YAMAHA TW125 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2001Pages: 86, PDF Size: 1.51 MB
Page 21 of 86

3-10
FUN‚ÍES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU01343
Amortecedor de choques
PAU00315
HEste amortecedor de choques contŽm
nitrogŽnio altamente pressurizado.
Para um manuseamento adequado,
leia e compreenda as seguintes infor-
-
cedor de choques. O fabricante n‹o
pode ser responsabilizado pelos
danos causados no ve’culo ou por
ferimentos pessoais que possam
resultar de um manuseamento inade-
quado.
8N‹o mexa nem tente abrir o cilin-
dro de g‡s.
8N‹o submeta o amortecedor de
choques a uma chama desprote-
gida ou outras fontes de calor
intenso, caso contr‡rio este pode-
r‡ explodir devido a press‹o
excessiva do g‡s.
8N‹o deforme nem danifique de
forma alguma o cilindro de g‡s,
pois poder‡ resultar num fraco
desempenho do amortecimento.
8
amortecedores num concession‡-
rio Yamaha.
PAU00320
Porta-bagagem
PW000032
H8N‹o exceda o limite de carga de 3
kg no porta-bagagem.
8N‹o exceda a carga m‡xima de
180 kg no ve’culo.1.Porta-bagagem
PAU01493
Prendedores da correia de
bagagemExistem quatro prendedores da correia
de bagagem por baixo do porta-baga-
gem.1.Prendedores da correia de bagagem (´4)
1
1
1
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 20
Page 22 of 86

3-11
FUN‚ÍES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU00330
Descanso lateralO descanso lateral situa-se no lado
descanso lateral com o pŽ enquanto
segura o motociclo direito.NOTA:O interruptor incorporado do descanso
lateral faz parte do sistema de corte do
PW000044
HO motociclo n‹o deve ser conduzido
com o descanso lateral para baixo,
nem se o descanso lateral n‹o puder
ser devidamente recolhido para cima
(ou n‹o fique em cima), caso contr‡rio
o descanso lateral pode entrar em
contacto com o solo e distrair o con-
dutor, resultando numa poss’vel perda
de controlo. O sistema de corte do cir-
-
bido para lembrar ao utilizador que lhe
cabe levantar o descanso lateral antes
de arrancar. Por conseguinte, verifique
este sistema regularmente conforme
descrito abaixo e, caso n‹o funcione
mesmo a um concession‡rio Yamaha.
PAU00331
Sistema de corte do circuito de
(composto pelo interruptor do descanso
lateral, o interruptor da embraiagem e o
interruptor de ponto morto) apresenta as
8Evita o arranque quando a trans-
miss‹o est‡ engrenada e o descan-
so lateral est‡ para cima, mas a ala-
vanca da embraiagem n‹o est‡ a
ser premida.
8Evita o arranque quando a trans-
miss‹o est‡ engrenada e a alavanca
da embraiagem est‡ a ser premida,
mas o descanso lateral ainda est‡
para baixo.
8Interrompe o funcionamento do
motor quando o descanso lateral Ž
deslocado para baixo.
Verifique periodicamente o funcionamen-
to do sistema de corte do circuito de
-
mento que se segue.
PW000045
HCaso se verifique uma avaria, solicite
a um concession‡rio Yamaha que veri-
fique o sistema antes de conduzir o
motociclo.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 21
Page 23 of 86

3-12
FUN‚ÍES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
Com o motor desligado:
1. Mova o cavalete lateral para baixo.
2. Certifique-se de que o interruptor de paragem do
motor esteja regulado em Ò
#Ó.
3. Rode a chave atŽ ÒONÓ.
4. Comute a transmiss‹o para o ponto morto.
5. Carregue no interruptor de arranque.
O motor d‡ o arranque?
O interruptor de ponto morto pode estar
defeituoso.
A motocicleta n‹o deve ser conduzida atŽ
que seja inspeccionada por um
concession‡rio Yamaha.
Com o motor ainda a funcionar:
6. Mova o cavalete lateral para cima.
7. Mantenha a alavanca da embraiagem puxada.
8. Engate a transmiss‹o.
9. Desloque o cavalete lateral para baixo.
O motor afoga?Ap—s o afogamento do motor:
10. Mova o cavalete lateral para cima.
11. Mantenha a alavanca da embraiagem puxada.
12. Carregue no interruptor de arranque.
O motor d‡ o arranque?
O interruptor do cavalete lateral pode estar
defeituoso.
A motocicleta n‹o deve ser conduzida atŽ
que seja inspeccionada por um
concession‡rio Yamaha.O interruptor da embraiagem pode estar
defeituoso.
A motocicleta n‹o deve ser conduzida atŽ
que seja inspeccionada por um
concession‡rio Yamaha.
NÌO
NOTA:
com um motor aquecido.
SIMSIMNÌO
O sistema est‡ bem.
A motocicleta pode ser
conduzida.
SIMNÌO
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 22
Page 24 of 86

