON/ ”“ON/ ”
UB3TG0G0.book Page 31 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 68 of 128

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
6-1
6
GAU1559A
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahr zeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11152
Wer den Inspektions- un d Wartung sarbeiten am Fahrzeu g nicht korrekt aus geführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls o der ei-
ner Beschä dig un g d es Fahrzeug s. Benutzen Sie das Fahrzeu g nicht, wenn ir gen dein Pro blem vorlie gt. Wenn ein Pro blem nicht
mit den in diesem Han dbuch angeg eb enen Verfahren b ehoben wer den kann, lassen Sie das Fahrzeu g von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berprüfen.Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff • Kraftstoffstand im Tank prüfen.
•Ggf. tanken.
• Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
• Kraftstofftank-Überlaufschlauch auf
Verstopfung, Risse und Schäden untersu-
chen und Schlauchanschluss kontrollieren. 5-22, 5-23
Motoröl • Motorölstand im Motor überprüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum
vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 8-13
Kühlflüssi gkeit • Den Flüssigkeitsstand im Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter prüfen.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu-
fügen.
• Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. 8-16
UB3TG0G0.book Page 1 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 69 of 128

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
6-2
6
Vo r derra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssig- keitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 8-22, 8-24, 8-25
Hinterra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssig- keitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 8-22, 8-24, 8-25
Gas dreh griff • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
• Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. 8-19, 8-28
Rä der un d Reifen • Auf Beschädigung kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig. 8-20, 8-22
Bremshe bel • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 8-28
Hauptstän der, Seitenstän der • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. Drehpunkte schmieren. 8-29
Fahr gestellhalterun gen • Sicherstellen, dass alle Muttern und
Schrauben richtig festgezogen sind.
• Ggf. festziehen. —
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UB3TG0G0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Page 70 of 128

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
6-3
6
Instrumente, Lichter, Sig nale
un d S chalter • Funktion prüfen.
• Korrigieren, falls nötig.
—
S eitenstän derschalter • Funktion des Zündunterbrechungs- und An
lasssperrschaltersystems kontrollie-
ren.
• Arbeitet das System nicht korrekt, da s Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen lassen. 5-30
Antrie bsriemen • Zustand des Riemens prüfen.
• Bei Beschädigung ersetzen. 8-27
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UB3TG0G0.book Page 3 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM