YAMAHA TTR110 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TTR110, Model: YAMAHA TTR110 2015Pages: 69, PDF Size: 1.83 MB
Page 11 of 69

11
Jazda motocyklem obciążonym ponad wartość dopuszczalną, może
doprowadzić do wypadku.
• Waga kierowcy nie może przekraczać 60, 0 kg.
• Masa ładunku i akcesoriów powinna być utrzymana jak najniżej i jak
najbliżej środka ciężkości motocykla. Masę należy rozłożyć możliwie
równomiernie z obu stron motocykla, aby zminimalizować brak równowagi
lub niestabilność.
• Przesunięcie się mas może spowodować nagły brak równowagi. Przed
rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić czy akcesoria i ładunek są
bezpiecznie przymocowane do motocykla. Mocowania akcesoriów i
ładunku należy często sprawdzać.
▪ Odpowiednio dostosować zawieszenie do obciążenia (tylko modele z
regulacją zawieszenia) i sprawdzić stan i ciśnienie opon.
▪ Nie wolno mocować dużych lub ciężkich elementów do kierownicy,
widelca przedniego lub błotnika przedniego.
Oryginalne akcesoria Yamaha
Wybór akcesoriów do motocykla to ważna decyzja. Oryginalne akcesoria
Yamaha, które są dostępne tylko u Dealera Yamaha, zostały zaprojektowane,
przetestowane i zatwierdzone przez Yamaha specjalnie do tego modelu.
Ponieważ firma Yamaha nie może przetestować wszystkich dostępnych na
rynku akcesoriów, odpowiedzialność za prawidłowy wybór, montaż i obsługę
akcesoriów innych producentów spoczywa na kierowcy.
Dlatego, Yamaha nie zaleca stosowania nieoryginalnych akcesoriów, ani
modyfikacji, nawet, jeśli ich zakup lub montaż był u Dealera Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów marki Yamaha. Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego
motocykla.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty podobne w konstrukcji i jakości do
oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Yamaha, należy uznać, że
niektóre akcesoria z rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze
względu na potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Instalowanie w motocyklu części zamiennych lub akcesoriów nieoryginalnych
lub posiadających inne modyfikacje niż zaleca Yamaha, które zmieniają
konstrukcję lub aerodynamikę motocykla, zwiększa ryzyko poważnych obrażeń
lub śmierci i może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność właściciela.
Podczas wymiany części zamiennych, olejów lub akcesoriów do motocykla
Yamaha, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, olejów i
akcesoriów marki Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy przestrzegać poniższe zalecenia oraz
instrukcje podane w punkcie ”Obciążenie motocykla”.
• Nie wolno instalować akcesoriów, które negatywnie wpływają na osiągi
motocykla. Dokładnie sprawdzić akcesoria przed użyciem, aby upewnić się,
że w żaden sposób nie zmniejszają prześwitu pod pojazdem lub prześwitu
przy jeździe na zakrętach, nie ograniczają ruchu zawieszenia, układu
kierowniczego lub pracy elementów sterowniczych i czy nie zasłaniają
świateł lub reflektorów.
Page 12 of 69

12
▪ Akcesoria zamontowane na kierownicy lub przednim widelcu mogą
powodować niestabilność w wyniku niewłaściwego rozłożenia masy lub
zmiany właściwości aerodynamicznych. Jeśli akcesoria są montowane
do kierownicy, albo do przedniego widelca teleskopowego, muszą one
być jak najlżejsze i ich liczba powinna być ograniczona do minimum.
▪ Akcesoria wielkogabarytowe lub duże mogą poważnie wpłynąć na
stabilność motocykla z powodu zmiany właściwości aerodynamicznych.
Wiatr może unieść motocykl lub motocykl może utracić stabilność na
wietrze. Akcesoria dużych rozmiarów mogą również powodować
niestabilność podczas mijania lub wyprzedzania dużych pojazdów.
▪ Niektóre akcesoria mogą uniemożliwić kierowcy zajęcie właściwej
pozycji do jazdy. Niewłaściwa pozycja ogranicza swobodę ruchów
kierowcy i może ograniczyć możliwości kierowania. Dlatego, takie
akcesoria nie są zalecane.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku stosowania
akcesoriów elektrycznych. Jeśli urządzenia elektryczne przekraczają
wydajność instalacji elektrycznej motocykla, może nastąpić zanik napięcia,
powodując niebezpieczną utratę oświetlenia lub mocy silnika.
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze motocykla zostały zaprojektowane tak, aby zapewniać
najlepszą kombinację osiągów, stabilności i komfortu w prowadzeniu pojazdu.
Inne opony, obręcze, rozmiary mogą nie być odpowiednie do tego modelu.
Należy zapoznać się ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia przy
wymianie opon.
Transportowanie motocykla
W przypadku transportowania motocykla w innym pojeździe należy
przestrzegać poniższe wskazówki.
• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowane przedmioty.
• Sprawdzić, czy zawór paliwa (jeśli jest w wyposażeniu) jest ustawiony w
pozycji ”OFF” i czy nie ma wycieków paliwa.
• Ustawić motocykl przednim kołem prosto na przyczepie lub skrzyni
ładunkowej i zabezpieczyć go w szynie, aby zapobiec ewentualnym
ruchom.
• Przekładnię ustawić na biegu (modele z manualną skrzynią biegów).
• Mocne elementy motocykla, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca
przedniego przywiązać pasami (nie wolno przywiązywać elementów, które
mogłyby się zniszczyć, połamać, na przykład rękojeści kierownicy,
kierunkowskazy. Należy wybrać takie miejsce na motocyklu, aby podczas
transportu paski nie otarły powierzchni lakierowanych.
• Zawieszenie, jeśli jest to możliwe, powinno być zabezpieczone paskami w
taki sposób, aby motocykl nie podskakiwał podczas transportu.
OPIS MOTOCYKLA
Widok z lewej strony
Page 13 of 69

