YAMAHA TW125 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2000Pages: 84, PDF Size: 3.96 MB
Page 31 of 84

5-5
FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU00424
Conselhos para a redução do
consumo de combustível
O consumo de combustível da sua
motocicleta depende em grande parte
do seu estilo de condução. Os consel-
hos a seguir podem ajudá-lo(a) a redu-
zir o consumo de combustível:
8Aqueça o motor antes de condu-
zir.
8Desligue o motor de arranque
(choke) assim que possível.
8Aumente a marcha suavemente e
evite altas velocidades do motor
durante a aceleração.
8Não engate duplamente ou acele-
re o motor durante a redução da
marcha, e evite altas velocidades
de motor sem carga no motor.
8Desligue o motor ao invés de
deixá-lo no ponto morto por um
intervalo prolongado, ou seja, em
congestionamentos de tráfego,
sinais de tráfego ou cruzamentos
ferroviários.
PAU01128
Rodagem do motor
Não há período mais importante na
vida da sua moto do que o período de
0 a 1.600 km. É por isso que lhe pedi-
mos para ler atentamente o seguinte
material. Como o motor é novo em
folha, não o deve carregar demasiado
nos primeiros 1.600 km. As várias
peças do motor gastam-se e aperfeiço-
am-se elas próprias às folgas correctas
de funcionamento. Convém evitar
neste período uma aceleração a fundo
prolongada ou qualquer condição que
possa provocar o aquecimento exces-
sivo do motor.
PAU01500
0 ~ 1.000 km
Evite operações acima de 1/3 de acele-
ração.
1.000 ~ 1.600 km
Evite velocidades de cruzeiro com
mais de 1/2 da aceleração.
PC000057
kK
Após 1.000 km de funcionamento, cer-
tifique-se de substituir o óleo do
motor e limpar o coador de óleo e fil-
tro do óleo.
A partir de 1.600 km
Proceda com a condução normal.
PC000049
kK
Se ocorrer qualquer avaria durante o
período de rodagem, consulte imedia-
tamente o concessionário Yamaha.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 29
Page 32 of 84

5-6
FUNCIONAMENTO E MEDIDAS DE CONDUÇÃO IMPORTANTES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RES
ONFUEL
OFF
PAU00457
Estacionamento
Quando estacionar a sua moto, pare o
motor e retire a chave de ignição.
Feche a torneira de combustível
(posição OFF) sempre que pare o
motor.
PW000058
H
O sistema de escape está quente.
Estacione a moto num lugar onde os
peões e as crianças não lhe possam
tocar. Não a estacione num lugar incli-
nado nem em terreno mole, pois pode
cair.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 30
Page 33 of 84

6-1
PAU00462
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU00464
A inspecção, afinação e lubrificação
periódicas conservarão a sua moto nas
melhores condições de segurança e de
eficácia possíveis. A segurança é uma
obrigação para todo o proprietário de
uma moto. O programa de manu-
tenção e lubrificação deve ser rigoro-
samente considerado como um guia
para intervalos de manutenção e lubri-
ficação gerais. HÁ QUE TER EM
CONSIDERAÇÃO QUE AS CONDIÇÕES
CLIMATÉRICAS, O TERRENO, AS
SITUAÇÕES GEOGRÁFICAS E UMA
VARIEDADE DE UTILIZAÇÕES INDIVI-
DUAIS EXIGEM QUE CADA PRO-
PRIETÁRIO ALTERE O SEU PROGRA-
MA DE MANUTENÇÃO,
ENCURTANDO OS INTERVALOS PARA
OS ADEQUAR AO MEIO EM
QUESTÃO. Os pontos mais importan-
tes relativos à inspecção, afinação e
lubrificação da moto são explicados
nas páginas que seguem.
PW000060
H
Se não conhece bem a manutenção da
moto, confie esse trabalho a um con-
cessionário Yamaha.
1
PAU01175
Estojo de ferramentas
O estojo de ferramentas está localiza-
do atrás do painel B. (Consulte a pági-
na 6-7 quanto aos procedimentos de
remoção e instalação.) As ferramentas
fornecidas destinam-se a permitir-lhe
efectuar uma manutenção periódica.
Todavia, são ainda necessárias algu-
mas outras ferramentas, tal como uma
chave de aperto, para efectuar correc-
tamente a manutenção. As infor-
mações de serviço incluídas neste
manual têm o intuito de prover o pro-
prietário de informações necessárias
para completar algumas das manu-
tenções preventivas e reparos meno-
res.
1. Estojo de ferramentas
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 31
Page 34 of 84

