YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French) TZR50 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51741/w960_51741-0.png YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: suspension, compression ratio, air suspension, CD changer, transmission, air condition, sport mode

Page 51 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 10. Brancher la durite du vase d’expan-
sion.
11. Remplir entièrement le radiateur de
liquide de refroidissement du type
recommandé.
12. Remettre le bouchon du radiateur en
place.
13. Faire tourne

Page 52 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU21280
Réglage du carburateur
Le carburateur est un organe vital du
moteur et il nécessite des réglages très
précis. Pour cette raison, la plupart des
réglages d’un carburateur requièrent l

Page 53 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU21370
Réglage du jeu de câble des
gaz
1. Jeu de câble des gaz
Le jeu de câble des gaz doit être de
4,0–6,0 mm (0,16–0,24 in) à la poignée
des gaz. Contrôler régulièrement le jeu de
c

Page 54 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FWA10511
Ne jamais surcharger le véhicule. La
conduite d’un véhicule surchargé peut
être la cause d’un accident.
Contrôle des pneus
1. Profondeur de sculpture de pneu
2. Flanc de pneu
Contrô

Page 55 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FWA10470
●Faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha tout pneu usé à
l’excès. La conduite avec des
pneus usés compromet la stabilité
du véhicule et est en outre illégale.
●Le remplac

Page 56 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) N.B.
Si la garde spécifiée ne peut être obtenue
en suivant les explications ci-dessus ou si
l’embrayage ne fonctionne pas correcte-
ment, faire contrôler le mécanisme de
l’embrayage par un co

Page 57 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAUB1100
Réglage de la position du
sélecteur
1. Distance entre le sélecteur et le repose-pied
Le sommet du sélecteur doit se situer
d’environ 65 mm (2,56 in) au-dessous du
sommet du repose-pied,

Page 58 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) paire de plaquettes par un concessionnai-
re Yamaha.
FAU22480
Plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein arrière figu-
re une rainure d’indication d’usure. Les
rainures permettent

Page 59 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) Si le niveau du liquide de frein est insuffi-
sant, des bulles d’air peuvent se former
dans le circuit de freinage, ce qui risque
de réduire l’efficacité des freins.
Avant de démarrer, s’assu

Page 60 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU22760
Tension de la chaîne de trans-
mission
Contrôler et, si nécessaire, régler la ten-
sion de la chaîne de transmission avant
chaque départ.
FAU22783
Contrôle de la tension de la chaîne
Trending: ESP, change time, suspension, lock, dimensions, spare tire, CD changer