4-1
PAU01114
VERIFICA‚ÍES PRƒVIAS Ë VIAGEM
1
2
34
5
6
7
8
9
-
a
PAU03328
V
ITEMROTINAPçGINA
9Verifique o funcionamento, a folga, o n’vel de l’quido e o ve’culo quanto a
Trav‹o dianteirofugas de l’quido.3-4, 6-20, 6-23Ð6-25
9Encha com fluido de trav‹o DOT 4, se necess‡rio.
Trav‹o traseiro9Verificar o funcionamento, estado e folga.
3-5, 6-21Ð6-239Afinar, se necess‡rio.
Embraiagem9Inspeccione o funcionamento e a folga.
3-4, 6-19Ð6-209Ajuste, se necess‡rio.
Punho e inv—lucro do9Verifique se o funcionamento Ž est‡vel.
6-15, 6-28
acelerador9Lubrifique, se necess‡rio.
îleo do motor9Inspeccione o n’vel de —leo.
6-9Ð6-12
9Encha com —leo, se necess‡rio.
Trav‹o dianteiro9Verificar a tens‹o e o estado da corrente de transmiss‹o.
6-25Ð6-279Afinar, se necess‡rio.
9Inspeccione os pneus quanto ˆ press‹o, a desgastes e avarias, e a tens‹o
Rodas e pneusdo raio da roda.6-16Ð6-199Aperte o raio da roda.
Eixos do trav‹o e do pedal de9Verifique se o funcionamento Ž est‡vel.
6-28
9Lubrifique, se necess‡rio.
Piv™s da alavanca do trav‹o9Verifique se o funcionamento Ž est‡vel
6-29e da embraiagem9Lubrifique, se necess‡rio.
Piv™ do cavalete lateral9Verifique se o funcionamento Ž est‡vel.
6-29
9Lubrifique, se necess‡rio.
9Verifique a tens‹o de todas as porcas, parafusos e cavilhas do chassis.
Ñ
9Aperte, se necess‡rio.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 23
Page 25 of 86

4-2
VERIFICA‚ÍES PRƒVIAS Ë VIAGEM
1
2
34
5
6
7
8
9
NOTA:
PWA00033
H
reparar antes de conduzir o motociclo.
ITEMROTINAPçGINA
Dep—sito de combust’vel9Inspeccione o n’vel de combust’vel.
3-5Ð3-6
9Encha com combust’vel, se necess‡rio.
Luzes, sinais de interruptores9Verifique se o funcionamento est‡ correcto.3-2Ð3-3, 6-35Ð6-37
Bateria9Verificar o n’vel do flu’do
6-31Ð6-34
9Preencha com ‡gua destilada se necess‡rio.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 24
Page 26 of 86

5-1
PAU00372
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PAU00373
H8Familiarize-se bem com todos os
controlos do funcionamento e
-
duzir o motociclo. Consulte um
concession‡rio Yamaha relativa-
mente a qualquer controlo ou
-
feitamente.
8Nunca coloque o motor em fun-
numa ‡rea fechada seja por quan-
to tempo for. Os gases do escape
-
de tempo. Certifique-se sempre
-
quada.
8Antes de arrancar, certifique-se
de que o descanso lateral est‡
recolhido. Se o descanso lateral
n‹o estiver completamente recol-
hido, pode entrar em contacto
com o solo e distrair o condutor,
resultando numa poss’vel perda
de controlo.
PAU03515
funcionamentoPara que o sistema de corte do circuito
haver conformidade com uma das
8A transmiss‹o estar em ponto
morto.
8A transmiss‹o estar engrenada com
a alavanca da embraiagem acciona-
da e o descanso lateral para cima.
PW000054
H8Antes de colocar o motor em fun-
cionamento, verifique o funciona-
mento do sistema de corte do cir-
com o procedimento descrito na
p‡gina 3-12.
8Nunca conduza com o descanso
lateral para baixo.
1.Rode a alavanca da torneira de
combust’vel para ÒONÓ.
2.Rode a chave para ÒONÓ e certifi-
que-se de que o interruptor de para-
gem do motor est‡ regulado para
Ò#Ó.
3.Mude a transmiss‹o para ponto
morto.NOTA:Quando a transmiss‹o est‡ em ponto
morto, o indicador luminoso de ponto
morto dever‡ estar aceso, caso contr‡rio
solicite a um concession‡rio Yamaha que
verifique o circuito elŽctrico.1.Sinal da seta posicionada em ÒONÓ
ON
FUEL
RES
OFF
1
ON
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 25
Page 27 of 86