13
1. Zawór paliwa
2. Dźwignia rozrusznika (ssanie)
3. Bezpiecznik
4. Akumulator
5. Śruba regulacji sprzęgła
6. Śruba spustowa oleju silnikowego
7. Pedał zmiany biegów
8. Śruba stopu przepustnicy
Widok z prawej strony
Page 14 of 69

14
1. Chwytacz iskier
2. Siedzisko
3. Korek zbiornika paliwa
4. Wkład filtra powietrza
5. Kapturek świecy zapłonowej
6. Korek wlewu oleju silnikowego
7. Pedał hamulca
8. Rozrusznik nożny
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
1. Wyłącznik silnika
2. Stacyjka
3. Przełącznik start
4. Dźwignia hamulca
5. Manetka gazu
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Stacyjka
Stacyjka kontroluje systemy zapłonu. Poszczególne pozycje są opisane poniżej.
Page 15 of 69

15
ON
Wszystkie obwody elektryczne są zasilane i silnik może zostać uruchomiony. W
tej pozycji stacyjki nie można wyjąć kluczyka ze stacyjki.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji stacyjki kluczyk może
być wyjęty ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przekręcać kluczyka do pozycji "OFF”, gdy pojazd jest w
ruchu. W tej pozycji stacyjki systemy elektryczne zostaną wyłączone, co może
spowodować utratę panowania nad pojazdem i wypadek.
Przełączniki na kierownicy
Lewa strona
1. Wyłącznik silnika
Prawa strona
1. Przełącznik start
Wyłącznik silnika
Przed uruchomieniem silnika należy ustawić przełącznik w pozycji . Ustawić
przełącznik w pozycji , aby zatrzymać silnik w przypadku zagrożenia, np.
przewrócenia się pojazdu lub gdy linka gazu zostanie zablokowana.
Przełącznik start
Nacisnąć ten przełącznik, aby uruchomić silnik za pomocą rozrusznika. Przed
uruchomieniem silnika, zapoznaj się z instrukcjami, podanymi w punkcie:
”Uruchomienie silnika”.
!
Page 16 of 69

16
Pedał zmiany biegów
1. Pedał zmiany biegów
Motocykl jest wyposażony w stale zazębioną przekładnię 4- biegową. Pedał
zmiany biegów znajduje się z lewej strony motocykla. Pozycja neutralna jest w
dolnym położeniu.
Dźwignia hamulca
1. Dźwignia hamulca
Dźwignia hamulca znajduje się z prawej strony kierownicy. Aby uruchomić
hamulec przedni, pociągnąć dźwignię w stronę manetki kierownicy.
Pedał hamulca
1. Pedał hamulca
Pedał hamulca znajduje się z prawej strony motocykla. Aby uruchomić
hamulec tylny, nacisnąć pedał hamulca.
Korek zbiornika paliwa
1. Korek zbiornika paliwa
Page 17 of 69