6-2
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Se não dispuser das ferramentas
necessárias para efectuar a manu-
tenção, leve a sua moto a um conces-
sionário Yamaha.
PW000063
H
Qualquer modificação nesta moto, não
aprovada pela Yamaha, poderá dimi-
nuir o rendimento e a inutilizar.
Consulte um concessionário Yamaha
antes de tentar qualquer modificação.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 32
Page 35 of 84

6-3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU00473
MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÁO PERIÓDICAS
A CADA
6.000 km 12.000 km
No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOINICIAL
ou ou
(1.000 km)
6 meses 12 meses
(o que vier (o que vier
primeiro) primeiro)
9Inspeccione os tubos de combustível quanto a rachaduras ou
1 * Tubo de combustívelavarias.ÖÖ
9Substitua-os, caso necessário.
2 Vela de ignição9Inspeccione as condições.
ÖÖÖ
9Limpe-a, regradue-a ou substitua-a, se necessário.
3 * Válvulas9Inspeccione a folga da válvula.
ÖÖÖ
9Ajuste-a, se necessário.
4 Filtro de ar9Limpe-o ou substitua-o, se necessário.ÖÖ
9Inspeccione o nível de electrólito e a gravidade específica.
5 * Bateria9Corrija ou recarregue, se necessário.
ÖÖ
9Certifique-se de que o tubo de respiração esteja em trajecto
apropriado.
6 Embraiagem9Inspeccione o funcionamento.
ÖÖÖ
9Ajuste ou substitua o cabo.
9Verifique o nível de líquido e o veículo quanto a fugas de
7 * Travão frontallíquido. (Veja NOTA na página 6-5.)
ÖÖÖ
9Corrija em conformidade.
9Substitua as pastilhas do traväo, se necessário.
9Inspeccione o funcionamento.
8 * Travão traseiro9Ajuste a folga do pedal de travão e substitua os pedais de travão,ÖÖÖ
se necessário.
9Inspeccione o balanceamento, a excentricidade, a tensão do
9 * Rodasraio e se há avarias.ÖÖ
9Aperte os raios e rebalanceie. Substitua, se necessário.
9Inspeccione a profundidade da face de rolamento e se há avarias.
10 * Pneus9Substitua-os, caso necessário.
ÖÖ
9Inspeccione a pressão de ar.
9Corrija, se necessário.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 33
Page 36 of 84

6-4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A CADA
6.000 km 12.000 km
No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOINICIAL
ou ou
(1.000 km)
6 meses 12 meses
(o que vier (o que vier
primeiro) primeiro)
11 * Rolamentos das rodas9Inspeccione os rolamentos quanto a frouxidões ou avarias.
ÖÖ
9Substitua-os, caso necessário.
9Inspeccione o ponto de articulação do braço oscilante quanto à
12 * Braço oscilantefolga.
ÖÖ
9Corrija, se necessário.
9Lubrifique com graxa a base de sabão de lítio.
9Inspeccione a frouxidão da corrente.
13Corrente de 9Ajuste-a, se necessário. Certifique-se de que a roda traseira A CADA 500 km e após a lavagem
transmissãoesteja apropriadamente alinhada. da moto ou a condução na chuva.
9Limpe e lubrifique.
9
Inspeccione a folga dos casquilhos e a direcção quanto a asperezas.
14 * Casquilhos da direcção9Corrija em conformidade.
ÖÖ
9Lubrifique com graxa a base de sabão de lítio a cada 24.000 km
ou 24 meses (o que chegar primeiro).
9Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e tarrachas
15 * Fixadores do chassisestejam devidamente apertados.ÖÖ
9Aperte-os, se necessário.
16 Cavalete lateral9Inspeccione o funcionamento.
ÖÖ
9Lubrifique e conserte, se necessário.
17 *Interruptor do cavalete 9Inspeccione o funcionamento.
ÖÖÖ
lateral9Substitua-o, caso necessário.
18 * Forquilha frontal9Verifique o funcionamento e se há fugas de óleo.
ÖÖ
9Corrija em conformidade.
Armação do9Verifique o funcionamento e amortecedor de choques quanto a
19 * amortecedor devazamentos de óleo.ÖÖ
choques traseiro9Substitua a armação do amortecedor de choques, se necessário.
Pontos de articulação
9Inspeccione o funcionamento.
20 *da montagem do
9Lubrifique com graxa a base de sabão de lítio a cada 24.000 km ÖÖ
amortecedor de
ou 24 meses (o que chegar primeiro).
choques traseiro
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 34
Page 37 of 84

