YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52253/w960_52253-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: oil temperature, turn signal, fuses, transmission oil, low beam, oil filter, light

Page 341 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-92
FBU01121
Repose d’une roue
1. Poser la roue et les écrous.N.B.:_ 
Les écrous de fixation des roues avant et arrière
sont de type conique. Monter les écrous en plaçant
leur partie conique

Page 342 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-93
EBU00381
Battery
This machine is equipped with a sealed-type bat-
tery. Therefore it is not necessary to check the
electrolyte or add distilled water in the battery. If
the battery seems to have

Page 343 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-94
FBU00381
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de type scellé.
Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’élec-
trolyte ou d’ajouter de l’eau distillée da

Page 344 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-95
WARNING
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains sul-
furic acid. Avoid contact with skin, eyes or
clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.

Page 345 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-96
AVERTISSEMENT
_ L’électrolyte de batterie est extrêmement toxique et
peut causer de graves brûlures. Il contient de l’acide
sulfurique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux
ou les v

Page 346 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-97
EBU00385
Battery maintenance
1. When the machine is not used for a month or
longer, remove the battery and store it in a
cool, dark place. Completely recharge the
battery before reinstallation.CA

Page 347 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-98
FBU00385
Entretien de la batterie
1. Si la machine doit rester inutilisée pendant un mois
ou plus, enlever la batterie et la conserver dans un
endroit frais et sombre. Recharger la batterie à f

Page 348 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-99 1. Main fuse 2. Spare main fuse
3. Fuse box
1. Fusible principal 2. Fusible principal de rechange
3. Boîte à fusibles
1. Fusible principal 2. Fusible principal de repuesto
3. Caja de fusibles
E

Page 349 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-100
FBU07454*
Remplacement d’un fusible
1. Le fusible principal et la boîte à fusibles se trouvent
sous la selle.
2. Si un fusible est grillé, couper le contact ainsi que le
contacteur du circu

Page 350 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-101 1. Headlight fuse
2. Ignition fuse
3. Terminal fuse (for optional auxiliary DC jack)
4. Four-wheel-drive fuse
5. Signaling system fuse
6. Spare fuse (× 3)
1. Fusible de phare
2. Fusible d’all
Trending: service, warning, transmission, transmission oil, seat adjustment, ESP, wheel