17
Aby wyjąć korek zbiornika paliwa, obrócić go w lewo, a następnie wyciągnąć
go. Aby zamontować korek wlewu paliwa w zbiorniku, należy włożyć go do
otworu w zbiorniku, a następnie obrócić w prawo.
OSTRZEŻENIE:
Po napełnieniu paliwa upewnić się, że korek zbiornika paliwa jest prawidłowo
zamknięty. Wyciek paliwa stwarza zagrożenie pożarowe.
Paliwo
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest dostateczna ilość paliwa.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna i jej opary są wysoce łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu i
aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, podczas tankowania, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na
motocyklu. W czasie tankowania nie wolno palić papierosów, ani tankować
w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zatrzymać napełnianie, gdy paliwo
osiągnie dolną krawędź króćca napełniającego Po rozgrzaniu paliwo ulega
rozszerzeniu i może się przelać.
1. Rura wlewu paliwa
2. Maksymalny poziom paliwa
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą, suchą i miękką szmatką,
gdyż może uszkodzić lakier i plastikowe elementy motocykla.
4. Upewnić się, że korek zbiornika paliwa został mocno zamknięty.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna jest trująca, dlatego należy obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno
zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej
oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane należy
bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy
zmienić.
! ! !
Page 18 of 69

18
Zalecane paliwo:
zwykła benzyna bezołowiowa (gazohol (E10) do zaakceptowania)
pojemność zbiornika paliwa:
3, 8 l
w tym rezerwa paliwa:
0, 5 l
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny ołowiowej
może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich
jak zawory, pierścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.
WSKAZÓWKA
Silnik tego motocykla został zaprojektowany do używania benzyny
bezołowiowej, o badawczej liczbie oktanowej 95 lub wyższej. Jeśli używając
danego typu benzyny zaobserwujesz szarpanie lub nierówną pracę silnika,
zastosuj inną markę paliwa lub paliwo, o wyższej liczbie oktanowej. Stosowanie
benzyny bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świec zapłonowych i
zmniejsza koszty konserwacji motocykla.
Gazohol
Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol zawierający etanol i gazohol
zawierający metanol. Gazohol zawierający etanol może być zastosowany, pod
warunkiem, że zawartość etanolu nie przekracza10 % (E10). Yamaha nie zaleca
stosowania gazoholu, zawierającego metanol, ponieważ taka mieszanka może
uszkodzić układ paliwowy i obniżyć osiągi silnika.
Przewód odpowietrzający zbiornika paliwa
1. Przewód odpowietrzający
zbiornika paliwa
Przed rozpoczęciem eksploatacji motocykla należy:
• Sprawdzić podłączenie przewodu odpowietrzającego zbiornika paliwa.
• Sprawdzić, czy przewód odpowietrzający zbiornika paliwa nie jest pęknięty
lub w inny sposób uszkodzony i wymienić go, w razie potrzeby.
• Upewnić się, że końcówka przewodu nie jest zapchana i oczyścić, w razie
potrzeby.
Zawór paliwa
Zawór paliwa dostarcza paliwo ze zbiornika do gaźnika, również filtrując go.
Zawór paliwa ma trzy pozycje:
Page 19 of 69

19
OFF
1. Znak strzałki umieszczony nad
"OFF"
Gdy dźwignia jest w tej pozycji, paliwo nie przepłynie. Zawsze obrócić dźwignię
do tej pozycji, gdy silnik nie jest uruchomiony.
ON
1. Znak strzałki umieszczony nad
"ON"
Gdy dźwignia jest w tej pozycji, paliwo przepływa do gaźnika. Normalna jazda
odbywa się przy tym położeniu dźwigni.
RES
1. Znak strzałki umieszczony nad
"RES"
Ta pozycja wskazuje rezerwę. Jeśli zabraknie paliwa podczas jazdy, przesunąć
dźwignię do tej pozycji. Napełnić zbiornik przy pierwszej okazji. Należy
pamiętać, aby po zatankowaniu ustawić dźwignię w pozycji "ON"!
Dźwignia ssania
1. Dźwignia ssania
Page 20 of 69

20
Uruchamianie zimnego silnika wymaga bogatszej mieszanki paliwowo-
powietrznej, która jest dostarczana, gdy dźwignia ssania jest przesuwana w
kierunku otwarcia ssania.
Przesunąć dźwignię w kierunku (a), aby włączyć ssanie.
Przesunąć dźwignię w kierunku (b), aby wyłączyć ssanie.
Rozrusznik nożny
1. Dźwignia rozrusznika nożnego
Jeśli nie można uruchomić silnika, naciskając przycisk start, należy spróbować
uruchomić go za pomocą rozrusznika nożnego. Aby uruchomić silnik, rozłożyć
dźwignię rozrusznika nożnego, przesunąć ją lekko nogą w dół, aż bieg zaskoczy,
a następnie docisnąć ją łagodnie, ale zdecydowanie.
Siedzisko
Aby zdjąć siedzisko
Odkręcić śruby, a następnie przesunąć siedzisko do tyłu i pociągnąć w górę.
1. Śruba
Aby zamontować siedzisko
1. Dopasować szczelinę w siedzisku do występu na zbiorniku paliwa i włożyć
występ siedziska w uchwyt siedziska, jak pokazano na ilustracji.
1. Szczelina
2. Występ
3. Uchwyt siedziska