6-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A CADA
6.000 km 12.000 km
No. ITEM INSPECÇÕES E SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOINICIAL
ou ou
(1.000 km)
6 meses 12 meses
(o que vier (o que vier
primeiro) primeiro)
9Inspeccione a velocidade de ralenti do motor e o
21 * Carburadorfuncionamento do motor de arranque.ÖÖÖ
9Ajuste, se necessário.
9Verifique o nível de óleo e o veículo quanto a vazamentos de
22 Óleo do motoróleo.
ÖÖÖ
9Corrija, se necessário.
9Troque. (Aqueça o motor antes da drenagem.)
23 Filtro de óleo do motor9Limpe-o ou substitua-o, se necessário.ÖÖ
24 *Coador do óleo de
9Limpe-o ou substitua-o, se necessário.ÖÖ
motor
*: Visto que estes itens requerem ferramentas, dados e habilidades técnicas especiais, os mesmos devem ser revisados por motocicleta a
um concessionário Yamaha.
PAU02970
NOTA:
8O filtro de ar necessita de serviços de inspecção mais frequentes, caso esteja a conduzir a motocicleta em áreas incomu-
mente húmidas ou empoeiradas.
8Sistema de travão hidráulico
9Na desmontagem do cilindro mestre ou do cilindro do calibrador, substitua sempre o fluido de travão. Inspeccione o
nível de fluido do travão com regularidade e reabasteça-o conforme requerido.
9Substitua as vedações de óleo nas partes internas do cilindro mestre e do calibrador a cada dois anos.
9Substitua os tubos do travão a cada quatro anos ou em caso de rachaduras ou avarias.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 35
Page 38 of 84

6-6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU01139
Instalação e remoção da capota
e do painel
As capotas e os paineis indicados na
ilustração precisam ser removidos
para a execução de algumas das
manutenções descritas neste capítulo.
Consulte esta secção toda vez que uma
capota ou um painel tiver de ser remo-
vido ou instalado.
1. Painel B 1. Painel A
2. Capota C
PAU01492
Painel A
Para remover
Remova o parafusos e puxe para fora
pelas áreas ilustradas.
1. Painel A
2. Parafuso (´2)
1
21
2
1
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 36
Page 39 of 84

6-7
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para instalar
Coloque o painel de volta na sua
posição original e instale o parafusos.PAU00494
Painel B
Para remover
Puxe para fora as áreas ilustradas.
1. Painel B
Para instalar
Coloque o painel na sua posição origi-
nal.
1
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 37
Page 40 of 84

6-8
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU01833
Vela de ignição
Remoção
1. Remova a tampa de vela de
ignição.
2. Utilize a chave inglesa de vela de
ignição no jogo de ferramentas
para remover as vela de ignição
conforme ilustrado.
1. Chave inglesa de vela de ignição
Inspecção
A vela de ignição é um importante
componente, fácil de ser inspecciona-
do. As condições da vela de ignição
podem indicar as condições do motor.
Normalmente, todas as vela de ignição
do mesmo motor devem apresentar a
mesma cor no isolador branco em
torno do electrodo central. A cor ideal
neste ponto é de um castanho médio a
claro para uma motocicleta normal-
mente conduzida.
Não tente diagnosticar tais problemas
por si mesmo(a). Leve a sua motocicle-
ta a um concessionário Yamaha. As
vela de ignição devem ser periodica-
mente removidas e inspeccionadas
porque calor e depósitos lentamente
causarão ruptura e erosão de qualquer
vela de ignição. Se a erosão do electro-
do se tornar excessiva, ou se carbono
e outros depósitos forem excessivos,
dever-se-á substituir a vela de ignição
por uma vela especificada.
12
1
PAU01145
Capota C
Para remover
Retire o parafuso da capota e puxe
para fora as áreas ilustradas.
Para instalar
Coloque-a na posição original e instale
o parafuso.
1. Capota C
2. Parafuso
Vela de ignição especificada:
DR8EA (NGK)
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 38