YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: brake light, fuel, air bleeding, oil filter, oil reset, steering, cooling

Page 641 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
HINWEIS:
lDie Federeinbaulänge kann sich
beim Einfahren verändern, u.a.
weil sich die Feder ermüdet. Die
Einstellung soll deshalb nach dem
Einfahren überprüft werden.
lKann die Standardlänge

Page 642 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 18
TUNSETTING
CAUTION:
When using a rear cushion other than cur-
rently installed, use the one whose overall
length a does not exceed the standard as
it may result in faulty performance. Never
use

Page 643 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
AJUSTE
ACHTUNG:
Beim Austausch des Federbeins
darauf achten, daß die Gesamtlän-
ge a das Standardmaß nicht
übertritt.
Leistungsbereich der Feder nach
Gewicht
õFahrergewich

Page 644 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 19
TUN
EC72Q000
Rear shock absorber setting parts
lRear shock spring 1 
[Equal pitch spring]
* For EUROPE
[Unequal pitch spring]
NOTE:
lThe unequal pitch spring is softer in initial
characteristic

Page 645 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
Hinterradstoßdämpfer-Einstellt-
eile
lHinterradstoßämpfer-Schrauben-
feder 1 
[Feder mit gleichmäßiger Gewinde-
steigung]
* Nur EUROPE
[Feder mit ungleichmäßiger Gewin-
desteigung]
HINWEIS

Page 646 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 20
TUNSETTING
EC72H002
Suspension setting
lFront fork
NOTE:
lIf any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make
resetting by reference to the adjustment p

Page 647 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 21
TUNSETTING
lRear shock absorber
NOTE:
lIf any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make
resetting by reference to the adjustment procedure given in t

Page 648 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUNREGLAGE
Réglage de la suspension
lFourche avant
N.B.:
lSi un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer
un nouveau réglage en se r

Page 649 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUNREGLAGE
lAmortisseur arrière
N.B.:
lSi un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer
un nouveau réglage en se référant aux proc

Page 650 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUNEINSTELLUNG
Fahrwerksabstimmung
lTeleskopgabel
HINWEIS:
lLiegen bei Normaleinstellung folgende Symptome vor, wie folgt vorgehen.
lVor der Einstellung der Gabel das Federbein auf die Standard-Federe
Trending: radio, start stop button, headlight bulb, warning light, maintenance, AUX, oil pressure