5-2
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
4.Ligue o motor de arranque (afoga-
dor) e n‹o acelere. (Consulte a p‡gi-
-
vas ao funcionamento do motor de
arranque (afogador).)
5.Coloque o motor em funcionamento
premindo o interruptor de arranque.NOTA:Se o motor n‹o arrancar, solte o interrup-
tor de arranque, aguarde alguns segun-
dos e tente novamente. Cada tentativa
de arranque deve ser o mais pequena
poss’vel para preservar a bateria. N‹o
tente fazer o motor arrancar durante mais
de 10 segundos por tentativa.
6.Depois de colocar o motor em fun-
cionamento, desloque o bot‹o/ala-
vanca do motor de arranque (afoga-
dor) para tr‡s atŽ meio.
PCA00055
kK
arrancar. Nunca acelere profundamen-
te com o motor frio!7.Quando o motor estiver quente, des-
ligue o motor de arranque (afoga-
dor).NOTA:O motor est‡ quente quando responde
normalmente ao acelerador com o motor
de arranque (afogador) desligado.
PAU01258
Arranque a quenteSiga os mesmos procedimentos descritos
deixa de ser necess‡rio utilizar o motor
de arranque (afogador) visto o motor j‡
estar quente.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 26
Page 28 of 86

5-3
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PC000048
kK8Mesmo com a transmiss‹o em
ponto morto, n‹o deslize o moto-
ciclo durante longos per’odos de
tempo com o motor desligado e
n‹o o reboque durante grandes
dist‰ncias. A transmiss‹o Ž devi-
damente lubrificada apenas quan-
do o motor est‡ a funcionar. Uma
danificar a transmiss‹o.
8Utilize sempre a embraiagem para
mudar de velocidade de modo a
evitar danos no motor, na trans-
miss‹o, no sistema de trans-
miss‹o, que n‹o est‹o concebi-
dos para suportar o choque de
1
N5
4
3
2
1
PAU00423
subida de encostas, etc.
-
tradas na imagem.NOTA:Para colocar a transmiss‹o em ponto
morto, pressione repetidamente o pedal
-
gir o fim do percurso e, finalmente, suba-
o ligeiramente.1.
N.Ponto morto
PAU02941
velocidade recomendados
est‹o ilustrados na tabela a seguir.NOTA:-
des na caixa de uma s— vez, reduza a
velocidade em conformidade com esta
muda de 4» para 2»).
velocidade
(km/h)
1.»®2.»
2.»®3.»
3.»®4.»
4.»®5.»23
36
50
60
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 27
Page 29 of 86

5-4
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PAU00424
consumo de combust’velO consumo de combust’vel depende
Considere as seguintes sugest›es para
reduzir o consumo de combust’vel:
8
8Desligue o motor de arranque (afo-
gador) logo que poss’vel.
8Mude rapidamente para uma veloci-
dade superior, e evite velocidades
elevadas do motor durante a acele-
8N‹o embale o motor enquanto muda
para uma velocidade inferior e evite
velocidades elevadas do motor sem
carga no mesmo.
8Em vez de deixar o motor em ralenti
durante um longo per’odo de tempo
(ex., em engarrafamentos, em
sem‡foros ou em passagens de
n’vel), desligue-o.
PAU01128
Rodagem de amaciamento do
motorNunca existe um per’odo t‹o importante
na vida œtil do motor do seu ve’culo como
o per’odo entre os 0 e os 1.600 km. Por
esse motivo, dever‡ ler o seguinte mate-
rial cuidadosamente.
Uma vez que o motor Ž completamente
novo, n‹o o sobrecarregue demasiado
nos primeiros 1.600 km. As diferentes
um polimento por si pr—prias atŽ que atin-
jam as folgas de funcionamento adequa-
das. Durante este per’odo, deve-se evitar
o funcionamento prolongado em acele-
possa resultar no sobreaquecimento do
motor.
PAU01500
0Ð1.000 km
Evite o funcionamento prolongado acima
1.000Ð1.600 km
Evite o funcionamento prolongado acima
PC000057
kKAp—s ter percorrido 1.000 km (600 mil-
has), o —leo do motor dever‡ ser
mudado, o cartucho/elemento do filtro
de —leo substitu’do e o coador de —leo
limpo.1.600 km e mais
O ve’culo pode agora ser utilizado nor-
malmente.
PC000049
kKCaso surja algum problema no motor
durante o per’odo de rodagem de ama-
ciamento do motor, solicite imediata-
mente a um concession‡rio Yamaha
que verifique o ve’culo.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 28
Page 30 of 86

5-5
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PAU00457
EstacionamentoQuando estacionar, desligue o motor,
retire a chave do interruptor principal e
rode a alavanca da torneira de combust’-
vel para ÒOFFÓ.
PW000058
H8Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde n‹o
haja probabilidade dos pe›es ou
8N‹o estacione num declive ou
num piso macio, caso contr‡rio o
motociclo pode tombar.1.Sinal da seta posicionada em ÒOFFÓ
RES
ONFUEL
OFF
1
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 29