YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission fluid, tire pressure, sensor, tire type, air bleeding, warning light, engine oil

Page 611 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
 
REGLAGE 
EINSTELLUNG 
AJUSTE 
Hauptsystem 
Der FLATCR-Vergaser verfügt über
eine Primärhauptdüse. Diese Haupt-
düsenart eignet sich ausgezeichnet
für Rennmotorräder, da sie einen
gleichm

Page 612 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French)  
7 - 4
TUN
 
SETTING 
Main jet adjustment 
The richness of the air-fuel mixture at full throt-
tle can be set by changing the main jet  
1  
.
If the air-fuel mixture is too rich or too lean, the
eng

Page 613 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
AJUSTE
Hauptdüse einstellen
Der Kraftstoffgehalt des Luft-Kraft-
stoff-Gemisches bei Vollgas kann
durch Austausch der Hauptdüse 1
eingestellt werden.
Wenn das Luft-Kraftstoff

Page 614 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French)  
7 - 5
TUN
 
SETTING 
Pilot jet adjustment 
The richness of the air-fuel mixture with the
throttle open 1/4 or less can be set by adjust-
ing the pilot jet.
If the engine breathes hard when you start

Page 615 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
AJUSTE
Leerlaufdüse einstellen
Der Kraftstoffgehalt des Luft-Kraft-
stoff-Gemisches bei maximal 1/4
Gas kann mit der Leerlaufdüse ein-
gestellt werden.
Wenn der Motor zu Begi

Page 616 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 6
TUNSETTING
Jet needle adjustment
The jet needle is adjusted by changing it.
* Except for USA
The tapered sections of all jet needles have
the same starting positions, but the needles
are availab

Page 617 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
AJUSTE
Düsennadel einstellen
Die Düsennadel wird eingestellt,
indem sie ausgetauscht wird.
* Nicht USA
Der konische Teil hat bei jeder
Düsennadel für dieses Modell die-
sel

Page 618 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 7
TUNSETTING
Relationship with throttle opening
The flow of the fuel through the carburetor
main system is controlled by the main jet and
then, it is further regulated by the area
between the main

Page 619 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
AJUSTE
Zusammenhang mit der Gasdreh-
grifföffnung
Die durch das Vergaser-Hauptsy-
stem strömende Luftmenge wird
durch die Hauptdüse geregelt und
danach weiter durch die Flä

Page 620 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 7 - 8
TUN
EC71Q000
Carburetor setting parts
* Except for USAPart name Size Part number
Main jet  Rich
(STD)
Lean#178
#175
#172
#170
#168
#165
#162
#160
#158
#1554MX-14943-93
4MX-14943-42
4MX-14943-92
Trending: child lock, warning lights, height, oil dipstick, clutch, oil reset, boot