YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French) TZR50 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51741/w960_51741-0.png YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: sport mode, CD changer, AUX, suspension, ABS, dimensions, service

Page 21 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 1. Verrouiller.
Fermeture du bouchon du réservoir de
carburant
1. Remettre le bouchon en place, la clé
étant insérée dans la serrure.
2. Tourner la clé dans le sens inverse
des aiguilles d’une

Page 22 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 1. Tube de remplissage du réservoir de carbu-
rant
2. Niveau de carburant
3. Essuyer immédiatement toute coulu-
re de carburant. ATTENTION: Essu-
yer immédiatement toute coulure
de carburant à l

Page 23 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU13433
Pot catalytique
Le système d’échappement de ce véhicu-
le est équipé d’un pot catalytique.
FWA10862
Le système d’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour évite

Page 24 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 2. Pour remettre le bouchon du réser-
voir d’huile 2 temps en place, l’en-
foncer dans l’orifice du réservoir.
N.B.
S’assurer que le bouchon du réservoir
d’huile 2 temps est reposé corre

Page 25 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) Quand le carburant vient à manquer au
cours d’une randonnée, placer la manette
à cette position. Faire le plein dès que
possible. Ne pas oublier de ramener la
manette à la position “ON” apr

Page 26 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 1. Patte de fixation
2. Support de selle
2. Appuyer ensuite sur l’arrière de la
selle afin de la refermer correcte-
ment.
3. Retirer la clé.
N.B.
S’assurer que la selle est bien remise en
place

Page 27 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU15301
Béquille latérale
1. Béquille latérale 
La béquille latérale est située sur le côté
gauche du cadre. Relever ou déployer la
béquille latérale avec le pied tout en main-
tenant le

Page 28 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) Le moteur étant coupé :
1. Déployer la béquille latérale.
2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la position 
3. Mettre le contact.
4. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
5.

Page 29 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15591
Le propriétaire est personnellement res-
ponsable de l’état de son véhicule. Certai-
nes pièces essentielles peuvent présenter

Page 30 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours
respecter les procédés et intervalles de contrô
Trending: air suspension, tire type, air condition, sport mode, CD changer, transmission oil, change time