YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52253/w960_52253-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: check engine, tires, maintenance schedule, engine, ignition, transmission oil, oil type

Page 331 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-82
3. Tourner le boulon de réglage situé sur le levier de
frein pour obtenir un jeu de 3 à 5 mm au pivot du
levier de frein.
4. Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de rouler

Page 332 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-83 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU01259
Adjusting the

Page 333 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-84
FBU01259
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein arrière. Lorsque son réglage
est c

Page 334 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-85
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 335 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-86
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommagÃ

Page 336 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-87
EBU12600
Lubricating the brake levers and brake pedal
Lubricate the pivoting parts.NOTE:_ To access the brake pedal pivot, remove panel A.
(See page 8-17 for panel removal and installation
proced

Page 337 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-88
FBU12600
Lubrification des leviers et de la pédale de frein
Lubrifier les pivots.N.B.:_ Pour accéder au pivot de la pédale de frein, déposer le
cache A. (Voir les explications relatives à sa

Page 338 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-89 1. Nut (× 4)
1.Écrou (× 4)
1. Tuerca (× 4)
EBU01112
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the ATV and place a suitable stand
under the frame.
3. Remove the nuts from the wheel.
4

Page 339 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-90
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adéquat sous
le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue. 
SBU01112

Page 340 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 8-91 1. Tapered nut
1.Écrou conique
1. Tuerca cónica
1. Arrow mark
1. Flèche
1. Marca en forma
EBU01121
Wheel installation
1. Install the wheel and the nuts.NOTE:_ 
Tapered nuts are used for both
Trending: boot, ECO mode, brakes, oil temperature, open gas tank, octane, dimensions